歌剧《波吉和贝丝》中《贝丝,你现在是我的女人》的艺术风格及演唱实践分析
2022-11-16范达
范 达
引 言
乔治·格什温(George Gershwin,1898-1937)美国作曲家、钢琴家,原名雅各布·格肖维茨(Jacob Gershowitz),是从俄国移民到美国的犹太人。犹太人机智聪明,有着不羁热爱自由的内心;俄国是世界艺术的殿堂,音乐在世界中独领风骚;美国是当时发展最快的国家,各种思想交织碰撞,融会贯通。这样的基因及成长经历,让他吸收了不同国家和民族的艺术思想,并形成了独一无二的音乐品格。作为二十世纪以来重要的现代音乐作曲家,他在短暂而又充满艺术光辉的一生中,创作出了诸如《一个美国人在巴黎》(《An American in Paris》)、《蓝色狂想曲》(《Rhapsody in Blue》)等融合着现代音乐与爵士音乐的艺术佳作,成为现代音乐界不朽的艺术明珠。作为他的代表作,《波吉和贝丝》(《Porgy and Bess》)被誉为“黑人音乐的林肯”,其中多首歌曲,结合了爵士乐、布鲁斯、灵歌、民谣、非洲鼓乐等音乐元素,尤其是在那个思想并不开放的年代,格什温成功将当时被社会主流不屑一顾且认为十分低俗的爵士乐与布鲁斯带到了高雅的歌剧殿堂,从世俗民间走入高雅音乐厅,为上流社会所欣赏。他是白人,却虔诚地热爱着具有黑人特色的音乐,在那个充斥着严重种族歧视的年代,跨越了种族和肤色的障碍,体现出了音乐无国界、无种族,平等而无私地把美的感受带给所有人的普世关怀。
创作背景上,《波吉和贝丝》的创作萌芽于二十世纪三四十年代美国社会的思想解放热潮,格什温看到了主流资本主义世界的僵化腐朽,转而目光转移崇尚黑人文化的自由、奔放,认为黑人文化能更好地表现他的音乐思想,在亲身体验了黑人生活与艺术后,他创作出了以二十世纪初美国黑人生活为蓝本的《波吉和贝丝》。
在《波吉和贝丝》中,男主波吉是美国南卡罗来纳州查尔斯顿市黑人区“鲶鱼巷”里一个善良的、靠乞讨为生的跛脚中年男人,而贝丝则是一个无主见、终日沉迷酒精与毒品的美丽、放荡女人。在男友克劳恩因吸毒后输了赌局杀人畏罪潜逃后,贝丝无家可归,暗恋她的波吉危机时收留了她,并生活到了一起,两人日久生情,贝丝也一改原先的放纵变得勤俭持家。但美好的一切,因为克劳恩的出现而出现裂痕,但波吉仍旧深爱着贝丝,并愿意照顾她,善良、天真的波吉与邪恶、龌龊的克劳恩形成了鲜明的对比。最终,在克劳恩的挑衅与逼迫下,老实的波吉彻底爆发,乱刀砍死克劳恩并被警察带走。贝丝被人蛊惑到了纽约,而波吉却神奇地被无罪释放,并孤独地前往纽约寻找心爱之人。歌剧最后,并没有对两人的结局做明确解释,但悲剧的基调已然被铺展开来,波吉和贝丝的未来也是充满了迷茫。
按照波吉和贝丝关系的递进与变化,格什温创作了符合不同情感基调的多首歌曲,诸如:《我爱你,波吉》(《I love you,Porgy》)、《我一无所有》(《I got plenty of nothing》)、《我的男人现在走了》(《My Man’s Gone Now》)等,虽然有很多人因此批评该歌剧风格杂乱,但笔者认为这恰好符合了不同情节下人物不同的心理状况。接下来,本文将对《贝丝,你现在是我的女人》(《Bess,You is my woman now》)艺术风格与演唱实践进行具体分析。
一、《贝丝,你现在是我的女人》的艺术风格
(一)简洁流畅的音乐要素
《贝丝,你现在是我的女人》的曲谱如图1所示:
图1 《贝丝,你现在是我的女人》曲谱
整部歌剧都带有鲜明的美式风格,而美国独有的黑人音乐文化,例如:爵士乐、布鲁斯、灵歌、民谣、非洲鼓乐共同构成了《波吉和贝丝》整部歌剧的“语言”。通过对《贝丝,你现在是我的女人》的曲谱研究,可以看到在曲式上,爵士乐为主的歌曲结构远比古典和通俗音乐更为简单直接,为二部式,让整首歌曲短小精悍。但歌曲的层次性表达却不会被简洁短小的曲调所阻碍,作为波吉和贝丝“热恋期”的剖白,整首歌曲旋律自然生动、悦耳动听,虽然简单,却运用简单的五声音阶,纯粹地融汇了美国黑人传统音乐的特点,既表现出了层层递进的演唱关系,又洋溢着真挚、深情的曲调风格。同时,为了尽最大可能达成歌剧风格上的和谐,格什温在每首曲子中,都运用了布鲁斯的音乐特点,以《贝丝,你现在是我的女人》为例,这首男女对唱的情歌,格什温在“woman”一词上用了降七级音,让旋律更为婉转动听,表达出波吉对贝丝深入骨髓的爱意,而贝丝也同样以歌声对其做出了回应。
