漫谈外事交往中的礼仪
2022-06-21周金瑞
周金瑞
礼仪,在我国有着悠久的历史。我国素有礼仪之邦的美誉,孔子说:“不学礼,无以立。”在人际交往中,礼仪不仅可以有效地展现一个人的教养、风度和魅力,还能体现一个人的学识、修养和价值。
因在基层工作时参加对外交流交往活动较少,所以对外事礼仪也知之甚少。自进入市人大外事委工作以来,生怕在外事活动中因礼仪不周而影响工作。为了补齐短板,我有意阅读了一些有关外交外事礼仪的书,其中《外交官说礼仪》这本书让我收获最多。这本书简直是一本外交外事礼仪的“词典”,既条理清晰地讲述了各种社交礼仪,又穿插了许多生动活泼的外交故事,知识性、可读性都非常强。
“百里不同风,千里不同俗”,在读完这本书后我感到,与外国人交往最大的障碍不是语言和距离,而是礼仪细节的差别。如果不了解对方风俗习惯上的差异,那么热情好客也可能变成失礼,尊重他人也有可能成为羞辱。所以掌握每个国家的风俗习惯,了解不同国家的礼仪差别对开展外事工作就显得特别重要。
英国人的绅士风度
以绅士风度闻名于世的英国人十分注重礼节,大都谨慎、守时、守约,严守女士优先的准则。与其他欧洲国家相比,英国人似乎更介意私人生活的隐蔽性,不喜欢别人过问年龄、工资等个人问题。英国人不喜欢讨价还价,他们认为来回砍价是没有面子的事情。英国人忌用大象图案,认为大象是愚笨的象征。不要赠送百合花给英国人,对于他们来说,它意味着死亡。英国人在潜意识里有一种优越感,即使他们在和其他欧洲人或美国人交往时也是如此。如果你在和他们接触时感到“冷”的话,不要太在意,自己做到不卑不亢就可以了,不妨用你的行为和能力赢得对方的尊重。
法国人的浪漫热情
据说西方礼仪大都起源于17世纪欧洲势力最强大的法国的宫廷生活,在“太阳王”路易十四时期,高贵得体的礼仪被欧洲各国争先效仿,逐渐形成了流传至今的西方礼仪。从某种意义上说,法国也是“礼仪之邦”,在某些方面,法国礼仪甚至比其他欧美国家更加严格。
同法国朋友见面,他们常以热情拥抱代替握手。法国人一般不喜欢墨绿色,因为这是纳粹军服的颜色,他们喜欢表示宁静与忠诚的蓝色、表示纯洁的白色和表示积极向上的红色。送花给具有浪漫情怀的法国人是个不错的选择,但最好事先搞懂法国人细腻的花语:玫瑰花表示爱情,兰花表示虔诚,百合花表示尊敬,牡丹花表示害羞,而杜鹃花表示不吉,金盏花表示悲伤,菊花表示哀悼,水仙花表示无情。
与英国人在谈话时喜欢保持一定距离相反,法国人认为与客人靠得近一点显得更亲近。法国人还喜欢用手势来表达或强调自己的意思,但我们要明白有些手势代表的含义与中国不同。比如拇指和食指分开在中国表示的是“八”,而在法国表示“二”;表示自己时,中国人一般用手指着鼻子,法国人则指着胸膛。
美国人的直截了当
以不拘礼节著称的美国人喜欢直截了当,初次见面即可直呼对方名字,连握手都可有可无,说声“你好”即可。他们崇拜强者,对弱者冷漠。在讲究谦虚低调的中国人看来,美国人在这方面有一点自负和霸道。
美国人讲求效率,生活节奏很快,在饮食方面没有太多讲究,强调方便快捷,营养还在其次,像炸鸡、汉堡这样的快餐食品就是从美国先流行起来的。美国前总统特朗普就喜欢炸鸡、可乐,他曾经多次用快餐宴请橄榄球冠军球队。美国人喜欢喝啤酒、冰水、可乐等饮品,但不吃动物内脏,也不喜欢用红烧的方式烹饪食品,这一点与我们大不同。
