表达共同体: 国际传播中的全球民族性
2022-11-28沈国麟
沈国麟
(1. 复旦大学信息与传播研究中心,上海 200433;2. 复旦大学新闻学院,上海 200433)
中国全球电视网(China Global Television Network,以下简称CGTN)成立于2016年12月31日。CGTN的宗旨是“坚定文化自信,坚持新闻立台,全面贴近受众,实施融合传播,以丰富的信息资讯、鲜明的中国视角、广阔的世界眼光,讲好中国故事、传播好中国声音,让世界认识一个立体多彩的中国,展示中国作为世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者良好形象,为推动建设人类命运共同体作出贡献”。(1)习近平致信祝贺中国国际电视台(中国环球电视网)开播[EB/OL].(2016-12-31)[2022-03-01].http://www.gov.cn/xinwen/2016-12/31/content_5155302.htm#1.成立5年多来,CGTN整合了原中央电视台各外语频道资源,已经成为中国当前最权威的对外传播电视网。
中国并非唯一创办全球电视新闻网进行国际传播的国家。在CGTN成立的前后10年内,世界上不少国家都纷纷创办了全球电视新闻机构,如卡塔尔的半岛电视台(Al jazeera)、日本的NHK World,法国的France 24,俄罗斯的Russia Today,伊朗的Press TV,委内瑞拉主导创办的TeleSur、土耳其的TRT World和巴基斯坦的PTV等。全球电视新闻网的崛起是近20年来国际新闻界的一个重要现象。据估计,目前全世界有几百个24小时电视新闻频道。(2)Rai M, Cottle S. Global News Revisited: Mapping the Contemporary Landscape of Satellite Television News[M]//Cushion S,Lewis J. The Rise of 24-Hour News Television: Global Perspectives. New York: Peter Lang, 2010.在这些全球电视新闻网中,尤其值得注意的是最近10年,越来越多的国家力量也介入到全球电视新闻网中来。特别是英美之外的国家政府,受到半岛电视台的鼓舞,把全球电视新闻频道作为增强国家软实力、提升国家形象的一个重要平台和渠道,以期在国际舆论中占有一席之地。
全球电视新闻网是民族国家共同体的一种表达方式。安德森在《想象的共同体》中把民族界定为一种想象的政治共同体——并且,它是被想象为本质上有限的(limited),同时也享有主权的共同体。(3)本尼迪克特·安德森.想象的共同体[M].吴叡人,译.上海: 上海人民出版社,2005: 6.安德森认为民族共同体是被集体想象而认知的。这个“想象的共同体”最初而且最主要是通过印刷媒体上的文字(阅读)来想象的。而在国际传播中,民族共同体不仅是被想象的,更是被表达的。全球电视新闻网被称为“全球媒体”(global media),(4)Chalaby J K.Television for a New Global Order: Transnational Television Networks and the Formation of Global Systems[J]. International Communication Gazette, 2003, 65(6): 457-472.代表着“全球化新闻”(globalization of news)的新阶段,(5)陆晔.全球化时代的国际传播: 责任与挑战——从CNN到半岛电视台[J].新闻记者,2003(8): 52-53.比起传统的那种一个国家的媒体报道其他国家新闻事件的国际新闻,全球电视新闻网更全球化,是对民族国家共同体的一种全球化表达方式。那么这些由国家政府出资创办的全球电视新闻频道,何以表达民族国家,其背后的民族国家特性和新闻报道的全球化又是如何结合在一起的?
一、 国际传播中的媒体民族性
媒体总是在特定的民族国家范围之内创办和运行的。现代新闻业诞生之初,媒体机构以新闻报道、信息传递为己任,并没有把媒体和民族国家联系得非常紧密。例如美国学者比尔·科瓦奇(Bill Kovach)和汤姆·罗森斯蒂尔(Tom Rosenstiel)在其经典教材《新闻的十大基本原则》中,并没有把维护民族国家的利益放在新闻从业者必备的素质中。(6)比尔·科瓦奇,汤姆·罗森斯蒂尔.新闻的十大基本原则[M].刘海龙,连晓东,译.北京: 北京大学出版社,2011.追溯西方新闻专业主义形成的历史,可以看到新闻报道推崇所谓的真实、准确、独立、均衡的客观性原则,并没有强调新闻媒体要维护民族国家的利益。20世纪40年代兴起的社会责任论也只是强调新闻媒体要对公众负责,强调新闻媒体的社会责任,也并未触及新闻媒体与国家利益的关系。