整首歌是波吉和贝丝二人饱含深情地重唱,在结构上,根据不同演唱双方的不同性别,在曲调上有着细微的加强或者减弱,以配合深沉的男声与高亮的女声。波吉唱段为♭B调,贝丝唱段为D调,二人重唱段继续在D调进行。为了体现出布鲁斯音乐的慵懒和深情,曲调张弛有度,随着摇摆的节奏、连音、休止符、切分、附点等节奏工具的使用,让整首歌曲具备了独具特色的个性节奏。爵士乐最不可缺少的就是切分与摇摆节奏,这些节奏互相搭配,错落快慢互相调和,与整首音乐的情感相互匹配,让曲调更加富有韵律和弹性,也让曲调更为朗朗上口,即使不了解语言的人,也能从中听出浓厚的爱意和对未来生活的美好向往,给人一种洋溢在明媚春光中的欢乐与幸福。
(二)深情直白的情绪情感
将《贝丝,你现在是我的女人》翻译成中文后,歌词含义大致如下:
贝丝,你现在是我的女人。
你是我的,你是我的。
你必须为两个人而不是一个人欢笑、唱歌、跳舞。
你的额头上不要再有皱纹了。
无论如何,因为过去的悲伤都结束了。
贝丝,我的贝丝。
真正的幸福才刚刚开始。
波吉,我现在是你的女人,我是,我是!
我哪也不会去,除非你和我一样开心。
我的额头上没有皱纹了,我不会离开!
你听到我说的了,只要你不走,我会和你在一起。
波吉,我现在是你的女人,我永远是你的早晚夏冬。
早上和晚上,夏天和冬天。
贝丝,你现在是我的女人,永远是我的女人。
贝丝,别忘了女人,你有你的波吉了!
我们将在这几年里一起欢歌。
早晨和晚上,夏天和冬天。
早上和晚上,夏天和冬天哦。
我的波吉,我的男人波吉,我的宝贝。
从这一刻起,我告诉你我信守誓言:
波吉,我永远是你的了。
从这一刻起,我告诉你,我会遵守誓言。
我的贝丝,我们现在很幸福。
明代作家陈继儒在他的《小窗幽记》里有一联:“闭门即是深山,读书随处净土。”这里借用一下:不惮世路风尘,随处即是书房。
我们现在是一体了。
歌曲的背景是波吉和贝丝终于克服心结走到一起,两人沉浸在巨大的幸福中,波吉感到自己暗恋多年的女神终于愿意来到自己身边,贝丝则感觉生命中有了更珍爱自己的人和更忠诚的依靠。通过歌词不难看出,在波吉与贝丝逐渐擦出爱的火花后,两人便进行了一番胆大而又热烈的表白,歌词能够将男女演唱者各具特点的音乐完美地糅合在一起,深沉、深情的男声,高亮、热情的女声互相配合、互为补充,在歌曲的演绎和动作的配合中,带给观赏者饱满的视听感受。
波吉对贝丝有一种超越生命的强烈的爱,这也为他后面为了贝丝愤怒杀人埋下了伏笔,波吉对贝丝是真爱的,是有占有欲的,他希望看到贝丝幸福,而他更希望自己是那个带给贝丝幸福的男人。而直到重遇克劳恩之前,贝丝对波吉都是有一种信赖感,并愿意让自己完全属于这个男人,内心也充满了幸福和满足,这也体现出贝丝这个女人如同浮萍一般,是需要依附别人的,所以她后面在重遇克劳恩之后,显示出了犹豫和纠结,并最终被骗到纽约。但无论如何,此刻的贝丝对波吉的爱进行了回馈,她与波吉是摆脱了肉体和钱财的一种精神上的交织。所以这首歌曲洋溢着幸福和希望,这对男女在外形和年龄上或许有着一定的差距,但此刻他们之间的爱情无疑是纯粹而又美好的。
二、《贝丝,你现在是我的女人》的演唱实践
(一)层次丰富的演唱风格
典型西方歌剧都为美声唱法,追求声音统一性、音乐一致性、音乐连贯性、注重情感表现力、艺术感染力,要求演唱者声音具备“明、亮、厚、沉、柔、立、畅”等关键字眼,在音质上还要蕴藏着丰富的金属质感。有别于其他音乐演唱的形式,美声唱法强调混合声共同作用,即真声和假声转换的方式,在演唱中低音声区的时候以真声为主,在演唱高声区的时候多用假声进行混合。演唱者无论身处何种姿态下,其头、鼻、口、胸、腹腔都一定是舒展、自然打开的,以便于气息更加雄厚深入、通畅、均匀、持久,足以支撑起音乐的完美呈现。《贝丝,你现在是我的女人》相比于其他歌剧中的歌曲,要更具流行元素,所以定调会稍微低于传统的歌剧,这能使演唱者的吐字更加清晰明确。当然,放低定调并不意味着脱离美声唱法这个核心,美声永远是歌剧的主流、正统唱法,也是在剧场及音乐厅里不能或缺的演唱方式。目前,只有美声才能在空旷的厅内产生立体交响感,无需使用扩声,在交响乐队的演奏下,确保每一位听者可以清晰听到。
