慕尼黑将进酒(组诗)
2023-02-20王桂林
王桂林
大年初一
去年的雪还挂在橡树的枝头上
冷冷的,与渐次昏黄的路灯
形成反差,对峙。夜色中,我踩在
雪地上的声音,像与生活的摩擦
对此,我似乎从来不感到恐慌
在慕尼黑,新的一年,还没有真正到来
尽管,在我的祖国,大多数人
对未来早已经开始盘算
“我追寻着自己炽热的痕迹穿过夜色”
大街上,除了偶尔驶过的汽车
留下短暂而刺目的照耀,几乎所有人
还在用睡眠,解除白日劳作的疲乏
这就很好。毕竟生活,由无数个日子构成
无数的欢乐,连同酸辛
世界充满逻辑,并不是所有事物
都必须用一个仪式,作为起点
慕尼黑将进酒
酒逢知己千杯少
在慕尼黑,我孤身一人
旅馆一楼的酒吧里
高高的吧台与高高的吧凳
组成一个象征,一个形式
一个后现代之物,表达异国
赠予我的巨大孤独
没有琵琶铿锵,没有箫声悠远
长发的萨克斯手朝向幽暗
吹奏出蓝色的低迷,仿佛自己
与自己私语。身旁的金发女郎
也没说那句例行的问候
也和我一样,自顾喝酒,在高脚杯里
沉入幽思或无思之中
将进酒,杯莫停
威士忌,伏特加
面包与奶酪,干红与干白
我不停地进酒,我怕停下
会忍不住流泪,感到更加孤独
会忍不住改变行程
马上回到祖国,回到杏花村去
致杏花姑娘
杏花,我已多久没叫你的名字
昔日我曾无数次叫着的名字
每次开口,唇齿间都清香四溢
木本的杏花,比你的名字更美
尽管雷奥妮,汉娜,萨拉,也很美
我的火焰,也曾在草本的矢车菊
淡蓝色的酒杯里升起
但在万里之遥,每一个春天
我的鼻翼还是忍不住在细雨中把你寻找
我的双手,还一直渴望把你轻轻抚触
你的红晕,能把我从寂寞中解救
杏花,我远离故国的面容已日渐衰老
可我的爱,仍旧完好无损地存储在
永不妥协的胸腔中,相信终有一天
我们相约城西,在长满欢乐的树叶下
我再一次用母语,大声把它说出
在宁芬堡遥望杏花村
冬日,在宁芬堡,目光越过
阿尔卑斯山顶冰冷的积雪
我想起杏花村,那个一到春天
就浸润在花雨里的杏花村
绯红与雪白的集市,绽放节日的热情
人们成群结队,涌出秀山门外
杏花的大军使池州顿时变成一座空城
多少次我被人流裹挟,陷落进
缤纷的遐想之中。彼时没有美酒
我的生命却已足够飞扬,沉醉
现在,这耗时二百年建成的夏宫是死的
巴洛克繁复多彩的雕饰是死的
中国之阁的瓷器,丝绸,工笔山水
也是死的。纵使游人如织,众声喧哗
鼻腔里充满的,依旧是腐朽的气息
独有杏花村,虽也历经千年
在我的遥望里依然年轻,鲜活
遥望杏花村就是遥望故国!我多么希望
杏花村芬芳的裙裾也到这里飘舞,让
“可靠的杏仁降临在崭新的明天”
杏花植物学
被子植物门木兰纲蔷薇目蔷薇科
杏属又称杏子的植物开出的花
如此楚楚动人!世上所有的脆薄娇弱
温润甜美,都令人珍爱,怜惜
它代表自由,忠贞,幸运
有时也代表猜疑,就像少女突然
陷入爱情之中,对刚刚降临她身上的渴慕
疑惑不解,患得患失
它先于叶开放,正如少女在春天
你先看到她的笑容,再观察欣赏她的裙裾
她的笑容是单生的,不似有的一簇簇
挤在一起,让人难分彼此
杏花一说原产中国,朝鲜和日本
一说原产亚美尼亚和古波斯国
相对两种起源说,我更倾向于前者
因为白里透着红晕的杏花更加东方
风一吹就簌簌落花雨的杏花更加江南
我的心我的诗歌,更钟情这样的美少女