但在国际传播领域,客观性原则是一个颇有争议的概念。对于西方记者本身而言,国际新闻的客观性不是一个问题。因为新闻就是新闻,国际新闻的客观性没有特殊性。西方记者就是根据采写一般新闻的原则来采写国际新闻。许多西方记者认为自己是完全遵照一定的职业规范的——准确、公平、独立以及对事实的尊重。这一传统已经影响了全世界的记者。(7)Jenks J. British Propaganda and News Media in the Cold War[M].Edinburg: Edinburg University Press. 2006: 4.美国著名记者沃尔特·克朗凯特(Walter Cronkite)曾要求电视新闻节目要对美国电视观众说出(新闻事件)它本来的样子(The way it is)。(8)Lynch J. Reporting the World: The Ethical Challenge to International News[M]//Paterson C,Sreberny A. International News in the 21st Century. Selangor: University of Luton Press, 2004: 262.BBC前任新闻主管鲍勃·乔宾斯(Bob Jobbins)说:“冲突解决是我报道的,而不是我介入的。我报道的副作用也许是使得冲突解决更加艰难或者容易,但那是我们报道之后才做的判断。”(9)Lynch J. Reporting the World: The Ethical Challenge to International News[M]//Paterson C, Sreberny A. International News in the 21st Century. Selangor: University of Luton Press, 2004: 262.在西方新闻业的发展历程中逐渐形成的所谓“客观公正”的理念成为英国广播公司(BBC)、《纽约时报》《泰晤士报》《明镜》周刊等一批严肃的西方精英类媒体奉行的金科玉律。而当这些西方媒体在报道国际事务的时候,这些所谓的客观公正准则无疑受到挑战和冲击。因为在国际传播中,媒体的背后乃是民族国家的立场、利益和观念,这使得媒体无法在国际事务的报道中做到客观、公正和中立。
国际传播中的媒体具有民族性(nationality)。理论界在理解民族性上有两种思路,(10)学者周平把民族划分为两种基本的类型: 一类是历史悠久的、由共同历史和文化凝聚和维系的人群共同体;一类是近代以来取得国家形态的人群共同体。对于前者来说,由于维系该人群共同体的根本因素是共同的文化,因而在本质上是一种历史文化共同体,并且历史十分悠久,可以称之为文化民族或传统民族;对于后者来说,形成和维持该人群共同体的根本因素是国家政权,因而本质上是一种政治共同体,并且形成于世界历史的近代,可以称之为政治民族、国家民族或近代民族。在英语中,这两类民族的表达方式是有根本区别的,一般用ethnic group表示前一类民族,用nation表示后一类民族。族裔(Ethnic groups)更多指的是血缘共同体、历史共同体和文化共同体,民族(nation)更多指向政治共同体(也包含血缘共同体、历史共同体和文化共同体)。本文所讨论的民族指的是后者,即nation。参见周平.多民族国家的族际政治整合[M].北京: 中央编译出版社,2012: 8.一种是本质主义的,认为民族性是先天存在的一些特质,是已经完成的事实、构造好了的本质,它存在于每个共同体成员中,这种特质在相当长的时间范围内都不会改变;另一种是建构主义的,认为民族性是不断被制造和建构的东西,总是处在形成过程之中,从未完全结束。就媒体和民族的关系而言,民族性是不断地被媒体建构的。媒体本身就是历史的产物,媒体参与构建民族,而媒体自身也具有了民族性。这是因为: 第一,媒体是通过语言文字来传播信息,语言文字本身就是民族的重要特征;第二,媒体代表着民族的文化,而这种文化和价值观是民族共同体内的成员所共有的;第三,媒体从业人员本身就是民族共同体的一分子;第四,媒介是为一定民族-国家的受众服务的。正如学者赵月枝所言:“新闻是由有特定的意识形态和文化价值观的有专业资格的人在特定的民族国家中的特定新闻体制中的特定新闻机构里做出来的。新闻还是由在特定的民族国家中有特定的意识形态和文化价值观念的人解读的。”(11)赵月枝.为什么今天我们对西方新闻客观性失望?——谨以此文纪念“改革开放”30周年[J].新闻大学,2008(2): 9-16.
