Encanto
2022-04-07供稿万宇婧
供稿:万宇婧
这部电影以亲情为主题,探讨青少年在家庭中的他人认同与自我认同。电影虽然角色众多,家庭人物关系复杂,大部分时间都在唱歌,但故事始终围绕米拉贝尔这一主角展开。小编挑选了米拉贝尔与外婆、舅舅的两段对话场景,同时也是推动剧情发展的关键场景,内容虽简单却引人深思。
《魔法满屋》是一部由杰拉德·布什、拜伦·霍华德、查里斯·卡斯特罗·史密斯执导的动画电影,也是一部充满奇幻色彩与异域风情的音乐片。该片于2021 年11 月24 日在美国上映。这是迪士尼第60 部动画长片,非常具有纪念意义,影片中的米拉贝尔是迪士尼动画中第一位戴眼镜的女主角。剧情简介:《魔法满屋》讲述了马利加家族生活在奇迹谷——一个奇妙的、充满魅力的小镇的故事。这个家族除了米拉贝尔,每个人都拥有独特魔法天赋,例如力大无穷或治愈能力等,他们依靠自己的魔法帮助小镇上的人们,一家人也因魔法团结在一起。但是,当米拉贝尔发现家族小屋和魔法处于危险时,她下定决心拯救危机。她这唯一没有魔法天赋的马利加家族成员,为了家族也可以付出一切。
SceneA
这个家族的每个人都拥有魔法,米拉贝尔也到了展现魔法的年纪。外婆给年幼的米拉贝尔讲述着这个家族、这个小镇的历史故事,米拉贝尔也期待着自己会像家族里的其他人一样,拥有属于自己的魔法,可以帮助家族和小镇。
Track 6
Abuela:Open your eyes.
Mirabel:This is where our magic comes from?
Abuela:Mm-Hmm.This candle holds the miracle given to our family.
Mirabel:How did we get a miracle?
Abuela:Long ago,when my three babies had just been born,your abuelo Pedro and I were forced to1)fleeour home.And though many joined us,hoping to find a new home,we could not escape the dangers.And your abuelo was lost.But in our darkest moment,we were given a miracle.The candle became a magical flame that could never go out.And it blessed us with a2)refugein which to live——a place of wonder.
Mirabel:An encanto.
Abuela:An encanto.The miracle grew.And our house,our casita itself,came alive to3)shelterus.When my children came of age,the miracle blessed each with a magic Gift to help us.And when their children came of age...
1) flee [fliː] v.逃离;逃跑
2) refuɡe [ˈrefjuːdʒ] n.庇护;避难
3) shelter [ˈʃeltə(r)] v.保护;庇护
词组加油站
go out 熄灭
Mirabel:They got magic,too.
Abuela:That’s right! And together,our family’s Gifts have made our new home a paradise.Tonight,this candle will give you your Gift,mi vida.4)Strengthenour community,strengthen our home,make your family proud.
Mirabel:Make my family proud!
Abuela:Yes,yes,casita,we’re going!
Mirabel:What do you think my Gift will be?
Abuela:You are a wonder,Mirabel Madrigal.Whatever Gift5)awaits,will be just as special as you.
4) strenɡthen [ˈstreŋθn] v.巩固;壮大
5) await [əˈweɪt] v.等待;将降临
外婆:睁开你的眼睛。
米拉贝尔:这就是我们魔法的来源?
外婆:嗯。这支蜡烛里有我们家族的奇迹。
米拉贝尔:我们是怎么获得奇迹的?
外婆:很久以前,我的三个孩子刚刚出生,你的外公佩德罗和我被迫逃离家园。虽然很多人加入我们,希望找到新的家园,但我们却无法摆脱危险。你的外公离世了。但是在最绝望的时刻,我们获得了一个奇迹。这支蜡烛成为永不熄灭的神奇火焰,赐给我们一个可以生活的避难所——一个充满奇迹的地方。
米拉贝尔:一个非凡之地。
外婆:一个非凡之地。这个奇迹不断成长,我们的房子大了,我们的家族成员也壮大了,这些都可以保护我们。当我的孩子们长大,这个奇迹赐给每个人一项神奇的天赋。等到他们的孩子到了一定的年纪……
米拉贝尔:他们也会得到魔法!
外婆:没错!于是,我们家人的天赋组合在一起,使我们的新家成为天堂一般的家园。今晚,这支蜡烛会赐给你天赋,小宝贝。巩固我们的小镇,巩固我们的家园,让你的家人们骄傲。
米拉贝尔:让我的家人们骄傲!
外婆:对的,对的,屋神卡西达,我们要来了!
米拉贝尔:你猜我的天赋会是什么?
