客语南康方言指示代词研究
2022-12-30温珍琴
温珍琴
(赣南师范大学 文学院,江西 赣州 341000)
赣州市南康区位于江西省南部,方言分片为客家方言于信片。本文用的是南康中部唐江镇方言语料。南康方言指示代词除了有“该[kæ2 1]X、拈[n2 4]X”对立的近指和远指代词系列,还有“高[k2 4]、咁[kã2 1]、噶[ka2 4]”几个近指代词。
一、该X、拈X
“该”为近指,“拈”为远指。该、拈都不能单独做句子成分,必须与其他语素结合起来构成复合代词。
1.指人,指物:该/拈+(数)量词。
指代近或远的人、事物。这种指量结构的数词如果是“一”,可以省略,量词可以是名量词、动量词、时量词。南康方言量词数量,据笔者统计约为145个,量词“只”在南康方言中是个通用的个体量词,广泛用于物,也可以用于人,因此“该只”是最常见的指量结构。如该只牛、该只篮子、该只苹果、该只银行、该只嘴、该只凳子、该只后生子等。但指人如果要显得尊敬些,就用“个”,如“该个老师”就不能说成“该只老师”。
(1)该只妹崽子生得蛮靓(这个女孩子长得真漂亮。)
(2)该只蛮好食(这个很好吃。)
(3)我唔要该只,要拈只(我不要这个,要那个。)
(4)渠该只子蛮听话(他这个儿子很听话。)
(5)该回走得渠蛮苦(这趟走得他很累。)
(6)我该两工唔得闲(我这两天没空。)
例(1)-(5)为名量词和动量词,这两种“拈”都有相应的用法。(6)为时量词,“拈”没有这种用法。
2.指种类:该起/拈起。
普通话量词“起”搭配比较窄,一般只计量意外发生的事,如空难、事故、车祸等。南康方言“起”搭配较广,可指代具体事物,更多的是指代抽象事物,如事情、情况、原因、心理等。“该起/拈起”,在句中作主语、定语、宾语。
(1)该起事就唔要讲(这种事就别讲。)
(2)渠该起人顶难话(他这种人很难说。)
(3)该起食唔得(这不能吃。)
(4)我哪子有钱买该起(我哪有钱买这个。)
(5)你拿该起舞什么(你拿这个干吗?)
例(2)“该起人”放在“渠”后面作同位语,“拈起”没有这种用法。其他情况“拈起”都适用。
(6)渠话事太过该起啦(说你话太那个了。)
(7)我唔晓得渠该个人咁该起(我不知道他这个人那么那个。)
例(6)(7)作谓语,“该起”作谓语时,是一个模糊称代,委婉代替某种不愿意或不便明说的负面评价内容,“该起”前有表程度的“蛮、系蛮、顶、咁、太过”等词,听话者要有共同的预设才能意会其意。这种用法的“该起”词汇化增强了,即更凝固化和整体化了。“拈起”没有这种用法。
3.指处所:该子/拈子,相当于普通话的“这里、那里”,在句中作主语、宾语、定语、同位语(拈子不能作同位语)。表处所的还有“该边/拈边、该向/拈向、该析[sa5]片/拈析”,这3组词比较依赖具体的话语语境,常伴有手势比况。
(1)该子栽茄子,拈子栽辣椒(这里种茄子,那里种辣椒。)
(2)我们该子蛮暖,你们该子呢(我们这里很暖和,你们那里呢。)
(3)等刻子你就走该子去转(待会儿你走这里去回。)
(4)榨该子笔直走就到我屋里(从这儿笔直走就到我家。)
(5)该子嗰菜顶便宜(这儿的菜很便宜。)
例(2)由于“拈子”不能作同位语,“你们”后面用的也还是“该子”。
4.指数量:该/拈滴(子)、该/拈些(子)。
指示比较远近事物的数量,“该/拈滴子”指代的事物数量少,相当于“这/那点儿”,“该/拈些子”,相当于“这/那些”指代的事物数量多。如果要进一步强调少或多,则滴、些读[ti3 5][ia3 5],“该滴”还可以用重叠式“该滴滴子”强调少,“该些、拈滴、拈些”不能用重叠式。在句中可作主语、定语、宾语。
(1)该滴子倒了去(倒掉这点去。)
(2)该些子菜食得到明朝(这些菜能吃到明天。)
(3)菜食得就剩该滴子啦(菜吃得就剩这么点儿了。)
指较近或较短的时间,“该刻子”相当于“这会儿”,“该顟子”相当于“这阵子”,“该朝子”相当于“这段时间”。这几个词没有对应的“拈刻子、拈顟子、拈朝子”。
(1)该刻子较闲得(这会儿比较有空。)
(2)我该顟子身体唔舒服(我这阵儿身体不舒服。)
(3)该朝子尽落雨(这段时间尽下雨。)
例(1)(2)放在动词前作状语,这也是使用最多的用法。例(3)作主语。这几个词都不作宾语和定语。南康方言表时间还可以“该个时间”,用法与普通话的“这个时间”相同,此不详析。
在实际生活中,“该”用得多,“拈”用得少,且“该”虚化程度高,“拈”虚化程度低。“拈”只有与“该”对举着用时,如果没有手势比况,才是虚指。
(1)该行也唔做,拈行也唔做,你到底想做什么(这行也不干,那行也不干,你到底想做干吗?)