媒体民族性(media nationality)指的是媒体的报道方式、风格和内容具有媒体所代表的民族的风格、文化、价值观和精神。在国际传播中,媒体不仅传递着民族的语言,代表着民族的文化和价值观,其存在本身就是民族的一种象征。媒体民族性中的民族是政治意义上的,往往指代整个民族国家。在国际政治中,民族(nation)需要国家来进行自我肯定,国家也需要民族来提供合法性。黑格尔认为:“民族走过了漫长的历史,才最终到达自己的目的地——即成立了国家。”(12)黑格尔.世界哲学讲座[M]//厄内斯特·盖尔纳.民族与民族主义.韩红,译.北京: 中央编译出版社,2002: 46.按照黑格尔的说法,一个民族长途跋涉、绵延不绝,最终是为了获得自己的国家。那些没有国家又不想拥有国家的民族,其实是没有自己的历史的。为什么要获得自己的国家呢?马克斯·韦伯认为民族通常需要建立它们自己的国家,“民族是一种会充分地自我宣称有自己国家情感的共同体;由此,民族是一种通常趋于建立自己国家的共同体”。(13)Gerth H, Mills C W. From Max Weber: Essays in Sociology[M]//安东尼·史密斯.民族主义: 理论,意识形态,历史.叶江,译.上海: 上海人民出版社,2006: 26.盖尔纳认为:“民族主义主要是一种政治原则,政治上的单元和民族上的单元应该统一。”(14)Gellner E. Nation and Nationalism[M]. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1983: 1.对盖尔纳而言,民族主义只有当国家的存在“已经非常明确”才出现。(15)Gellner E. Nation and Nationalism[M]. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1983: 4.其实nation的词义本身就与国家有紧密的联系。民族和国家的共生导致在国际传播中媒体建构的民族性指向了民族国家。这种建构过程往往是以领土的主权机构——国家作为依归的,因为没有国家的话,这种民族的认同缺乏容器来容纳它。
正因为媒体具有民族性,所以民族国家要用媒体来表达自己的声音。媒体说了什么固然重要,但更重要的是“我们的”媒介说了什么以及国际舆论场上有没有“我们的”媒体。虽然一些西方媒体认为自己是站在客观公正的立场上报道国际事务的,但国际受众仍旧会把媒体与民族国家和地区联系在一起。BBC是英国的,CNN是美国的,法新社是法国的,塔斯社是俄罗斯的,新华社是中国的。(16)皮尤研究中心在2017年2月16日至5月8日对38个国家的41 953名受访者进行的一项调查。报告显示,在实践中,各个国家的新闻媒体给各国公众留下了差别巨大的印象,新闻的生产和获取仍然具有鲜明的国家或区域边界。参见Mirchell A, Simmons K, Matsa K E, et al. Publics Globally Want Unbiased News Coverage, but are Divided on Whether Their News Media Deliver[R/OL]. Washington D.C.: Pew Research Center,2018. https://www.pewresearch.org/global/2018/01/11/publics-globally-want-unbiased-news-coverage-but-are-divided-on-whether-their-news-media-deliver/.在国际传播中,媒体具有鲜明的民族国家特征。例如,BBC一直致力于打造一个国际性的电视品牌,可是在英国之外的受众眼里,BBC具有鲜明的英国特性。2018年和2019年,美国波特兰研究中心和南加州大学公共外交中心联合出品的《全球软实力研究报告》连续两年把BBC列为英国软实力的最优资产之一。BBC是最能代表英国特性的媒体品牌。(17)Portland & USC Center on Public Diplomacy.The Soft Power 30: A Global Ranking of Soft Power 2018[EB/OL].[2019-08-30].https://softpower 30.com/wp-content/uploads/2018/07/The-Soft-Power-30-Report-2018.pdf.半岛电视台是另外一个例子。尽管半岛电视台的英语频道报道的是国际新闻,其目标也是把半岛电视台打造成一个国际品牌,但半岛电视台最大的受众依然在中东,半岛电视台这个品牌很难超越中东电视台的印象。(18)Kraidy M M. Al Jazeera and Al Jazeera English: A Comparative Institutional Analysis[EB/OL].https://repository.upenn.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1282&context=asc_papers.媒体本身代表着对民族国家和地区的一种认同。在国际传播中,媒体传递着特定的信仰、价值观和社会规范组成的象征体系,代表着民族国家和地区的集体身份。
二、 表达的政治: 应对媒介帝国主义
为什么法国、中国、俄罗斯、卡塔尔、土耳其、伊朗、巴基斯坦等国家纷纷创办全球电视新闻网呢?
