晒戏单戏报,忆郭沫若与京剧二札
2022-12-19谢保成
谢保成
(中国社会科学院 历史研究所,北京 100101)
前些天,北大同窗、戏友王政尧晒他保存的戏单,回忆同看京戏的往事。我在查看保存的“观剧实物”时,又一次见到与郭沫若密切关联的两件“文物”,一件是成都市京剧团根据郭沫若话剧本改编为京剧《蔡文姬》的演出戏单,一件是刊有郭沫若观看哈尔滨京剧团演出《革命自有后来人》题词的戏报。前一件,2015年11月16日养疴期间曾写过一则札记。后一件,此次才注意到,睹物忆往,也写了一则随笔。两则文字,可为郭沫若研究增添两条素材,亦可供有兴趣者比对、鉴赏,故合成一篇,发表出来。
一
成都市京剧团根据郭沫若话剧本《蔡文姬》改编为京剧的这一演出戏单,是剧团最特殊的一种戏单,我夹在郭沫若《蔡文姬》(文物出版社第3版)中,才保存了下来。内页五页,每页两面,外包封面、封底。内页每面均分上、下栏,上栏依次为原著、改编、导演团、执行导演、副导演、舞台监督、演员表、场次表、职员表、附言、主要人物介绍。“附言”这样交代:“本剧是参照郭沫若先生的《蔡文姬》话剧本改编为京剧试行排演。由于我们文化艺术水平不高,改编和排演上,都存在不少缺点,除了直接请郭沫若先生赐予指示之外,敬以衷心至诚请求同志们多给我们提出宝贵意见,使得本剧在今后不断修改中,逐步得到提高。”下栏为剧情介绍、唱词摘要。
1959年10月,我在成都九中读高二,买甲票观看演出,得此戏单。剧团四大头牌齐登场,筱月亭饰演曹操,段丽君饰演蔡文姬,王少泉饰演左贤王,筱樊春楼饰演董祀,卞后由女二号张燕华饰演。
成都市京剧团演出京剧《蔡文姬》戏单封面、1b-2a、3b-4a
观看演出之前,特意在春熙路“成都古籍书店古旧书门市部”买了文物出版社第3版《蔡文姬》。这一版是收录郭沫若相关研究文章最完整的一版,包括序、蔡文姬(五幕历史喜剧)、范晔《后汉书·董祀妻传》、蔡琰《胡笳十八拍》、六篇谈蔡文姬的《胡笳十八拍》、附录:林景熙《蔡琰归汉图》,以及《替曹操翻案》、戎笙文、明人《胡笳十八拍》画卷、(郭沫若)跋《〈胡笳十八拍〉画卷》。封面是宋人陈居中《文姬归汉图》(绢本设色),用郭沫若序中的话说,使“剧本增光不少了”。浏览全书之后,重点阅读剧本,将戏单中的场次、唱词与剧本逐一对照。
从场次上看,话剧剧本五幕,第四幕分作三场,实为七场,京剧演出为八场,增加了第一场董祀、周近赴南匈奴及抵达南匈奴近郊。以下各场,京剧与话剧完全相同,京剧各场幕后合唱胡笳第十二拍、十三拍、十七拍、十四拍、十六拍、十八拍,以及文姬演唱“重睹芳华”,都与话剧完全对应。
京剧对话剧的改编,主要在第二、四、五、六、七、八场,对话、独白改唱段。
第二场,与话剧第一幕对应。文姬与胡儿的对话,有两个大段改为四平调和西皮流水唱段。文姬劝慰左贤王的一大段对话,改为二六唱段。幕后合唱十三拍之后董祀出场,董祀与文姬的对话,各有一段改为散板唱段。
第四场长安郊外,与话剧第三幕对应。文姬在蔡邕墓前的大段独白改为唱段:
话 剧京 剧文姬:父亲,大家都睡定了,我现在又来看你来了。你怕会责备我吧?曹丞相苦心孤诣地赎取我回来,应该是天大的喜事。但我真不应该呵,我总是一心想念着我留在南匈奴的儿女。虽然有四姨娘在那里替我照拂他们,但他们总是一时一刻离不开我的心。我离开他们已经一个月了,差不多每晚上都睡不好觉。我总想在梦里看见他们一眼,但奇怪的是他们总不来入梦。爹爹,你说,我离开了他们,他们是怎样的伤心呵。特别是我那才半岁的女儿。我都在这样思念她,她怕天天都在哭吧?唉,我一听见小孩儿的声音,就好像他们的声音。我一看见别人的小孩儿,就好像他们来到了我的眼前。但是,一个月了,我总不能梦见他们一次呵!呵,爹爹,该不是孩子们生病了吧?该不是碰到什么灾害吧?该不是……唉,我真不敢想象呵,但我的心却一刻也不让我停止想象。我无时无刻都在想呵,饭也不想吃,觉也不能睡。像这样,我到底能够做些什么呢?呵,我辜负了曹丞相,我辜负了你啦,爹爹!曹丞相要我学那班昭,让我回来继承父亲的遗业,帮助撰述《续汉书》。但我现在已经成了一个废人。