文化传播视角下中医药文化跨文化传播的困境及对策
——以云南中医药大学为例
2022-11-24刘楚婷马玥付现春左媛媛
刘楚婷,马玥,付现春,左媛媛
(1.云南中医药大学国际教育学院,云南昆明 650500;2.澳门科技大学人文艺术学院,中国澳门 999078)
1 研究背景
习近平总书记在中共中央政治局第三十次集体学习时指出,“我们党历来高度重视对外传播工作[1]”。党的十八大以来,国家大力推动国际传播守正创新,理顺内宣外宣体制,打造具有国际影响力的媒体集群,积极推动中华文化“走出去”,有效开展舆论引导和舆论斗争,初步构建起多主体、立体式的大外宣格局。
作为我国传统文化中的重要组成部分,中医药文化是提升我国文化软实力必不可少的元素之一。在国际传播方面,中医药文化亦相当重要。近年来,在“一带一路”倡议下,丝绸之路的精神将我国的发展与周边接壤国家的发展充分结合起来,为各国人文交流合作搭建了良好的沟通桥梁[2]。“一带一路”倡议为中医药文化的国际传播也带来了新的路径与机遇,中医药文化汲取中国传统文化知识的养分,形成了与西方医疗不同的理论体系,是具有中国特色的医药文化。中医药文化的传播换言之也伴随着中国传统文化的传播与交流,是世界了解中国的重要途径,也是中国文化“走出去”的重要手段。
中医药文化作为我国传统文化的瑰宝,党和国家高度重视中医药文化的传承,极大地推动了中医药文化的发展与传播[3]。党的十八大以来,习近平总书记多次就中医药工作发表重要讲话[4]。2020年,新冠肺炎疫情在全球爆发,在防治新冠肺炎疫情的过程中,中医药发挥了独特的作用,在国际上也获得了广泛关注,中医药文化再次展现其不可替代性。但中医药作为中国传统文化中最具有代表性的文化因素之一,因其深厚的文化内涵及其与西医完全不同的理论体系,致使到目前为止中医药文化依然没有能够得到深度的挖掘和广泛的传播认可。
当前来看,中医药文化传播的手段比较单一,实际的传播效果与预期相差较大。而教育作为文化传播的主要手段之一,在当前的中医药文化传播中占据重要位置。随着我国政治、经济、文化的不断发展与提升,越来越多国家的学生将中国作为留学选择。云南省位于我国西南边界,地理位置优越[5]。紧靠越南、老挝,并与缅甸接壤,独特的地理位置,使云南省一直是我国与印尼、缅甸等多个东南亚国家保持友好交流与合作的重要纽带[6]。
随着大批留学生赴华留学,中医药学逐渐成为留学生首选的学习方向。这也为我国部分高等中医药院校培养海外中医药人才提供了契机,留学生的在华学习及教育也更进一步推进了中医药文化的国际传播。但与此同时,留学生学习中医药知识也存在着诸多困难与问题。在中医药文化学习过程中,留学生面对中医药文化所产生的文化适应问题是阻碍中医药文化传播的根本困难之源。对中医药文化的跨文化传播囊括了留学生生活的方方面面,留学生中国传统文化知识薄弱、文化认同感较低、语言障碍等因素都对学习扎实、完整的中医药文化知识产生了不同程度的障碍。面对存在的诸多困难,积极找寻解决办法,帮助留学生更好地学习中医药知识,对推进中医药文化国际传播起到至关重要的作用。
基于此,本文通过文化传播的视角,对云南中医药大学的留学生及相关专业的中国学生进行问卷调查、访谈,以厘清中医药文化国际传播现状,了解传播过程中的困难及成因,并在调查基础上给予意见及展望。
2 概念界定
2.1 中医药文化
中医药文化作为中华民族传统文化的重要组成部分,它包含了中华民族几千年来对生命的认识,对人体健康的维护,对预防疾病的思想及方法的呈现[7]。
中医药文化是人们在中医药医疗实践创造过程中形成的,包括中医药物质行为文化和精神文化两类,中医药文化的发展过程中也汲取并融合了一部分的中华传统文化,其中精神文化层面包括:中医核心价值观,体现为仁、和、精、诚;中医药理念,包涵天人合一整体观、阴阳五行、辨证论治;中医经典理论,有精气、阴阳、五行、藏象、经络及病因病机等[8]。中医与中华传统文化体现在中医典故、中医与国学、中医与艺术、中医与习俗等方面。而中医药物质行为文化则包括中医养生保健、中医行医过程、中医器物等。