首先是因为全球传播结构的不平等性。二十世纪六七十年代兴起的媒介帝国主义理论阐释了这种不平等性表现为西方主导和英美媒体在其中的优势地位。赫伯特·席勒(Herbert Schiller)、博伊德巴雷特(Boyd-Barrett)、李金铨、腾斯托(Tunstall)、诺登斯滕(Nordenstreng)等一大批学者纷纷发表著作和论文揭示了全球传播结构的现状,(19)Lee C C. Media Imperialism Reconsidered: The Homogenizing of Television Culture[M].Berverly Hills, CA: Sage, 1981;Schiller H I. Mass Communication and American Empire[M].Boston: Beacon, 1971; Tunstall J. Media Are American[M]. New York: Columbia University Press, 1970; Boyd-Barrett O. Media Imperialism[M]//Curran J. Mass Communication and Society,1977: 116-135;Nordenstreng K,Hannikainen L. The Mass Media Declaration of UNESCO[M].Norwood, NJ: Ablex, 1984.归纳起来有四点。 (1) 美国以及其他少数发达国家支配了国际信息流动和媒介市场,商业媒体模式的传播、外国资本在媒体业的投资以及跨国公司广告商的力量,威胁着发展中国家的媒体发展和信息流向。(2) 来自美国和西方发达国家的传播内容代表着一种生活方式的观念,西方的传播产品在全世界的流通使得西方主流文化主导和支配了整个世界。(3) 这种支配方式在西方以外的世界得到了很好的回应。西方的主要新闻机构(特别是英美的)获得了特殊的国际合法性。大多数政府、政治家和记者虽然承认这些新闻社生产的新闻既不中立也不准确——但至少比其他新闻社更加中立和准确。西方以外的国家和地区是西方传播帝国的组成部分。(4) 即使在西方世界内部,也存在着支配和被支配的关系。例如加拿大广播电视的波段被美国节目所主导,法国和德国也不满意英美媒体在西方世界的强势地位。
冷战结束之后,一大批美国和欧洲跨国媒体集团出现并主导了世界传媒市场,与西方经济、政治和军事霸权一样,主导了整个世界传播秩序。到了20世纪末21世纪初,人类已经进入互联网时代。互联网的崛起推动了传播结构的网络化和平等化,但西方传播强势依然存在,尤其是在互联网领域的全球性公司: Intel、IBM、微软、苹果、谷歌、YouTube、Facebook、推特等都是美国公司。大多数互联网全球主流平台都是由英语来主导的,不说英语的国家在如何才能在媒体竞技舞台上成为全球赢家这些问题上显得手足无措。(20)托马斯·L·麦克费尔.全球传播: 理论、利益相关者和趋势[M].张丽萍,译.北京: 中国传媒大学出版社,2016: 341.目前互联网上80%以上的信息使用的语言是英文。麻省理工学院的媒体实验室(MIT Media Lab)测算了“语言中心性指数”,发现在全球语言网络中,英文处于绝对的中心位置,是信息交互的枢纽,其中心性指数高达0.90,法文以0.30居第二位,德语以0.26与法文同处第二梯队。(21)刘周岩.汉语对现代文明的贡献有多大[EB/OL].(2018-12-13)[2022-02-13].https://www.sohu.com/a/281836556_176673.由于结构和文化方面的不平等,英语在其他语言之间确立并不断重构、长期维持支配地位。英语不仅是美国、英国、加拿大、澳大利亚、南非等国家的母语,同时也是70多个国家的官方语言。这种现象在互联网时代并没有多少改变,全球网络传播甚至还加剧了这一现象。
面对国际传播中西方主导(特别是英美媒体)的不平等性,各国纷纷创立的全球电视新闻网被视为对抗西方媒体尤其是英美媒体的国际舆论霸权的工具。CGTN的口号是“看见不同”(see the difference),这里的“不同”显然是指与西方主导观点的区别。“今日俄罗斯”(Russia Today,以下简称RT)也被认为是俄罗斯加强软实力的一个工具,是为了对抗西方媒体上反俄罗斯的言论,改善克里姆林宫在海外的形象。(22)Ioffe J. What Is Russia Today? The Kremlin’s Propaganda Outlet Has an Identity Crisis[J].Columbia Journalism Review, 2010: 47.伊朗推出“Press TV”,是为了向世界展示“不同于西方的观点,特别是伊朗、什叶派已经成为国际宣传的一个焦点。从媒体的角度来看,我们正努力给予西方观众第二双观看世界的眼睛”。(23)Iran Launches English-Language Satellite TV Channel[EB/OL][2022-02-28].https: //www.reuters.com/article/us-iran-tv-idUSBLA24591120070702.查韦斯倡议南美国家建立Telesur,本身就是高举反美旗帜,意在提高委内瑞拉在南美的地位。由此可见,创立全球电视新闻网的根本目的在于应对媒介帝国主义造成的全球传播秩序的不平等。二十世纪六七十年代发展中国家掀起了一场追求国际传播平等秩序的运动,这场运动虽然以失败告终,但50多年来,追求全球传播秩序平等的动力没有消失。非西方国家在国际舆论场上发出自己声音的努力也从未停止过。
这种在国际舆论场上表达自己声音的努力体现了表达的政治。表达不仅是要发出自己的声音,而且是要自己的声音被听到,被认同,从而声张自己的国家利益和赢得话语权。表达的政治指的是共同体通过表达自己的利益和文化,实现社会(国内或者国际)的关注和认同。
表达的政治包含着三层含义。第一,共同体表达的是自己的利益和文化。共同体希望自己来表达自己,而不是被表达。民族国家设立的全球电视新闻网表达的内容具有民族国家的属性和特征,包括(1) 信息: 民族国家想要传播的关于全球事务(尤其是关于民族国家自身)的信息;(2) 利益: 表达的内容背后是民族国家的利益诉求和基本立场;(3) 文化: 内容本身包含着民族国家特有的文化。