另一方面,这首歌曲以爵士乐为主,格什温在传统的歌曲唱法中,恰到好处地加入了黑人音乐和流行音乐的元素,更贴切地表达爵士乐风格,这就要求演唱者也需要根据自己内心的节奏进程,让演唱更具灵活性与自由度,使得整首歌曲既有美声的圆润、连贯,也有爵士乐的热情、慵懒。演唱风格上也要兼顾美声和流行,不能固步自封地把自己局限在某种特定的风格当中。除了提高自己的演唱素质外,还要更加投入于整个故事情节当中,把自己真正地代入角色,处于波吉和贝丝双方的位置,体验并表达出他们此刻内心对爱人的宣誓,理解二人此刻缠绵交织的内心世界,才能在整体演唱风格上感染人心。
(二)自然流畅的演唱技巧
《贝丝,你现在是我的女人》用来表达那种热烈而毫无顾忌地情感、恋人间尽情地互相表白,整体声区是高低转换、张弛有度的,男声主要负责低音,而女声主要负责高音。与传统歌剧遵循原谱演唱的规范与严谨不同,此曲双方在演唱中,需要加入一些曲谱中没有标记出来的滑音和倚音,有时甚至要表现出一种带有些许独特慵懒感的色彩,以实现更加细腻化地表达,让演唱变得更加自然流畅,也能准确呈现出二人内心的表达。如果完全按照曲谱标记演唱,就会显得刻意和呆板。在演唱中,因为技巧的加入,可能导致气息不够或收不住,这就需要演唱者继续扎实地锤炼基本功、提高身体素质,在更为自然的叹气中转换气息,强化头腔、胸腔的共鸣。同时,要保持一切都是自然而然的,尤其是承担着更多高音任务的女声,在呈现高声地同时,也要兼顾气息,保持高位置、深气息。
男女演唱者双方的音量都是非常具有穿透力度且收放自如的,演唱者在演唱的过程中,也会随着自己情感的递进,而加入一些即兴的风格元素,这些元素是属于演唱者个人对歌剧情感的把握的,所以在不同人演唱同一首歌曲的过程中,观赏者会听出不同的风格区别,也就保证了这部歌剧的经久不衰,因为每首歌曲都会在每场演出中呈现出熟悉而又让人眼前一亮的演唱风格,每一次聆听这些乐曲,都会收获不同的审美享受。在演唱的过程中,可以选择自己适合的方式来演唱,适当加入一些个人风格,更符合爵士乐特有的自由风格。
结 语
《波吉和贝丝》从美国上世纪的社会中真实取材,用来自民间的声音,对处于社会底层的黑人所面临的悲喜人生进行剖析,并成功发挥了爵士乐的艺术风格,以旋律热情、真挚感人且饱含着浓郁生活气息的多首歌曲,展现出戏剧性、悲剧性、幽默性等多种情感的起伏跌宕,也对所谓的“美国梦”进行了揭露,用音乐反映出黑人与美国商业社会的矛盾,以及随之而来的黑人不幸生活和精神压力。通过以上对《贝丝,你现在是我的女人》的详细分析,不难发现,格什温在他的歌剧作品中,将黑人音乐尽善尽美地融入了他的歌剧当中,使黑人音乐的艺术风格与传统歌剧的创作精神深入结合,让端庄严肃的音乐与通俗大众的音乐实现双向沟通,在音乐形式与情感表现上都大胆创新,因此开辟了全新的创作思维。
研究格什温的《波吉和贝丝》等音乐,将有助于我国音乐界体会如何将“阳春白雪”与“下里巴人”这两种形式、主题不同的艺术结合起来,创作出更具民族韵味和社会风格的现实主义音乐作品,贴合人民群众的真实需求,让大众喜闻乐见。将该思路进一步拓展开来,我国歌剧也正处于发展的关键期,缺乏具有影响力本土风格的歌剧,受众者依旧将目光锁定在欧美歌剧,一直是我国歌剧发展中的问题,如何借鉴外国歌剧的发展途径,研究中国歌剧的新面貌,是下一步开展此类研究的关键点。笔者认为,相关从业者应当具备艺术思考与社会担当,既懂得继承传统、兼收并蓄,又要不断挑战传统,彰显中华民族的精神面貌,创作出民族性和时代性兼具、多元化和大众化同在的艺术作品,让更多具备现代文明新精神、社会发展新面貌的歌剧作品走入人民群众的生活,丰富对美的欣赏方式和途径。■