“中医药文化的核心价值,主要体现为以人为本、医乃仁术、天人合一、调和致中、大医精诚等理念,可以用仁、和、精、诚四个字来概括”[9]。
2.2 跨文化传播
本文从文化传播的角度对中医药文化国际传播进行研究,对中医药文化的跨文化传播现状进行调查,并针对中医药文化跨文化传播困境给予相应的对策建议。
跨文化传播这一概念最早由爱德华·霍尔提出,他将研究的内容从传统的人类学研究转向不同文化群体互动的比较文化研究上来,同时指出了学生进行其他文化学习的重要性,鼓励国际学生加强自身的社会化。
跨文化传播是指来自不同文化背景的人们之间的一种交流与沟通[10]。成功的跨文化传播一般基于3个因素:在情感上,产生肯定、舒适、信任等积极情绪;在认知上,存在期待、对规则或程序的理解等信念;在行为和技能上,能够在跨文化的沟通过程中掌握语言和非语言沟通的技能。通过跨文化传播的研究,能够更有效地对文化认同进行理解和分析,满足不同文化背景的人们更舒适地进行沟通。
对他国日常生活常规、信念、价值观等方面的了解组合起来就是跨文化适应[11]。跨文化适应的不同阶段,人们会表现出不同的情绪与状态,影响其在文化环境中的生活和学习。中医药文化本身就带有中国传统文化的鲜明符号,帮助留学生在学习过程中不断对中国文化进行适应与认同,能够使其更好地进行中医药相关知识的学习,进而推进中医药文化的国际传播。
3 中医药文化跨文化传播的困境及成因分析
3.1 中医药文化标准化存在困难
中医药相关形成体系与西方医学存在差异。现代西方医学体系是以解剖生理学、组织胚胎学、生物化学及分子生物学作为基础的学科[12]。西医通过询问病史、医学检查等对疾病做出判断。而中医学是以藏象学说、经络腧穴学为基础学科进行发展的,中医强调辨证论治,以“望闻问切”作为诊断手法,通过整体调理阴阳气血进行治疗,对用药没有明确的适应症,会根据个人体质、季节、气候进行药剂的加减。
正因为中医在药剂使用等方面没有明确的规定及理论,很多时候不同的病症也会使用相同的药剂,而相同病症的病人也会使用不同的药剂进行治疗。中医药独特的理论体系使之很难形成一个标准化的要求,更多通过经验的积累,以及对病人整体的判断来进行用药治疗,这难以被西方医学所接受,也增加了中医药跨文化传播的困难。
3.2 中医药专业学生跨文化交际能力较弱
跨文化交际能力包括两个方面的内容:一是,跨文化能力;二是,交际能力[13]。在多元文化的背景之下,每个民族的文化都有自己的特色,这种差异导致了交往双方价值观、思维方式等方面的差异,从而会使文化的交流产生障碍。
采用钟华、白谦慧、樊葳葳等人设计的中国大学生跨文化交际能力自测量表,对云南中医药大学中医药专业104名学生进行跨文化交际能力测评,回收有效问卷104份[14]。通过量表统计分析发现,中国学生的跨文化交际能力亟待提高。中国学生有着十分积极的跨文化态度,喜欢并渴望与不同文化背景的同学进行交流与沟通。但对于语言的4个方面:听、说、读、写,中国学生比较擅长读与写。对词汇及语句的听读能力较弱,导致无法用英语清晰、清楚地表达自己的意图,大部分学生无法用英语向对方解释中国特有的事物及文化。同时,中国学生掌握的跨文化知识较少,对不同文化背景同学的风俗习惯、文化观念、历史事件等都较为陌生,这也是中国学生与留学生沟通产生阻碍的原因之一。
在缺乏跨文化交际能力的情况下,中国学生无法更好地帮助留学生进行中医药文化知识的学习与理解,这对中医药文化的主动传播产生了影响,从而导致中医药文化的传播只能依靠留学生这一主流传播者进行,增加了中医药文化国际传播的难度。
3.3 留学生的跨文化适应困难
为进一步了解留学生在学习中医药专业知识过程中的困难及对中医药文化的认同感,研究人员对35名留学生进行了访谈。访谈内容包括留学生对中国日常生活的适应、学术适应两个方面,设置了使用汉语的状况、来华留学的原因及学习中医相关专业时遇到过哪些困难等问题,更为直接地了解留学生的跨文化适应障碍。