第二,共同体希望自身的表达被国际社会关注和认同。查尔斯·泰勒(Charles Taylor)在《自我的根源: 现代认同的形成》中提出了现代意义上“自我认同”的形成和创造。(24)查尔斯·泰勒.自我的根源: 现代认同的形成[M].韩震,王成兵,乔春霞,译.南京: 译林出版社,2012.继而在《承认的政治》一文中,他又提出了“承认的政治”这一概念,即我们的认同部分是由他人的承认构成的。(25)泰勒.承认的政治[M]//汪晖,陈燕谷.文化与公共性.北京: 生活·读书·新知三联书店,1998: 292-293.起初,泰勒所谓的“承认的政治”,指的是少数族裔、女性主义、殖民地人民等一些特殊群体要求社会公开承认并尊重其属性和特征。后来,“承认的政治”的内涵被进一步扩大。在国际关系领域,“承认的政治”也得到越来越多的重视,被用来解释民族主义要求被国际社会承认的动力。(26)Lindemann T. Causes of War: The Struggle for Recognition[M].Colchester: ECPR Press, 2010; Lindemann T, Ringmar E. International Politics of Recognition[M]. London: Paradigm Publishers, 2012.转引自梁雪村.“承认的政治”: 民族主义为什么没有衰落?[J].国际政治科学,2018,3(4): 102.民族国家向外表达自己的观点和立场,不仅是要被承认,而且是要被国际社会认同,是向外部世界寻求自身观点、立场、利益和诉求的正当性。这种希冀国际社会认同的正当性寻求,反过来又塑造了民族国家的自我认同。
第三,表达形式本身也会成为民族国家的标志。麦克卢汉提出“媒介即讯息”,认为有效的媒介研究不仅要处理媒介的内容,而且要对付媒介本身。(27)麦克卢汉.理解媒介[M].何道宽,译.北京: 商务印书馆,2000.媒介传递的信息不重要,以何种方式传递信息才是最重要的。麦克卢汉提出了传播中最本质的事情不是表述,而是媒介本身。在国际传播中,具有独特报道内容和形式的媒体本身会成为民族国家的一种认同标志。媒体本身会成为民族国家的品牌。
创办全球电视新闻网的这些国家——法国、中国、卡塔尔、土耳其、伊朗、巴基斯坦、委内瑞拉等都体现出争夺和掌握地区性乃至全球性主导话语权的意图。话语权指的是对国际事务的定义权、解释权和评判权。话语权反映的是国家实力,全球话语权的变化反映的是国际格局的转型。冷战时期国际格局是双极化——以美国为首的资本主义阵营和以苏联为首的社会主义阵营之间的对峙。苏联解体后,世界进入单极化格局——美国作为唯一的超级大国主导整个世界秩序。进入21世纪尤其是2008年全球金融危机之后,随着美国的实力相对下降,世界格局进一步变化,新兴国家随着经济的快速增长在国际事务中的作用和影响越来越大,老牌西方大国和新兴国家的力量消长态势凸显。国际体系整体上处于向多极化转型的进程之中。(28)吴志成.国际体系仍然处于多极化进程中[J].现代国际关系,2014(7): 11.正如基辛格所言,在世界的几个地区,出现了一种抗衡的动力,要构筑堡垒以抵御西方发达国家诱发危机的政策,包括全球化方方面面的影响。(29)亨利·基辛格.世界秩序[M].胡利平,林华,曹爱菊,译.北京: 中信出版社,2015: 478.不同区域出现了一些地区大国,在其所在的地区保持足够的影响力,主导着该地区的合作机制和一体化进程。(30)黄仁伟.当代国际体系转型的特点和趋势[J].现代国际关系,2014(7): 10.这些非英美和非西方的国家,不仅要在所在地区发挥影响力,更要在全球寻求关注和认同,争取话语权。全球电视新闻网的创立体现了这一努力。
三、 国际传播中的全球民族性
仅用民族性来探讨这些全球电视新闻网是不够的。国际传播中的民族性指的是媒体在国际传播中所具有的属性。全球电视新闻网不仅具有民族性,还具有全球性。民族性是特性,全球性是共性。肩负表达民族国家意志和诉求这一重任的全球电视新闻网既具有民族国家的特性,又具备全球性的要素和特征,体现了国际传播中的全球民族性。
在全球化理论中,罗兰·罗伯森(Roland Robertson)第一个提出了“全球在地性”(Glocalization)这一概念。“全球在地性”表征了全球性和在地性的联结,意味着在全球性中包含有地方性,在地方性中也孕育着全球性。(31)Robertson R.Glocalization: Time-Space and Homogeneity-Heterogeneity[M]//Featherstone M, Lash S, Robertson R.Global Modernities. London: Sage Publications, 1995.罗伯森探讨了全球化特别是其在文化方面所表现出的辩证性。全球文化是由许多大大小小的地方文化互相联结而形成的。在地性在全球层面凸显出来,而全球性又在全球范围内对“家”(home)、“社区”(community)和“地方”(locality)重新建构。在国际传播中,“地方性”指向的是以民族国家为单位的共同体。这个共同体所包含的民族认同、民族信仰、民族文化、民族性格在国际传播中与全球性发生了关联。
国际传播中的全球民族性,指的是媒体在进行国际传播时,用全球化的方式呈现和表达民族性,体现出了全球性和民族性的联结。全球民族性中的全球性(globality)具有两个维度: 第一指的是全球场域,其中有传者、受者、全球性的媒体结构和受众市场,这样的结构和市场与全球的民族国家、非政府组织、商业公司和个人组成了全球体系;第二指的是全球性的表达方式,这种表达方式为全球的传者和受者(至少大部分)所运用和接受。全球性的这两个维度构成了全球性的信息传播体系,这种体系是在全球化的过程中产生的,也体现了全球化的普遍性。全球民族性中的民族性(nationality)指的是在特定疆域内的共同体具有语言、信仰、价值观和意识形态的共同特性。有两种类型的共同体具有全球民族性的特征。第一类是有独立诉求的民族共同体,第二类是想要在地区和全球性事务中发挥影响力的民族共同体。这两种类型的共同体寻求被全球承认和认同。
