APP下载

教育语言学视角下留学生对外汉语课堂中教学用语分析

2022-11-23闫健楠

山西青年 2022年6期
关键词:语速用语指令

闫健楠

东北师范大学,吉林 长春 130000

对外汉语课上教师所选用的课堂用语和普通课堂以及传统的语文课堂都有所不同,由于对外汉语中所涉及的学生主要是外国留学生,他们在上课时,不仅会观察教师所使用和讲解的教学内容,还会留心教师所选用的单词短语甚至语音语调等,这就要求教师在针对对外汉语教学时所选用课堂用语要更加严格科学。

一、对外汉语教师课堂教学用语的定义及其特点

(一)对外汉语教师课堂教学用语的定义

对外汉语课堂中教师的教学用语主要是指在上课过程中教师所选用的教学语言或教学指令,主要针对将汉语作为第二语言的外国留学生,这种教学语言可以良好的帮助教师完成教学任务,并提高教学效果[1]。教师在对外汉语这门课中所使用的所有与这门课的语言都属于教学用语,如板书,口头指令,肢体动作等。

(二)对外汉语教师课堂教学用语的特点

首先,课堂中教师所选用的教学语言语速与其他传统汉语课堂不同。由于大多数外国留学生都处于汉语学习的初级阶段,学生整体对于汉语的感知水平和接受能力较弱,因此教师在上课时选择教学用语和发布课堂指令时通常会刻意放慢语速,有时还刻意停顿,以便学生能够更好接受并理解教师的语言和指令,同时为了吸引学生的注意力,教师很可能还会通过提高音量的方式提高自身的教学效果和教学质量。因此,教师在上课过程中,为了给学生提供足够的思考和反应的时间,通常会在上课过程中放慢语速,严格把控自身发布指令和要求时的速度和停顿次数。

其次,与传统的面对中国学生的汉语课堂相比,面对留学生时,教师在对外汉语课上通常会使用并选择较为通俗易懂的简单词汇和短语发布指示。由于大多数留学生对于汉语的感知仍处于起步阶段,教师如果选用过于生僻或深奥的词汇进行指令的发布和要求的表达,那么很可能会造成学生听不懂的现象出现。因此,这就要求教师在上课过程中语言和词汇的选择尽量靠近生活化,同时在选择词汇时更偏向于学生学过的简单词汇或重点词汇[2]。有时为了给学生提供更多的接触所学词汇的机会和频率,教师在发布指令时,会刻意多次重复所学过的词语,同时逐步引导学生利用所学的词语进行造句。例如,教师在教授学生学完相应重点词汇后,可以通过让学生进行造句的形式加以训练,同时教师可以在发布指令时,尽可能多的选用所学过的重点词汇,给学生提供丰富的机会接触这些单词。

最后,在上课过程中教师所选用的句型也与传统的教学课堂不同。为了更好地帮助学生理解并接受教师发布的指令和更好的学习教学内容,教师通常在讲解教学内容和发布指令时,通常会选择较短的句子,搭配放慢语速多停顿的方式,帮助学生更好地理解并接受信息。在发布指令时,教师通常会多选择用祈使句。祈使句指令明确且句型结构简单,能够有效地帮助教师提升教学效果。同时教师运用祈使句式给学生提供了良好的语言学习环境,为日后学习祈使句的构成和使用奠定了基础。同时,在讲解知识点和课堂日常师生互动提问过程中,通常会选择平铺直叙的陈述句或疑问句。在讲解新的知识点时,教师通常会选择用陈述句的方式平铺直叙地教给学生重点知识和需要掌握的信息。同时,在提问过程中,教师还会选择用疑问句的方式和学生进行互动答疑,以便更好地帮助学生接受并理解学习过程中所遇到的知识点和难题[3]。