美国人的肢体语言和口头表达一样丰富,无论是跟人打招呼还是告别,他们喜欢举起双臂,张开手来回摆动;在召唤他人之前,美国人习惯先挥手引起对方的注意,而最有特色的手势则是手掌向上,伸出食指并向内弯曲。此外据坊间传说,拇指和食指连成环形,其他三指伸直的“OK”造型也来自于美国,虽然这个“OK”手势近年来在美国因巨大的争议变得不“okay”,但它仍是世界上最常见的标志之一,在全球多个地区代表着不同的含义。
日本人的彬彬有礼
日本是个非常“多礼”的国家,我们在一些反映日本日常生活的影视作品里也能经常看到。如果你到日本出差或接触新的日本朋友,一定要准备名片,这往往是交往的第一步也是重要的一步。日本人见面后喜欢鞠躬,握手时常说“请多关照”。他们不喜欢数字“4”,因为“4”与“死”的发音相似。日本人忌讳绿色的或荷花造型的图案,喜欢用黄白色或红白色的纸张包装礼品。菊花特别是十六瓣的菊花是日本皇室专用花饰,不能作为礼品送给普通日本人。
跟日本人洽谈业务时,他们一般不会直接拒绝,这跟中国人注重情面,照顾对方的内心感受有相似之处。日本人比较注重实惠,开会答应的事有可能会反悔;但原先拒绝的事情,过了半年后若希望生意来往,也会重新跟你联系起来。日本人招待客人一般会选择高级餐厅,为了表达对客人的尊重,主人一般会请客人坐在里面,自己坐在对面。吃饭过程中,如果不想被添饭,就要吃光碗里的饭;若要添饭就留几颗饭粒在碗底,这个与我们中国人有不同的理解。
德国人的严谨认真
德国人以严谨闻名于世界,无论拒绝还是执行都非常认真负责,他们看上去永远是那么斩钉截铁、不容置疑,制度不允许的事情坚决不做,甚至有时候让人觉得略显刻板。有一个关于德国人的故事是这样说的:一个中国人在法兰克福急着赶路,中途向德国人询问还有多久能到达目的地。德国人一言不发,中国人以为对方没有听懂自己的话,就继续赶路。不曾想没走几步,那位德国老兄追上来告诉他说,大概二十分钟就到了。中国人很纳闷,问他为什么刚才不回答。德国人说,我不知道你走路的速度,怎么估算得出具体时间呢!
守时是德国人另一个扬名世界的特点,在德国有一个古老的谚语:守时是国王的礼貌。比如德国的火车站一般都有好几个时钟,就连火车座位上都有被称为“火车伴侣”的列车时刻表,便于旅客查阅和把握时间,每次火车到站都很准时。与严谨守时相伴的是认真仔细,如果你答应了對方某事,就一定要做到,否则很可能会失去这份友情。鲜花糖果、书籍邮册、围巾等是德国人之间最常见的礼品,但忌讳红色、蓝色和茶色,而且在德国,女人一般不送男人礼品。德国人爱清洁、喜音乐,尊重传统和权威,与他们聊天时可以多谈论音乐、教堂和酒,但尽量不要涉及与二战有关的话题。如果你酒量有限,千万不要和爱喝啤酒的德国人碰杯,因为一旦碰了杯就要一口干杯,这一点与中国人类似。
一方水土养一方人。地域、历史和文化、宗教的差异,导致不同国家、不同民族、不同信仰的人在生活习惯、风俗禁忌和思维方式上大相径庭。我们只有了解和掌握了这些内容,才能在同外国人的交流交往中做到从容应对、游刃有余。限于篇幅,今后有机会再向大家汇报分享意大利、俄罗斯、土耳其、埃及、巴西等国家的情况,文中若有不到之处还请大家批评指正,以期共同进步。
(作者系市人大外事委办公室干部)AABEE9BB-AB08-443E-B33A-EF38C2B7C8C1