同质性和混杂性、普遍性和特殊性都是全球化的一体两面。全球民族性意味着在全球性中包含着民族性,而民族性中也孕育着全球性,表现了同质性和混杂性之间、普遍性和特殊性之间的一种张力,揭示了“全球”与“民族”的双向互动。所有国家的民族认同都突出了自己在全球化中的特殊性,但这种特殊性又是全球化的一部分。全球性与民族性就是这样的一对矛盾统一体。作为民族国家共同体的一种表达工具,全球电视新闻网体现了全球性和民族性的结合。
(一) 全球性
首先,全球电视新闻网在全球设立分支机构,其目标是国际受众。在全球采集新闻并播放给全球的受众观看,已经成为全球电视新闻网的共性。例如南美的Telesur,在全球设有11个常驻记者站,(32)李菡.浅析拉美的另类传媒: 以南方电视台为例[J].拉丁美洲研究,2011,33(3): 49-53,80.播报的新闻兼顾地域性和国际性,据统计,其国际新闻占比48%,大于国内新闻的43%和地区新闻的9%。(33)Salö F, Terenius E. Telesur: A Case Study[EB/OL].[2022-02-28]. http://www.diva-portal.org/smash/record.jsf?pid=diva2%3A15541&dswid=7428.中国的CGTN在全球有3个区制中心(北美、欧洲和非洲)。半岛电视台在全球有70个记者站。(34)Al Jazeera Media Network.About Us[EB/OL].[2022-03-03].https://careers.aljazeera.net/about-us/.NHK国际电视频道每天24小时面向世界播出以日本和亚洲各地为主的新闻及综合节目,通过卫星频道和有线电视等渠道,向大约160个国家和地区的约3.8亿家庭提供视听服务。(35)NHK简介[EB/OL].[2022-03-01]. https://www.nhk.or.jp/corporateinfo/english/publication/pdf/corporate_profile_china.pdf.
其次,全球电视新闻网均采用多语种播发新闻,尤其是把英语作为自己的主打语言。英语在当今世界已经是最为广泛使用的语言,(36)Phillipson R. Linguistic Imperialism[M].Oxford: Oxford University Press, 1992: 23-24.用英语播发新闻意味着能够到达最广泛的国际受众。例如RT的主要采编力量是在英语新闻节目上。RT在开办之初集中精力做的是英语新闻,5年之后成为美国5个主要电视市场被观看最多的外国新闻频道。(37)Russia Today: Most Popular Foreign News Channel in Key U.S. Cities[EB/OL].(2012-06-05)[2022-02-28].https://www.themoscowtimes.com/2012/06/05/russia-today-most-popular-foreign-news-channel-in-key-us-cities-a15249.设立全球电视新闻网的国家母语都不是英语,但这些电视新闻网均投入了大量资源采写播报英语新闻,开设英语网站。半岛电视台在2006年开设英语频道,向全世界140个国家3亿家庭播报英语新闻。(38)Al Jazeera Media Network. Taking the Spirit of Al Jazeera to an International Audience[EB/OL].[2022-02-28].https://network.aljazeera.net/al-jazeera-english.土耳其在2015年创立的TRT World本身就是全英文的电视新闻频道,总部位于伊斯坦布尔,在华盛顿、伦敦和新加坡设有演播室,用英语向全球受众播报新闻。除英语外,这些全球电视新闻网还开播了其他语种的节目或者创建了多语种的网站。Press TV(伊朗)创建了波斯语的网站,France 24同时用英语、法语和阿拉伯语播放节目,RT开播了拉丁语的节目。
第三,全球电视新闻网都在国际社交媒体平台上设立账号,以融媒体的方式播发信息。所有的全球电视新闻频道都建立了自己的英文网站,拥有自己的社交媒体账号。CGTN在YouTube上有271万订阅数,在Facebook上有1.17亿粉丝,在Twitter上有1300万关注。Telesur在YouTube、Facebook、Twitter、Google+、Instagram、Pinterest等社交媒体平台均开设了账号。其在各平台的运营策略有所不同,如YouTube平台上视频发布密集,主题围绕国际热点和区域新闻,注重与用户的互动;在Facebook多用tag,积极吸引用户参与;在Twitter也多关注本地新闻。(39)刘滢,包坤极.立足“南方”,放眼世界——拉美南方电视台的新媒体传播策略[J].青年记者,2018(22): 83-85.France 24在建台之初即采用了卫星、有线、网络三种途径同时传播的电视节目播出模式,同时还与引领法国在线视频发展的网络巨头YouTube、Dailymotion等视频网站建立了长期合作伙伴关系,借助第三方传播平台将自身拥有的内容资源变现为市场价值和社会影响力。(40)杨状振.媒体融合背景下的英法视听新媒体建设[J].现代视听,2015(2): 10-14.