(2)该起菜也唔食,拈起菜也唔食,唔晓得舞什么菜拿渠食(这种菜不吃,那种菜也不吃,不知道弄什么菜给他吃。)
例(1)“该行”所指代的本为抽象事物,没法指点,所以是虚指。例(2)有手势比况,是实指近与远,如果无手势比况则是虚指,表示众多事物,不确指某人或某事物。
“该、拈”还可以通过声调的变化表示指示或称代的远近。“该[kæ2 1]X”表示近的,“该[kæ5 1] X”则表示远点的。“拈[n2 4] X”表示远的,“拈[n5 1] X”则表示更远的,通过高声变调来区别词的意义或用法是汉语方言常用的语法形式。该[kæ5 1]和拈[n5 1]使用时一般要有手势比况,而且是实指。(1)在南康北部、上犹、崇义等地没有远指的“拈”,则完全通过“该”的变调来表示远指。
二、高,近指代词,没有对应的远指词
1.作主语,称代比较近的事物。
(1)高系什么?高系擦菜米果(这是什么?这是腌菜米果。)
(2)高我认得(这我认识。)
2.作宾语,称代比较近的事物,宾语后要有下文。
(1)你问高做什么(你问这干什么?)
(2)渠们拿高做菜食(他们拿这当菜吃。)
3.作定语,指示近的人或物。
(1)高菜我唔欢喜吃(这种菜我不爱吃。)
(2)一听高声,就晓得系坑里人(一听这口音,就知道是坑里人。)
(3)高老师蛮操心(老师很操心。)
(4)高摆子天净落雨(这天总下雨。)
例(1)(2)作定语还是有明显的指示义。例(3)如果表示某类老师时有指示义,如果泛指老师时,则与例(4)同,加不加“高”意思一样,无指示义,这时“高”起的作用就近似于有定冠词。指示代词“这、那”有“有定冠词”的作用,吕叔湘早就指出过。[1]206南康方言的“高”也有这种用法。
4.代替前面出现的事件、情况,作主语,后面发表议论、表达观点,常常说成“高呢”。
(1)高(呢)都话唔清楚啦(这都说不清了。)
(2)高(呢)唔系咁子话(这可不是这么说。)
(3)高系样式一回事(这是怎么一回事?)
5.放在“你、渠”后面,有提起话题作用,后面发表议论、表达观点一般是否定性。“高”后可加语气词“呢”。
(1)你高都唔晓得什么人(你这都不知是什么人。)
(2)渠高呢省过省绝(他这人太过节省。)
“高”与“该起”都可以表示“这、这种”,在上文1、4中可以互换,在上文2中作宾语时,“高”后一定要有下文,不能单独作宾语,“该起”作宾语,有没有下文都可以,从这点来看,“高”代表的是已知信息,定指性更强,所以“高”不能像“该起”一样作模糊称代的谓语。 “该起”没有上文3中“高”的“有定冠词”的用法,“该起老师蛮辛苦”表示是“这种老师很辛苦”,有指示义。“该起”没有上文5“高”这样提起话题的作用。
三、咁/咁么、咁子/咁样子
(一)咁[kã2 1]/咁么,指示程度,二者用法相同
1.咁+形/动。前面有用来比较的事物。动词限于心理动词或动词结构“V得”,如“欢喜、放心、杀心、走得”等。
(1)小芹有你咁高啦(小芹有你这么高了。)
(2)我会搭介你一样咁理得闲事(我会像你一样这么爱管闲事。)
2.咁+形/动,前面没有用来比较的事物,如果不是当面用手势比况,“咁”就是虚指,有略带夸张、强调的作用,使语言更加生动,这时发音越拖长,表示程度就越深。
(1)拿一股咁大子嗰棍子拿我(拿一根这么大的棍子给我。)
(2)你嗰菜栽得咁靓(你的菜种得这么好!)