我有什么本领能够做到班昭?我有什么力量能够撰述《续汉书》呢?呵,父亲,请你谴责我吧!谴责我吧!我为什么一定要回来?我为什么一定要回来呵?蔡文姬:(二黄摇板)忆亡父思娇儿惆怅婉转,对新月自嗟叹长夜无眠,这愁怀苦萦扰难以排遣,且去到父坟前暗祝一番。(二黄导板)跪坟前不由我心烦意乱!(回龙腔)思以往想后事泪湿衣衫。(反二黄慢板)想当年别父墓何等悲惨,十二年又来到爹爹坟前。儿虽蒙左贤王温情眷恋,盼家乡望国土难去愁烦!(转快三眼)叹爹爹遭残害诗文遗散,有谁人继父业重整书篇?曹丞相修文治英明果断,派使臣备厚礼赎儿回还。虽然是继父业得偕素愿,怎奈是思娇儿分解不开碎我心肝!我好比风筝无引线,我好比皓月被云漫。辜负了曹丞相期望一片,辜负了老爹爹诗文难传。望爹爹你与我定个主见,定个主见,爹爹呀!(摇板)哭得我神飘荡头晕目眩。
梦醒之后,幕后合唱十四拍,文姬弹唱十六拍、十八拍。董祀出场,劝慰文姬的第一段话改为唱段:
话 剧京 剧董祀:不要那样说。我们总希望你把心胸放得更开阔一些。董祀:侄儿侄女有赵四娘照管,是平安无事的,请你放心吧。你请多想些快乐的事。譬如:大姐,你留在南匈奴十二年,现在能够平安地回来了,这难道不是一件天大的喜事?你十二年前离开故乡时是怎样,十二年后的今天又是怎样?在曹丞相的治理下,“千里无鸡鸣”的荒凉世界,又逐渐熙熙攘攘起来了,百姓逐渐地在过着安居乐业的生活,这难道不是又一件天大的喜事?董祀:(二黄慢三眼)劝大姐休得要忧思伤惨,切莫要为娇儿痛碎心田,他兄妹在匈奴有姨娘照管,必定能平安无事请把心安。这件事原本是大喜一件,十二年好容易从匈奴回还,你去时真乃是千里无鸡鸣荒凉一片,到如今你看这熙熙攘攘百姓快乐安然。这都是曹丞相把乾坤扭转,才能够使中原山河重振国泰民安。images/BZ_49_1754_2920_1756_2920.png
话 剧京 剧董祀:大姐,你还请想想,从前我们的边疆,年年岁岁受到外患的侵扰,而今呢是鸡犬相闻、锋镝不惊。我们从南匈奴回来,沿途都受到迎送,没有些微的风吹草动,难道这是一件小事吗?董祀:想从前我边疆年遭扰乱,到如今鸡犬相闻锋镝不惊远胜从前,一路上各州驿迎送不断,并无有风吹草动半点烽烟。
董祀接下来的大段劝白,改为二黄快三眼。最后,以二人三段对唱落幕:
话 剧京 剧文姬:公胤,你的话说得真好,这对于我要算是起死回生的良药。我感谢你,是你两次把我打救了。公胤,我要向你发誓:我从今以后要听你的话,尽量减少个人的悲哀。董祀:好吧,大姐,只要你不生气,不再那么悲哀,那我就再高兴也没有了。我们的话已经说得不少了,还是请你去休息一会,明天我们还要赶路。文姬:好,我听你的话。你也去休息一会吧。公胤,你也去休息吧,明天见!文姬:(快三眼)公胤他句句话金石一样,可算得起死回生良药妙方。感谢你两次里救我迷惘,从今后我势必解除愁肠。董祀:(摇板)听一言来喜上心,大姐从此没悲伤,请回帐篷把精神养。文姬:(二黄散板)我从命你请回但放心肠。
这一场是文姬的重头戏,文姬的独唱、董祀劝文姬的唱段,都很感人。
第五场曹丞相书斋,与话剧第四幕第一场对应。曹操与卞后的对话,有几段改成对唱。如话剧卞后:“他为什么不逃走,就像你一样呢?”曹操:“文人的短处就在这些地方了,听说他也想逃走,但没有下定决心。”京剧改为卞后唱(西皮散板):“既如此该逃走早拿主见,何不学你当年志气冲天?”曹操接唱:“多思虑少果断文人之短,想逃走无决心也是枉然!”再如话剧卞后:“亡命十二年中,蔡文姬是跟着她父亲的吧?”曹操:“那当然了,不过回到洛阳以后不久就分开了。她父亲就在初平元年三月跟随朝廷迁都到长安,文姬是留下来了。她在初平三年嫁给河东卫仲道。不久她父亲在长安遇害,她母亲赵五娘也跟着死了。蔡伯喈的死实在是一项大损失。他的文章学问,今天还没有人能赶得上他。”京剧改为卞后唱(西皮散板):“蔡伯喈亡命中受尽苦难,蔡文姬可随他颠沛流连?”曹操接唱:“他父女回洛阳不久分散,蔡伯喈随朝廷迁都到长安。蔡文姬方出嫁她父身遭难,她的母赵五娘也命丧黄泉。蔡伯喈文章学识世所罕见,最可叹好诗文谁来继传?”