通过访谈发现,留学生在华留学期间对社会文化的适应情况表现出一定的困难,这种困难主要表现在语言障碍上。虽然大部分留学生都通过了HSK 4级考试,但是他们并没有办法在短时间内流利地掌握中文。语言障碍进一步造成了留学生对学术适应的困难。通过访谈发现大多数留学生会选择中医学、中西医临床医学及针灸推拿学三个专业进行学习,其中大多数留学生还未能熟练运用中文,很难理解中医专业知识中的古文含义,对中医药文化中的许多传统文化知识也难以理解透彻。除此之外,在课堂上遇到的问题,学生很难使用中文流利、准确地进行表达,导致教师和同学难以给予学业上的帮助,这也是留学生学术适应困难的集中表现。
由于语言障碍等原因引起的文化适应困难使留学生无法在短期内掌握中医药文化知识,这在一定程度上阻碍了中医药文化的国际传播。换言之,由于留学生本身无法准确地掌握中医药的专业知识,从而使中医药文化在对外传播过程中出现信息的漏损,缺乏准确度。因此,在中医药文化跨文化传播过程中,存在不严谨并且专业性不够强等问题,加重了实际传播效果不理想的局面。
4 中医药文化跨文化传播对策
4.1 加强中医药院校学生跨文化沟通与交际能力
不论是中国学生的跨文化交际能力研究,还是留学生的跨文化适应情况访谈,都指向了一个相同的内容,即语言。语言是人与人之间进行沟通的重要桥梁,同样也是文化与文化交流过程中的重要内容。
对于来华学习的留学生来说,在一个非母语国家进行学习最先遇到的困难就是语言沟通的障碍。而对于学习中医药文化知识的留学生来说,语言上的障碍更为凸显。汉语授课的方式导致一部分留学生会产生语言上的压力,授课内容的深度更使得他们无法完全理解中医药文化的内容。通过调查发现,中文运用能力较强的留学生,能够更快适应留学生活,也能更好地了解中国文化和掌握学习的专业知识。基于此,应该提高留学生的汉语应用能力,侧重于提高留学生对中文的使用,鼓励留学生积极参加校园文化活动,使留学生能够在无形之中提高跨文化交流的能力,提高中医药文化知识的学习热情,从而进一步提高中医药文化国际传播的积极性和准确性。
中国学生的跨文化交际能力较弱也使得中医药文化国际传播受到影响。中国学生英文的听说能力较差造成与留学生沟通过程中的语言障碍,对此应提高中国学生的跨文化交际能力。学校不能仅借助英语等级考试作为衡量学生语言使用能力的标准,更应该注重学生对于英语的应用能力,设置模拟课堂、校园活动等,鼓励学生使用英文介绍中国文化、中医知识等内容,帮助学生在跨文化交际过程中树立信心,能够更好地与留学生进行生活、学习上的沟通。对中国学生外语能力的提升,不仅能够帮助他们积极参与到中医药文化的跨文化传播过程当中,建立主动的传播途径,也能帮助留学生更好地融入校园生活,适应学习的环境与方式,消减来华学习所产生的心理不适。
4.2 扎实中医药知识与技能学习
在对中国学生的跨文化交际能力测评中发现,在中医药院校中,跨文化交际能力较弱的另一原因则是缺乏扎实的中医药知识与技能。
从参与调查的学生中随机选取10名进行进一步的访谈,让他们使用中文描述中医药文化的部分内容。结果显示超过半数的学生只能用简短的语句进行描述,不能深层次地解释相关知识。这从一定程度上反映出学生在学习中医药知识的过程中虽然能够记住所学的知识,但是对中医药知识掌握得还不够扎实,无法将学习的内容准确地讲诉给他人。因此,在学习中医药知识时,应适当增加学生对课堂的参与度,尝试以学生为主导进行内容的学习并以报告的形式对同学进行讲解。一方面,实现将课堂由教师讲解学生来听的模式转换为学生自主学习为主,老师补充为辅的教学模式;另一方面,也提高了学生对于中医药文化知识的掌握能力,不仅会听会背知识,也能够准确、清晰地将中医药文化知识讲述给他人。
4.3 加强留学生来华学习的培训及中国文化知识的学习