(3)你咁唔放心,就跟得我来(你这么不放心,就跟着我来。)
(4)多谢你,咁有心(谢谢你,这么有心。)
3.“咁”这种强调同样适用于积极和消极意义的形容词,但如果构成“咁+形+子”,这时形容词只能用积极意义的,程度缩小在一定的范围内,如果句中再加上“就”“只有”这种限制性的范围副词,则程度进一步减弱,意义会转向相反级的形容词。三者的程度层级逐渐减弱,即“咁+形”大于“咁+形+子”大于“就咁+形+子”。如“咁多钱”,表程度高,很多钱。“咁多子钱”着重的是程度缩小在一定的范围内,仅仅这么多钱,“就咁多子钱”中包含没多少钱。
(1)你嗰脾气样式咁好/鄙(你的脾气怎么这么好/差!)
(2)渠只有咁大子(他只有这么大。)
4.咁+形/动+嗰+名。
(1)咁大嗰人,搭介三岁孩童一样,一滴都唔知天(这么大的人,像小孩一样不懂事。)
(2)咁薄嗰衫衣,样式有暖(这么薄的衣服,怎么有暖。)
(3)咁得人欢喜嗰细伢子(这么讨人喜欢的小孩。)
(二)咁[kã2 4]子/咁样子,两者用法相同,“咁子”用得更多。相当于普通话的“这样”“这么着”
1.指示方式,咁子+动,作状语。
(1)该只字系咁子写(这个字是这样写。)
(2)切菜要咁子切,就唔挨切到手(切菜要这样切,就不会切到手。)
2.指示性状,咁子+嗰+名,作定语。
(1)还有咁子嗰事(还有这样的事?)
(2)我样式晓得渠系咁子嗰人(我怎么知道他是这样的人。)
3.代替某种动作或情况,用作主语、谓语、宾语、补语、独立语。
(1)咁子克好(这样好不好?)(主语)
(2)渠话得冇错,咁子更顺手(他说的没错,这样更顺手。)(主语,复指上句)
(3)看到渠像咁子,都系蛮讨气(看到他这样,很生气。)(谓语,指代情态)
(4)我就欢喜咁子,唔争你管(我就喜欢这样,不要你管。)(宾语)
(5)屋里舞成啦咁子(家里弄成这样。)(补语,指代结果)
(6)咁子,你来话我来写(这么着,你说我写。)(独立语)
4.“紧咁子”,指代动作发生的频率,突出动作高频率发生或持续时间长。
(1)唔要紧咁子闹,再闹我搧你一巴掌(别总吵,再吵我打你一巴掌。)
(2)渠紧咁子譥,克系肚饥啦(他总这么哭,是不是饿了?)