二、当前对外汉语课堂中教学用语现状

(一)教师语言与真实交际脱节

相关规定表示教师在对外汉语课中所选用的教学用语应该严格按照相关的标准进行,教师必须要严格按照标准的普通话和课堂要求展示给学生真实的汉语使用水平和交际用法。然而,据笔者了解到,在实际的日常教学过程中,尤其是针对留学生的课堂中,为了照顾到学习者接受语言的水平和能力,教师通常会简化自身所选择的教学语言和教学指令,这就导致在实际中所选用的教学语言中会出现违背教学和相关规则的现象出现。在这一过程中,如果教师对语言的简化和变异程度把握的不到位,就很可能出现过犹不及的现象,造成教师在课堂中所选用的教学语言和实际中的汉语应用情况脱节。教师为了照顾留学生相对较低的汉语接受水平,在发布指令和选用课堂用语时,通常会将一个词或一个句子不断重复,以便能够实现让学生更好地掌握的目的。然而在实际日常交流过程中,人们在对话和进行生活时所选用的语言,并不会刻意地放慢语速和语调。这就导致很多留学生常常遇到在课堂上能够听懂老师的语言和指令,然而在实际生活中运用时,却不能听懂周围人说什么的情况。

(二)对外汉语教学认识误区

近年来,随着我国国际地位的不断提高以及综合国力的不断增强,越来越多的人已经开始学习并使用汉语,这就导致对于汉语教师的需求量在不断增加。然而,我国对于对外汉语方面的专业人才的培养并不能够满足这种快速增长的需求,因此很多非专业或未参加过专业培训的教师越来越多的加入到对外汉语的教学队伍中。这些人并没有受过专业的知识的学习和专门针对对外汉语留学生方面的培训工作,这对于教师的教学效果和课堂质量都造成了非常大的影响[4]。同时,由于这些人并没有受到专业的技能方面的培训,他们对于对外汉语教学与传统,针对中国学生的语文课堂的区别并不了解,很多人认为对外汉语教学和传统的汉语教学并没有区别,能教小学语文就一定可以教对外汉语课程,然而这两者有着非常大的区别和差异。首先,留学生和传统的中国学生汉语学习的起点不同,对于中国学生而言,小学一年级的学生已经掌握了基本的汉语听说读的技能,即使他们还不能够准确的认识并书写足够的汉字,但是由于长时间处于汉语学习环境中,他们已经掌握了必备的日常交流的能力。然而对于留学生来说,汉语作为他们所学习的第二语言,在学习过程中需要从零开始,汉语的初学者并不具备足够的交流和使用汉语语言的能力,这就要求他们在学习时,要从基本的发音和对话学起。其次,对于中国学生而言,要求学生掌握足够的汉语的运用能力,审美能力以及相应的汉语基础知识,然而对外汉语的课堂培养目标中主要要求提高留学生运用汉语的日常交际能力。

(三)教师无意义的口头语过多

教师在进行课堂用语的选择和发布指令时,通常会出现过于口语化的现象。教师在进行知识的讲解时,通常会选择通俗易懂的口头语言,然而这些语言是在教师讲课过程中不经意时产生的,这就导致很可能教师对自己所说的话并没有足够的思考和把握的时间,以至于所发出的部分课堂话语和指令超出了留学生的理解范围和接收能力,无形中增加了学生学习汉语的难度。同时由于中国文化博大精深,语言的种类也多种多样,很多教师由于长期受到母语的影响,会在讲课过程中不经意的出现一些方言类的表达形式,这就导致学生的学习难度增加,进而影响教师的课堂教学效果。同时教师在上课过程中,很多时候还会出现口头语的现象,“嗯,啊”等多余的口头语不仅会影响教师的指令发布效果,还会给留学生的学习造成难度[5]。

三、给对外汉语教师课堂教学用语的建议

(一)规范语言表达,凸显教师语言的示范性

教师作为一种特殊的职业,其日常的一言一行,一举一动都会受到学生的模仿和跟随,这就要求教师在日常上课过程中,要规范其自身课堂用语的表达形式,凸显其语言的专业性和示范作用。对于留学生来说,其日常所接触的大多是英语等其他母语语言环境,他们对于汉语的学习和接触,最直观且有效的就是教师在上课过程中所使用的汉语语言。因此,教师在上课过程中,必须要规范自己的语言表达形式,为学生的模仿和学习提供良好的榜样示范作用。教师如果在教学过程中所选用的课堂用语大多短小精炼且容易理解并学习,那么学生长期受到教师的感染和熏陶,在潜移默化中所形成的语言接受能力和语言表达能力也会有所提高。