第四,全球电视新闻网聘用国际专业人士,推动采编国际化。France 24位于巴黎的新闻编辑室由来自35个国家的430名记者组成,并与几乎遍布每个国家的160个通讯社保持网络联系。(41)France 24.Who Are We?[EB/OL].[2022-02-28].https://www.france24.com/en/about-us.RT在莫斯科总部约有30%的外籍员工。(42)Elswah M, Howard P N.“Anything that Causes Chaos”: The Organizational Behavior of Russia Today (RT)[J].Journal of Communication, 2020, 70(5): 623-645.CGTN在北京总部聘用了多位外籍员工(包括英、西、法、阿、俄五种语言的部门),在北美、欧洲、非洲三大区制中心也聘用了全球报道员(既有长期的当地雇员,也有和其他媒体如AP、FSN合作的报道员,还有自由撰稿人之类的特约报道员)(43)2022年3月2日对CGTN工作人员的访问。。日本NHK的雇员虽然以日本人为主,但也聘用了商业专家、气象专家等国际人士为NHK日本国际传媒增加国际视角。(44)NHK World-Japan.Anchors &Reporters[EB/OL].[2022-02-28].https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/anchors/.
(二) 民族性
在国际传播中,全球电视新闻网具有明显的国家意图,传播民族国家的声音,具有民族性,体现在:
第一,全球电视新闻网的创立有很强的政府意图。例如,RT启动资金为3000万美元,50%为克里姆林宫出资,50%为商业银行赞助,而商业银行出资赞助“国家项目”是为了向克里姆林宫示好。(45)Painter J. The Boom in Counter-hegemonic News Channels: A Case Study of Telesur[D]. UK: Oxford University, 2006: 24.TeleSur在2005年创办的时候由南美各国政府出资,委内瑞拉占到51%,其次是阿根廷20%,古巴19%和乌拉圭10%,然后玻利维亚、厄瓜多尔和尼加拉瓜加入。(46)TeleSur[EB/OL].[2022-02-28].http://www.sourcewatch.org/index.php/Telesur.伊朗的Press TV,是由伊朗的国营电视台——伊朗伊斯兰共和国广播公司资助的。(47)Fathi N. Iran Expands Role in Media, via Satellite and in English[N].New York Times, 2007-07-02.由政府出资创立的电视新闻网,具有很明显的民族国家特征,甚至很明确地声称要表达自己民族-国家的声音,要告诉世界“我们是谁”“我们要说什么”。RT不间断地第一时间向国外受众介绍俄罗斯的现代社会生活以及克里姆林宫内外政策;(48)杨青.21世纪初危机应对中的俄罗斯国家形象塑造[J].北京行政学院学报,2012(3): 49-53.伊朗推出“Press TV”是为了向世界展示“不同于西方的观点。特别是伊朗、什叶派已经成为国际宣传的一个焦点。从媒体的角度来看,我们正努力给予西方观众第二双观看世界的眼睛”。(49)Iran Launches English-Language Satellite TV Channel[EB/OL].[2022-02-28].https://www.reuters.com/article/us-iran-tv-idUSBLA24591120070702.日本推出“NHK World”是为了“独立不偏地传递日本的观点;真实地传播日本的生活、文化、历史、语言、科学技术;平等地传播各种价值观”。(50)奥田良胤.外国人向けNHKワールドTV 新スタートから1年、発足の経緯課題[J/OL].[2022-02-28].放送研究と調查,2010(5).https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/research/bangumi/095.html.法国前总统希拉克阐述创立France 24频道的初衷时称:“我们仍然缺少一个能够与美国有线电视新闻网(CNN)和英国广播公司(BBC)并驾齐驱的国际频道。在今天国际话语权争夺日渐激烈的背景下,这种缺失使法国这样一个文化大国,在国际舆论之争中不能拥有举足轻重的发言权,因此,现在是我们建立一个拥有强大国际竞争力的法国频道的时候了。”(51)雷跃捷,张彩.国际新闻频道研究[M].北京: 中国广播电视出版社,2013: 219-220.这些口号和宗旨明显表明民族国家要在国际舆论界占有一席之地,这些电视网本身就是各自民族声音的一种象征和标志。
第二,全球电视新闻网具有国家利益诉求。尤其是在国际冲突中,全球电视新闻网的报道体现了民族国家的利益。张畅研究了RT和CGTN两个电视网,发现在南海争议中,CGTN主要用“和平”框架来表达中国政府在南海仲裁案中的立场,体现中国作为南海和平捍卫者的形象;在克里米亚危机中,RT主要用“冲突”框架来体现俄罗斯的立场。两者所采取的话语框架虽然不同,但都反映了中国和俄罗斯在地区冲突中的国家利益诉求。(52)Zhang C.A Comparative Study of the Communication Strategies of Chinese and Russian English Language International Broadcasting[D]. Coventry, UK: University of Warwick, 2020.France 24的总裁普齐拉克在接受访问时称France 24虽不是法国的喉舌媒体,但展示的是法国的观点,而且是根据新闻业的客观和独立原则以及法国特有的价值观来处理国际新闻。(53)朱振明.France 24: 法国文化的突围[J].世界知识,2007(1): 60-61.
