APP下载

基于“U校园”教学平台的高校英语翻译教学有效性研究

2022-08-11聂志锋

长春师范大学学报 2022年7期
关键词:英语翻译实验班校园

聂志锋

(丽江文化旅游学院 外语学院,云南 丽江 674199)

高校英语作为基础必修课程之一,应充分借助现代化教学手段的优势,以网络技术为支撑,不断深化教学改革,打造英语信息化教学新常态,以期与时俱进地提升英语教学质量。“U校园”的成功上线,为高校英语翻译教学改革提供了新的应用平台。本研究基于“U校园”教学平台,经过多学期的实践教学和数据跟踪,重点就“U校园”教学平台融入高校英语翻译教学的有效性展开研究,旨在为高校英语翻译教学改革提供一些参考。

一、“U校园”概述

(一)何为“U校园”

“U校园”作为一种新型的外语教育全能体,于2017年9月全新改版发布,随即开启了外语语言学习的新篇章,掀起智能化、感知化外语学习的热潮。通过多年的不断深耕,至今已经发展成为学、练、测、评一站式的智慧教学云平台。“U校园”借力大数据技术以及人工智能优势,利用PC端或移动端跟踪学生实现课堂重构,建立学习模型,提供个性化学习路径,赋能于大学英语课程教学,全方位提升学习体验。“U校园”注重对学生综合实践能力的培养,兼顾过程性评估和终结性评估,能够提供学情预测和教学干预,促使外语教育评价客观化,可为院校语言教学提供参考依据,助力外语教学取得突破性进展。[1]

(二)“U校园”的特点

1.多层次课程体系

为了顺应新时代教育改革的新需求,“U校园”平台积极提高转型意识,加快了数字化转型的探索步伐,通过调整组织架构,建设了一系列的数字产品矩阵,为英语教学改革提供了一体化服务保障。“U校园”智慧教学云平台兼顾共性教育与个性教育,能够提供多层次的教程体系,满足多元学习需求。在优质学习流程与交互设计的助力下,学习者可实现即学即练,确保英语语言学习体验更完美。

2.全流程一站服务

“U校园”智慧教学云平台致力于智慧化教学服务,通过深度整合优质的教学资源,采取无缝对接、生动有致的多终端支持,做到了教、学、评、测、研多元学习模块的全覆盖。一方面,语言备课中心资源丰富,教师利用强大的技术服务,能够营造课堂内外智慧互通的教学时空,使得备课更加轻松、科学、高效,教学内容投递更精准。另一方面,“U校园”智慧教学云平台可实现全面评测,依托过程监控和多维评价,为教师呈现实证数据,助力学情分析和教学调整,实现反拨教学的功能效应,为教师教育教学与科学调研保驾护航。[2]

3.多终端无缝衔接

“U校园”智慧教学云平台的核心在于“4U5i”智慧教育生态体系,聚焦于人才和素质的培养,探索教学模式的创新,表现出全面化、系统化的特殊优势。该平台兼容PC端和手机端,二者能够实现无缝对接,打造不同教学场景。无论在校园的哪个角落,学生可以使用手机“U校园”App,利用碎片时间参与完成语言的预习、学习、复习和作业提交。此外,利用平台可以便捷地布置作业及各项拓展的教学任务。教师根据学生任务完成数据采集,掌握学生的学习情况和轨迹,作出精准评价与反馈。

4.深层次数据挖掘

基于新时期大学生个性化要求的学习思维,通过“U校园”的深层次、细粒度、多维度大数据分析,衍生更多样的服务模式供师生选用。根据教学和学习计划,利用该系统分析数据库,能够深层次发挥数据挖掘效应,全面支撑各个教学层次的教学需求,针对性地开展分层教学,提供精准化、智能化、个性化的混合教学解决方案以及与之对应的指导建议,使教育更加及时、有效,促进英语翻译教学实现预期目标。

二、基于“U校园”教学平台的高校英语翻译教学设计与实践

在教学设计的过程中,需要充分发挥“U校园”教学平台的智慧优势,结合学生个体认知规律和学习需求特点,设计完整的课堂教学流程,侧重于对学生自主探究学习能力的培养,以期达到英语翻译教学的既定目标。

以某大学生本科二年级学生为研究对象,选择一年级下学期期末英语考试平均成绩最为接近的两个班级,作为实验班和参照班,两个班级翻译教学授课同为一人。参照班翻译教学仍以传统讲授为主,而实验班则采取“U校园”教学平台模式。整个教学持续时间为一个学期,授课时间为16周,每周一次翻译课,每次为两个课时。在实践开始之初,要求英语教师做好“U校园”平台教学模式特点和优势的讲解,让学生明晰教学任务、责任和角色,做好实验班学生关于学习疑惑的引导和示范,掌握该教学模式下英语翻译教学的流程。借助智慧化学习资源,确保实验班学生熟练掌握“U校园”的应用之后,再按照教学方案有序推进。[3]

“U校园”教学平台应用主要包含“U校园”学习、课堂讲授和讨论以及过程性考核等环节。为保证内化吸收知识的效果,学生课堂讲授与讨论需要具有一定的间隔,以一周为佳。高校英语翻译“U校园”教学模式见图1。

图1 高校英语翻译“U校园”教学模式

(一)教学目标设计

教师根据教学大纲的要求,坚持以学生为主体的原则,贴合大学生的兴趣点,设置满足多模态环境下学生自主个性化学习的教学目标,侧重“线上”与“线下”的混合、“学”与“习”的混合。首先,教师布置学习任务,选取简短翻译导学内容,提供丰富的资源。其次,通过“U校园”教学平台有机渗透重点和难点内容。最后,基于所反馈和收集的数据信息,做好线下翻译教学的跟进。