通过对留学生的访谈了解到,留学生来中国后,在学习初期,都会出现对社会文化、学业、心理上的不适应。为更好地使留学生适应来华学习生活,云南中医药大学针对留学生目前存在的问题,提出以下几点建议,并呼吁更多中医院校关注留学生在华学习中医药学的困难,及时给予帮助。
4.3.1 为留学生准备本校及地区信息手册
在留学生即将入校前,以手册方式给留学生提供学校及地区的相关信息,包括气候状况、饮食文化、经济开支等,让留学生对来华学习生活和环境有初步了解,这样可以在一定程度上消减留学生进入陌生环境的恐惧感,也能让留学生提早为自己的学习生活做好准备。
4.3.2 对留学生进行入学培训
在留学生进入学校学习的初期,不应该急于进行专业课程的学习。在初入校园时,可以开学典礼等形式对相关的生活及学习事项进行培训。通过培训能够让留学生更迅速地了解和熟悉校园的环境及学习的内容。培训内容应包含学校规章条例、留学生管理条例及校园设施使用等。尤其应该加强留学生对于图书馆资源使用的培训,这些内容的培训能够帮助留学生在未来的学习过程中更好地适应学习生活。
4.3.3 增加留学生中国传统文化知识的课程学习
进入中医药院校学习的留学生都是来学习中医药文化知识的,从对留学生的访谈得知,大部分留学生学习中医药相关专业的动机都是对中医药文化十分感兴趣,并且希望能够熟练运用以进行疾病的治疗。但中医药文化知识本身是中国传统文化的一部分,与其他专业存在明显的不同,中医药文化的学习需要对中国传统文化有较为深入的了解,所以对于学习中医药相关专业的留学生来说,学习和了解中国传统文化尤为重要。
增加中国传统文化相关课程,能够激发留学生对中华文化的学习热情,通过了解中国传统文化中的传统节日、经典传说、历史故事等,提高留学生的语言能力,增长见识,更好地与同学及教师进行交流和沟通。更重要的是,对中国传统文化的学习,能够让留学生对中国授课方式进行适应,打牢中医药知识的根基,也能提高中医药知识的掌握程度。留学生把中医药文化知识更好地进行学习和吸收,也促进中医药文化的国际传播能力,有效搭建中医药文化国际传播的桥梁。
4.4 加强文化认同
文化认同,回答的是“我们是谁”这个问题,并常用某种象征物作为标志来表示自己的认同感[15]。文化认同是民族认同、国家认同的最深层的基础,它不仅受到历史事件的影响,更是来源于地域、种族、血缘等自身生理条件的差异,又受到价值观念、语言系统、大众媒介不同的影响。中医药文化发展的基础是中华民族传统文化的继承和发扬,近年来,中医药文化的发展存在危机,意味着我国的民族文化认同在逐步减弱,这进一步为我们敲响了警钟。目前,中国医疗市场化的冲击和中医教育的西化更减弱了中医药文化的认同。在教育方面,应该增强广大学生对中医药文化的认同,引导学生全面了解和认识中医药文化内涵和文化体系。因此,保障中医药事业的持续健康发展,加强中医药文化的认同迫在眉睫。大众对中医药文化的认同不仅能够促进我国传统文化的传承,更是提升国家软实力及中国文化在国际传播中地位的重要武器。
5 结语
中医药文化是中华民族传统文化的继承与发扬,加强中医药文化的国际传播是中华文化“走出去”的重要手段之一[16]。推进中医药文化的发展是整个民族、整个国家的重要责任。目前,新冠疫情席卷全球,中医药在疾病预防、治疗、康复中有着独特的优势,为治疗与预防疫情提供了重要的思路。因此,中医药这块传统瑰宝能够在各种突发卫生公共事件中及时救助患者,守护人民的安康,为中医药文化的传播与发展提供更广阔的天地。
教学、科研、服务社会是高校的三大职责,中医药文化的教学工作也逐渐成为拓宽中医药发展和传播的重要途径。近年来,大批留学生抱着高度的热忱赴华学习中医药学,为中医药文化国际传播带来了新的契机。
高校应加强中医药文化价值的宣传,帮助留学生更好地适应在华留学生活,以更加全面、准确地传播中医药知识与文化。同时加强中国学生对中医药知识和文化的掌握能力,提高跨文化交际能力,以中医药知识和文化为载体,积极主动进行中医药文化传播,让传播内容更全面,传播程度更深入,传播区域更广泛。