四、噶[ka2 4]
指示代词“噶”一般位于句首(或分句的句首),没有明显的指示或指代功能,经常起连接功能,常与“就”“样式子怎么”搭配,类似于普通话的“这下”的部分用法。
1.用于独立句子的句首,是虚指主语。引出的句子表现出较强的主观性,有加强语气的作用。用于前面出现了不知怎么办或不合心意的事件,说话者结合事件性状、发展做出的评判或反应。
(1)噶就会休命啦(这下要命了。)
(2)噶就好啦(这下糟了。)
(3)噶样式子好哇(这可如何是好。)
2.用于对话中,上句是一个人说的话,下句是另一个人顺着他的话往下说,表示“这样的话”。这种情况,“噶”的回指功能较弱,更多的是篇章承接功能。
(1)A:走啦哈。B:好,噶我们就再联系(A:走了哈。B:好,那我们就再联系。)
(2)A:我想去又唔敢去。B:噶你要想清楚啊子来哈(A:我想去又不敢去。B:这你可得想清楚来。)
(3)A:落雨啦。B:噶就唔要去啦(A:下雨了。B:那就别去了。)
3.用于分句的句首,具有时间连接和转换语气的作用,表示接下来事情发展的结果,或根据前句的情况得出的结论,句中常用“呢”。
(1)宕了啦车,噶我们呢就只有走路啦(错过了车,这下我们只有走路了。)(前文是一件事发生,后文是受其影响发生另一件事,相当于“这样一来”。)
(2)俵了咁多红包,噶你就蛮有钱啦(给了这么多红包,这下你很有钱了。)(前文是事件,后文是结果。)
(3)我想了半工,噶就想清楚啦(我想了半天,这下想清楚了。)(前文是心理,后文是感悟或结论。)
(4)要系渠唔曾来,噶你们就晓得苦(如果他没来,你们就晓得苦。)(前文是假设的事件,后文是结论。)
(5)咁多菜啊,噶我可以扎实食(这么多菜呀,这下我可以使劲吃。)(前文是观察的现象,后文是结论。)
五、南康方言指示代词考释
(一)该、高、咁、噶
看似4个不同的近指代词, 从其源出来看,其实都应该产生于个(繁体为“個、箇”)。“个”作指示代词,吕叔湘指出为六朝出现的南方口语词。[1]186赵日新认为唐时南方方言“个”“这”还有兼用的情况,后来就很少见了,南方方言的“个”和北方方言的“这”形成两个不同的系统。[2]“个”在南方方言中是广泛运用的指示代词,李小军举了大量吴、湘、赣方言的例子,并提出指示代词“个”的演变路径:由个体量词发展为定指代词和表程度,定指代词进一步发展出表方式、称代和话题标记功能。[3]
1.“该”即“个”。“个”作量词时读[kæ5 1],为去声,变换声调作指示代词,读[kæ2 1],为阳平,俗作“该”。通过变调来区别意义或用法在汉语中很普遍,赣方言大多数指示代词“个”与量词“个”都念[ko],两者区别在于声调,如南昌 “个”念[ko2 1 3]为指示代词,念[ko3 5]为量词。“个”是果摄字,果摄字在客家话读[æ]很普遍,如我[ŋæ3 1]、荷[khæ2 4]挑、搓[hæ2 4]、拖[thæ2 1]~藤等,这是歌部字在客家方言保留古音的特点。
3.“高”应该是“个号[kæ2 1x2 4]”的合音,“个号”表示“这种”也是广泛见于南方方言,如《海上花列传》第二三回:“上海夷场浪阿有该号规矩。”《海上花列传》是用吴方言写的小说,“该号”就是“个号这种”。因为“个号”合音为“高”指代的是定指,“种类”义淡化,于是南康方言又用“该起”来表示“这种”。
4.“噶”是“个下[kæ2 1xa2 4]”的合音,南康方言“噶”说慢来其实说的就是“个下”,“噶”的用法与普通话“这下”部分相同。
(二)远指代词“拈”的来源
吕叔湘认为“那”源自第二人称代词“若”。[1]186方言中也有不少远指代词与第二人称代词有语音关系。从陈昌仪《江西省方言志》材料看,波阳二者相同,都是i42,星子、都昌、金溪三县二者都是自成音节的n,调都不同。彭泽、横峰、铅山三县前者为自成音节的n、后者为自成音节的ŋ,声调也不同。还有像黎川的lɛ、ɛ,浮梁n、i都非常明显存在语音脱落和增音的现象。[5]这些方言的远指代词其实与普通话一样,也是来自古代第二人称代词的“若”。南康方言的第二人称代词为ni21,远指代词n2 4其实就是ni2 1的“一音之转”,是语音内部屈折,所以“拈”也是来自第二人称代词“你”,当然追根溯源是来自“若”。
总之,南康方言近指示代词“该、高、咁、噶”,这些词在用法上各有不同,由于音变,看似复杂,其实都是“个”系列。“该”就是“个”,但不能单独做句子成分,必须与其他语素结合起来构成复合代词。“高”是“个号”的合音,是个定指代词,不能做模糊称代,所以不能做谓语,也不能单独做宾语。“咁”是“个物”的合音,有“咁(么)、咁子”两个词,声调不同,分别表程度和性状,相当于普通话的“这么、这样”。“噶”是“个下”的合音,是虚化程度最高的,指代性很弱,主要表语气和连接功能。远指代词“拈”与普通话一样,源自第二人称代词“若”,功能上看,与“该”一样,不能单独做句子成分,必须与其他语素结合起来构成复合代词,在实际生活中,“拈”远不及“该”使用频繁,且多为实指,虚化程度低。