整场京剧演出,对话改唱腔的地方大都如此,将话剧语言改为不同板式、腔调的唱段。
这一场,删去曹操读文姬胡笳诗、夸文姬胡笳诗以及与曹丕的一些对话。周近与曹操有两段较长的对话,压缩为对唱。
第六场馆驿夜间,与话剧第四幕第二场对应,压缩较多,把蔡文姬与侍书的最长一段对话改作四句西皮原板唱腔。
第七场丞相府后院松涛馆,与话剧第四幕第三场对应,集中在文姬替董祀辩护上。文姬与曹操的大段对话改为对唱,以流水、快板为主,文姬三段流水24句,曹操6句流水,既显示文姬为董祀辩解的急切心情,又折射出曹操“暗自参详”的心理。曹操的8句散板,更加表现其追悔冤情的决断。
第八场丞相府松涛馆,与话剧第五幕对应,大团圆,改动更显紧凑。以卞后唱南梆子、文姬弹唱“重睹芳华”以及曹操、一对儿女的对唱、合唱终场。
整场观看下来,京剧演出比话剧简练。文姬唱段出彩之处,第四场蔡邕墓前的大段二黄、反二黄唱腔,第七场与曹操的大段西皮对唱。
曹操没有像京剧《赤壁之战》中只是“粉脸中透出一点红色来”,而是改粉脸为老生扮相,头带王冠,颇有丞相萧何、徐策的风范,令人耳目一新。第五场曹操出场,与卞后的对唱,第七场与文姬的对唱,最后一场的表演,深受观众欢迎。
第四场董祀与文姬的大段二黄唱腔,亦多创意。
仔细回忆此次阅读文物出版社《蔡文姬》,发现一个人们长期未注意的问题,即书中所收“范晔《后汉书·董祀妻传》”的问题。
郭沫若编辑《文史论集》时,收入了《替曹操翻案》、序《蔡文姬》、六谈蔡文姬的《胡笳十八拍》等文章,每篇都注出处“《蔡文姬》,文物出版社1959年第3版”,表明他本人非常看重文物出版社第3版《蔡文姬》。但后来出版《蔡文姬》剧本,包括《郭沫若全集·文学编》第8卷,却把书中所收范晔《后汉书·董祀妻传》给删掉了,显然有违郭沫若初衷!