(二)合理把握语速

对于留学生而言,他们对于汉语的接受和理解能力都相对较弱,这就要求教师在教学过程中,无论是讲解知识点还是发布课堂指令时,都要注意放慢自己的语速,给学生足够的时间去理解并接收自己所发布的指令,同时更加利于学生的模仿和学习。为了更好地帮助学生理解并接收教师所表达的语言和思想,很多课堂中,教师通常会选择放慢语速或刻意停顿,以突出重点意思和表达。同时,教师的语速把握应该合理,且符合学生当前的水平和接收状态。如果所面对的留学生基础较差,那么教师应该放慢自己的语速且多次停顿,以突出所要表达的内容,如果所面对的留学生基础较好对汉语的接收能力较强,那么教师在上课过程中,就不必过于刻意的停顿和放慢语速,而应该尽可能呈现自己日常交流的状态,给学生营造良好的语言交流和使用的氛围和环境。同时教师除了要注意自身的语速、语调外,还要注意在发布指令和讲解课程过程中发音清晰,不能在讲课过程中出现断断续续的现象,这会对学生理解并接受语言产生阻碍作用。

(三)课前备课教学语言

为了更好地实现课堂教学效果,教师在备课时不仅要充分了解教材、学生的状态以及所选用的教学方法,还应该充分了解并预想在上课过程中所需要使用的教学语言。尤其是对于汉语初学者的留学生来说,他们对于语言的接收能力和理解能力都相对较差,那么教师在上课之前,要充分考虑在课堂中发布指令时,所选用的语言和词汇是否能够满足学生当前的发展需求和接受状态,在选择相应词汇时,要充分考虑学生是否能够接受并理解,同时还要考虑到该用什么样的语言去表达自己的意思,以便更好地帮助学生学习汉语。由于教师在课堂中所用的语言大多都是汉语,这会导致在上课和使用语言过程中,会不自觉地受到母语的影响,一些教师认为很简单的语言和词汇,可能对于留学生而言十分晦涩难懂,这也会无形中增加学生的学习难度。因此这就要求教师在上课之前,要充分做好备课工作,提前斟酌自己所选用的教学语言是否符合学生的发展需求和接受状况,对于不符合学生当前水平的话语或表达形式应针对性地作出删除或修改,以便更好地提高课堂教学效果和学生的学习效果。

(四)教师语言的简单化

相关标准表明,在对外汉语课上,教师所选用的教学用语应尽可能的简单、明确。也就是说,教师在进行知识点的讲授和指令的发布时,应尽可能地选用通俗易懂的语言来表述,这将有利于留学生更好地把握教师所讲授过程中的重难点,以及更好地理解教师的意思和学习内容。教师在讲授过程中,一定要做到清晰明确,不能存在含糊的现象,如果教师自身对于所表达的内容都不确定,那么学生肯定不能够很好地接收到教师的意思和指令。教师采用简单、明确的语言进行讲授和发布指令,不仅可以有效地利用课堂上有限的时间进行知识的讲解,同时还可以为留学生提供良好的语言环境进行学习和模仿。如果教师的指令过于冗长复杂,那么很可能学生在学习过程中就不能准确的了解到老师所讲的重点内容和要求,从而打消学生的学习积极性和主动性。

(五)提高学生开口率

对外汉语同样是语言的学习,这就要求学生在学习过程中,不能一味地只是听老师说,还要有一定的表达和自己练习的过程。这就要求教师在进行课堂组织时选择多种形式,可以通过设计多种教学活动的方式帮助学生开口说汉语。教师可以通过设计角色扮演或对话的形式,让学生朗读课文,这不仅能够增强课堂的趣味性,充分调动学生的积极性,还能够帮助学生提高开口率,尽可能多的进行语言的练习和模仿。

综上所述,对外汉语课堂中,教师所使用的教学用语质量关系着留学生汉语学习的水平和质量,对于汉语的推广和国际影响力的提高,都具有十分重要的意义。然而在实际教学过程中,还存在着不少的问题和不足,这就要求相关教师要积极提高自身的专业素质,通过规范自己语言的使用,合理把握课堂中的语速语调,备课时充分斟酌所选用的课堂语言等形式,提高课堂教学中的教学效果和语言使用的质量,以期更好地完成针对留学生的汉语教学工作。

猜你喜欢

语速用语指令
辩论赛之语速
基于抽象汇编指令的恶意软件家族分类方法
《单一形状固定循环指令G90车外圆仿真》教案设计
新机研制中总装装配指令策划研究
说话时语速慢点有益身心
化学用语及常用物理量
语速里的微妙心理
礼貌用语大家学!
太空第一人
网聊用语荟萃