第三,全球电视新闻网传播民族国家文化。在CGTN的网站上,文化主页展示的大部分是中国文化的内容。(54)参见www.cgtn.com.日本在2018年把NHK World改名成NHK World-Japan,(55)NHK World-Japan. New Programms of NHK WORLD-JAPAN for 2018[EB/OL]. (2018-02-21)[2022- 02- 28].https://www.nhk.or.jp/corporateinfo/english/press/pdf/20180222.pdf.以凸显NHK的日本标识。NHK World-Japan的发展目标是通过对外传播形成国际亲日感,将日本的政治、经济、社会、文化、艺术、科学、旅游等作为传播内容,以此提高本国的存在感和国际影响力,增加国民利益。(56)陈雪.日本NHK World TV的传播策略探析[J].青年记者,2013(24): 86-87.半岛电视台之所以在全世界受到关注,重要原因之一是它凝聚了阿拉伯人的悲和喜,反映了阿拉伯人的文化。(57)Kraidy M M. Al Jazeera and Al Jazeera English: A Comparative Institutional Analysis[EB/OL].[2022-02-28].https://repository.upenn.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1282&context=asc_papers.学者莫纳·埃斯瓦什(Mona Elswah)和菲利普·霍华德(Phillip N. Howard)采访了土耳其TRT World 电视网的编辑和记者,几乎所有的工作人员都认为TRT World是土耳其的公共外交工具,是为了表达土耳其尤其是土耳其文化的声音。(58)Elswah M, Howard P N. Where News Could Not Inspire Change: TRT World as a Party Broadcaster[EB/OL]. (2021-07-16)[2022-03-20].https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/14648849211033444.
柯汉(Cohen)提出了“驯化”(domestication)这一概念来解释媒体是如何把国际新闻国内化的。(59)Cohen A A, Levy M R, Roch I, et al. Global Newsroom, Local Audiences: A Study of the Eurovision News Exchange[M]. London: Libbey,1996.与“驯化”相反,全球电视新闻网是把本国的媒体报道全球化。全球民族性体现了以全球化的方式来表达民族国家的声音。全球性和民族性的结合表现在: 形式上是全球的,而内容则是民族的。全球电视新闻网运用全球多种语言,面向全球受众,在全球社交媒体平台上进行融媒体传播,聘用国际人士加入采编队伍——这些都是全球性的,甚至全球电视新闻网本身也是全球性的媒体形式。而全球电视新闻网报道制作的内容有很强的政府意图,具有国家利益诉求,传播民族国家的文化——这些都是民族性的。
在当前的国际传播中,所谓全球化的方式有很深的西方烙印。各国设立的全球电视新闻网其实模仿了CNN和BBC World的新闻报道风格。半岛电视台被认为是结合了BBC的准确性和CNN的及时性。(60)Zayani M, Sahraoui S.The Culture of Al-Jazeera: Inside an Arab Media Giant[M].USA: McFarland& Company, 2007.在创立之初,半岛电视台能够一炮打响的原因之一是半岛电视台接受了BBC的整个阿拉伯部门。(61)Seib P. Hegemonic No More: Western Media, the Rise of Al-Jazeera, and the Influence of Diverse Voices[J]. International Studies Review, 2005, 7(4): 601-615.半岛电视台的大部分记者在西方接受教育,或者来自西方有名的新闻机构。(62)Usher N.Aljazeera English Online[J/OL].Digital Journalism,2013,1(3): 335-351.[2022-03-02]. https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/21670811.2013.801690.RT为了打响自己在美国的知名度,聘请了美国名主持拉里·金(Larry King,前CNN主播)和埃德·舒尔兹(Ed Schultz,前MSNBC主播)。巴基斯坦PTV制作的其最受欢迎的政论节目每次邀请6位评论员分别从正反两方面对国内议题进行辩论,这种模式也是模仿了西方评论节目的风格。(63)Khan H R.Impact of Transnational Media on Broadcasting in Pakistan[EB/OL].(2011-12-16)[2022-03-02]. https://criterion-quarterly.com/impact-of-transnational-media-on-broadcastng-in-pakistan/.谢和博伊巴雷特(Xie and Boyd-Barret)认为半岛电视台、今日俄罗斯等电视网都是在追求英美新闻专业主义的风格。(64)Xie S, Boyd-Barrett O. External-National TV News Networks’ Way to America: Is the United States Losing the Global “Information War”?[J]. International Journal of Communication, 2015, 9(1): 66-83.英语是全球电视新闻网使用最多的语言,播发新闻用的社交媒体平台也是美国公司开发的。由此可见,全球民族性中的全球性在很大程度上受到了西方尤其是英美的影响。
屠苏(Thussu)认为: 由西方大国——特别是美国——影响和建构的全球传播秩序正在经历一段转型式的变革。(65)达雅·屠苏.多极化世界的全球传播重构[J].盛阳,译.全球传媒学刊,2019,6(4): 92-102.各国设立的全球电视新闻网是这场变革的一部分。民族国家依然是国际传播的重要单位,全球电视新闻网是一种表达方式。这种表达兼具全球性和民族性,全球性和民族性相互结合在一起。民族的声音越是想被全世界听到,则越是要以全球性的方式来表达。在表达的过程中,全球性建构了民族性,民族性也深深嵌入全球性之中。