范晔《后汉书·董祀妻传》,即《后汉书》卷84《列女传》中的《董祀妻传》,文字不长,转录如下:
陈留董祀妻者,同郡蔡邕之女也,名琰,字文姬。博学有才辩,又妙于音律。适河东卫仲道。夫亡无子,归宁于家。兴平中,天下丧乱,文姬为胡骑所获,没于南匈奴左贤王,在胡中十二年,生二子。曹操素与邕善,痛其无嗣,乃遣使者以金璧赎之,而重嫁于祀。
祀为屯田校尉,犯法当死,文姬诣曹操请之。时公卿名士及远方使驿坐者满堂,操谓宾客曰:“蔡伯喈女在外,今为诸君见之。”及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。操曰:“诚实相矜,然文状已去,奈何?”文姬曰:“明公厩马万匹,虎士成林,何惜疾足一骑,而不济垂死之命乎!”操感其言,乃追原祀罪。时且寒,赐以头巾履袜。操因问曰:“闻夫人家先多坟籍,犹能忆识之不?”文姬曰:“昔亡父赐书四千许卷,流离涂炭,罔有存者。今所诵忆,裁四百余篇耳。”操曰:“今当使十吏就夫人写之。”文姬曰:“妾闻男女之别,礼不亲授。乞给纸笔,真草唯命。”于是缮书送之,文无遗误。
传文最后为“后感伤乱离,追怀悲愤,作诗二章,其辞曰”,即二首《悲愤诗》全文。
用《后汉书·董祀妻传》与《蔡文姬》剧本对照,完全可以说:郭沫若创作《蔡文姬》,是在把《后汉书·董祀妻传》戏剧化,用董祀之事替曹操翻案。如果序文中没有“蔡文姬就是我!——是照着我写的”等几段文字,再强调一下《后汉书·董祀妻传》的历史真实性,还会引出对其创作意图的猜测吗?郭沫若把《后汉书·董祀妻传》紧接剧本之后收录在文物版《蔡文姬》中,就如同《高渐离》附录有“人物研究”、《孔雀胆》附录有“《孔雀胆》资料汇辑”、《南冠草》附录有“侯玄涵《夏允彝传》”、《武则天》附录有“重要资料十四则”一样,意在表明其创作的历史依据,是不应该随意删掉的!
国庆十周年期间,成都市京剧团在人民大会堂汇报演出京剧《蔡文姬》,受到郭沫若的接见,我是当年在新声剧场观看演出时,从陈列的郭沫若接见演员照片知道的,照片文字说明“在人民大会堂”。当时,人民大会堂刚刚建成,是不会记错的,只是具体日期记不得了。希望成都市京剧团、了解当时实情者,能够提供详情。戏单“附言”提到改编和排演上“直接请郭沫若先生赐予指示”,更应搞清楚。
二
郭沫若的这一题词未见著录,我是从哈尔滨京剧团1982年巡回演出戏报(1982年8月23日)第2版复制下来的。
革命见精神花开日日新一番生面目自有后来人
一九六四年六月十五日夜看哈尔滨京剧团演出自有后来人题赠
郭沫若(印)
1964年京剧现代戏观摩演出,自6月5日至7月31日,历时两个来月,分六轮演出25出大戏、10出折子戏。我当时在北大历史学系三年级,观看过前两轮演出中的两场。
哈尔滨京剧团演出《革命自有后来人》在第一轮,根据电影文学剧本《自有后来人》改编,是最先以京剧形式表现李玉和一家三代人故事的成熟表演,梁一鸣饰李玉和、赵鸣华饰李奶奶、云燕铭饰李铁梅、张春鸣饰鸠山。当年11月中国戏剧出版社出版了这个演出本,1965年中国唱片社灌制了唱片,七个唱段,依次为李奶奶一段、李玉和与鸠山对唱一段、李玉和一段、李奶奶一段、李玉和与李奶奶对唱一段、铁梅两段。这个演出本与中国京剧院根据沪剧改编的演出本《红灯记》(在第五轮演出)情节相同,唱段迥异。
郭沫若观看《革命自有后来人》,是第一轮公演之后给中央领导的专场演出。观看演出后,周恩来总理“热情称赞”,郭沫若题赠五言绝句,田汉作七言绝句《奶奶和铁梅》(《革命自有后来人》黑龙江哈尔滨市京剧团演出)。郭沫若的题赠,没有像田汉那样直接称赞哈尔滨京剧团的演出,而是着眼于整个观摩演出,一首一尾嵌进剧名“革命自有后来人”:以革命精神创作,京剧之花不断推陈出新,新人物、新剧目轮番登台,自然后来有人。“一番”的“番”字,因字头少一撇,下半部看不太清,辨识费了一点周折。郭平英回复说“头次见到。‘一番生面目’?不识对不对”。弟弟谢保忠告知书家“少一撇也是常用的写法”,并发给一书家所写无撇的“番”字,还把下半部的笔顺画出给我看。“一番”,既表明观看第一轮演出,又预示整个观摩盛况,用字绝妙,寓意深长!
附带说一句,饰演铁梅的演员云燕铭,曾拜王瑶卿为师,与周信芳、盖叫天、马连良、杨宝森等京剧名家合作,1950年加入中国京剧院,1958年调到哈尔滨京剧团任副团长,1979年排演京剧《孔雀胆》获优秀表演奖。
(2022年3月12日)