(二)教学组织形式设计

基于“U校园”混合式教学,在教学组织形式上以学生在线自主学习为主,结合线下小组合作学习,确保课堂内外的有机协同。一方面,鉴于“U校园”平台上翻译教学解析的详尽性,要求学生按照平台教程勤加练习、多加思考和记忆。另一方面,对于难点和小组讨论上仍无法得到消解的问题,教师应采取集体授课的方式,专注于重难点的讲解,选择更合适的教学策略,确保受益于全体学生。

(三)教学过程设计

在翻译教学中,教学步骤分为课前、课中、课后三个阶段。首先,在课前布置自主学习任务。借助自主学习任务“U校园”,发布课前研究任务,设置课程讨论区,上传到“U校园”平台,便于学生集中进行反馈。教师利用平台进行组织学生讨论,让学生总结归纳,锻炼学生的翻译实践能力和思维,保证训练的有效性。其次,在课中环节,为了促进学生高阶翻译思维的提升,选择讨论话题,开展组间交叉讨论,针对其中的问题共同探讨,激发学生的学习积极性。采取抽检或随机提问的方式,了解学生学习进度,提升学生学习的实效性。最后,在课后环节,加强产出任务设计,学生可以选择完成拓展任务,在坚持可操作性和客观性前提下,鼓励学生反思总结,制作思维导图,引导学生探索发现新知识,助力学生掌握翻译应用的精髓。[4]

(四)评估模式设计

评估模式是检验教学实践是否有效的主要依据。“U校园”功能强大,能够提供多维的形成性评估。“U校园”英语翻译教学学期总评设计包括形成性评估和终结性评估,其中形成性评包含学习档案袋(平台学习记录、作业完成情况、学习反思)、课堂表现(翻译课堂表现、小组任务达成情况以及课堂作业)、过程性测试(平台单元学习测试、课堂小测试),终结性评价为期末考试。

三、基于“U校园”的高校英语翻译教学实践效果与讨论

为考察教学效果的有效性,针对实验班进行了问卷调查,收集了学生的反馈数据和建议措施。经过一个学期的实践参照,对参照班和实验班的学期末总评进行了对比。

(一)数据分析

表1为实验前后参照班和实验班期末成绩的对比。从表1得知,在开始实践之前,两个班级的平均成绩基本没有差距。由表2独立样本t检验结果的数据统计发现,两个班学生翻译水平十分接近。经历一学期的学习之后,两个班学生的翻译水平均得到不同程度的提升,其中参照班提升了6.37分,实验班提升了10.49分。实验班学生进步效果更为突出,证明“U校园”翻译教学模式对提升学生翻译水平有着积极的帮助。

表1 实验前后期末成绩的统计结果

表2 实验前后成绩的独立样本t检验结果

(二)教学有效性讨论

1.满足学生的个性化翻译学习需求

结合数据和问卷调查发现,一方面,学生认为“U校园”翻译教学给与了更多自主学习的空间,课堂学习氛围浓郁,学习起来相对轻松灵活,但是学生需要具备较高的自律性。在教师讲授环节,学生认为上课流程清晰,教师对学生个性化需求更为关注,课文的重点和难点呈现突出,问题解答也精简且详尽透彻,学生的积极性得到极大的提升,但对少数基础较差的学生仍具有一定的挑战。另一方面,在课后自主学习环节,“U校园”智慧平台与教材的匹配度高,有助于学生对语言点的深层次内化吸收,但需求学生做好充分预习,加大对预习的重视和投入。[5]

2.学生翻译应用能力进一步提升

通过教学环节的评价和反馈表明,“U校园”智慧平台下翻译教学符合学生的心理和认知需求。与传统翻译教学相比,“U校园”提供了大量的语言实践资源,将课堂学习向泛在化空间、时间维度延伸。无论是各类翻译资源的下载、解析、对比,还是一体化翻译语言技能的操练与实践,极大促进了学生翻译应用能力的稳步提升。

3.学生自主学习显著提升

“U校园”翻译教学模式不是对教材的简单复制,而需要教师精心选择,结合学情的特点,在不断优化改进下,提升翻译教学的科学性。教师扮演引导者,将“权力”下放给学生后,使学生真正成为课程学习的主体,既可以提高口语表达能力,又可以节省课堂提问时间,有效激发学生自主翻译学习的兴趣和主动性,有助于发展学生的自主学习能力,能够产生取长补短、举一反三、查漏补缺的效应。

综上所述,相比于目前主流的在线学习平台,“U校园”教学平台具有全流程管理、多终端支持、全方位评价、资源共享丰富、多领域支撑、深层次数据挖掘的特色优势,极大满足了学生英语翻译学习的多元需求。教师利用大数据进行精准学情预测,融合不同的数字课程和教学场景,提供多种教学模式,能够全面支持智慧教学,提升评价的科学性,使学生翻译应用能力显著提升,总体上得到了学生的认可,有助于教学目标的实现,共同推进未来的教育升级。

猜你喜欢

英语翻译实验班校园
山西农大乡村振兴“双创”实验班开班
翻译转换理论指导下的石油英语翻译
行知实验班
实验班以情促教教学策略谈
中国谚语VS英语翻译
评《科技英语翻译》(书评)
卓越司法人才培养实验班的小样本考察(2014-2017)——以安徽师范大学法学院13级实验班为样本
校园的早晨
春满校园
开心校园