外婆:你是个奇迹,米拉贝尔·马利加。无论赐予你什么天赋,都会和你一样特别。
Know More
《魔法满屋》里的西班牙语元素
★主人公名叫 Mirabel,其中mira 关联着西班牙语动词 mirar,原意为“看”,引申为“查看,注意,考虑,朝向”等。
★影片名Encanto也是西班牙语,表示“魔力,魅力,迷人的神奇力量”。它的动词形式为encantar,英语对应的词为enchant,表示“迷住,使着迷,使陶醉”,例如,西班牙语encantarme 对应英语的to enchant me,表示“使我着迷”。像这样直接以西班牙语命名的情况,可追溯到1943 年的一组纪录性质的短片集《致候吾友》(Saludos Amigos)。
★影片中还有一些西班牙语元素:
SceneB
舅舅布鲁诺离家多年却一直躲在暗中观察,想回家却又不敢回。布鲁诺拥有预知未来的魔法,但是他却在预知未来的幻象中看见了米拉贝尔。这究竟是好还是坏?布鲁诺选择离开这个家,竟是为了保护米拉贝尔。
Track 7
Mirabel:I don’t understand why you left,but didn’t leave.
Bruno:Oh,well,because the mountains around the encanto are pretty tall.And like,as you know,like I said,free food and everything.You guys love the free food,don’t you? Always hungry,never satisfied.Yeah,my Gift wasn’t helping the family.But,I love my family,you know? I just don’t know how to...just don’t know how to...Well,anyway,I think you should go,because...I don’t really have a good reason.But,if I did,you’d be like“I should go,because that’s a good reason.”
Mirabel:Why was I in your vision? Tio Bruno? I just wanted to make the family proud of me.Just once.But if I should stop,if I’m hurting my family,just tell me.
Bruno:I can’t tell you,because I don’t know.I had this6)visionthe night that you didn’t get your Gift.Abuela worried about the magic.So she begged me to look onto the future,see what it meant.And I saw the magic in danger,our house breaking.And then...and then,I saw you.The vision was different.It would change.And there was no one answer,no clear7)fate,like your future was8)undecided.But
6) vision [ˈvɪʒn] n.幻象;视觉;远见
7) fate [feɪt] n.命运
8) undecided [ˌʌndɪˈsaɪdɪd] adj.未决定的;不稳定的I knew how it was gonna look.I knew what everyone would think,because I’m Bruno and everyone always assumes the worst,so...so...
Mirabel:You left to protect me?
Bruno:I don’t know which way it’ll go,but my guess,the family,the encanto,and the fate of the miracle itself,well,it’s all gonna come down to you.Or maybe I’m wrong.You know,it’s a mystery.That’s why this vision is...Look,if I could help anymore,I would.But,that’s all I know.Good luck.I wish I could have seen more.
Mirabel:Yeah.
词组加油站
come down to 归结为;归根结底
米拉贝尔:我不明白你为何离开家却又不走远。
布鲁诺:因为我们家周围都是高山。就像我说的那样,有免费的食物和一切。你们也喜欢免费的食物,不是吗?永远吃不饱,永远不满足。是啊,我的天赋没有帮到家里人,但我爱我的家人,你懂吗?我只是不知道怎样……不知道怎样……总之,我认为你应该走了,因为……我也找不出什么好的理由。如果有,你会说“我该走了,因为这是个好理由”。
米拉贝尔:为什么我会在你的幻象中,布鲁诺舅舅?我只是想让家人为我骄傲。只要一次就好!但是如果我应该停止,如果我伤害了家人,尽管告诉我。
布鲁诺:我不能告诉你,因为我不知道。你没有获得天赋的那天晚上,我在预知未来的幻象中看见了你。你外婆很担心魔法,她求我预测未来,看它代表什么。我看到了魔法陷入危险,我们的房子瓦解,然后……然后我看到了你。但是这个幻象不同,它会改变,而且没有一个答案,没有明确的命运,似乎你的命运悬而未决。但我知道这会是什么样子,我也知道大家会怎么想,因为我是布鲁诺,大家总往坏处想,所以……所以……
米拉贝尔:你离开是为了保护我?
布鲁诺:我不知道情况会如何发展,但我猜,我们家族,非凡之地,还有奇迹本身的命运,终究会靠你来决定。也许我错了。你知道的,这是个谜。所以我的幻象也不值一提。如果我能帮忙,我很乐意。但我只知道这么多。祝你好运,真希望我能看到更多。
米拉贝尔:是啊。
Know More
神秘的布鲁诺舅舅也是本片的关键角色,插曲We Don’t Talk About Bruno力压一众歌曲登顶!这首歌由美国作曲家林-曼努尔·米兰达作词作曲,问鼎Spotify 美国地区每日排行榜,音乐录影带斩获YouTube 流行趋势排行首席,成为继Let It Go后首支进入公告牌top 5 的原声曲目。这首歌被译成了多达28 种语言,电影里说的是“我们从不讨论布鲁诺”,言外之意却是“全世界都在讨论布鲁诺”。这首歌曲在电影中塑造了一个被家族“妖魔化”的布鲁诺形象,没有天赋的米拉贝尔总是会被聚光灯下最闪耀的家族无视,代表家族阴暗面的布鲁诺舅舅也成了不能谈及的禁忌。每个人都唱着We Don’t Talk About Bruno,其实每个人都惦记着布鲁诺舅舅。
片中的另一首经典歌曲,西班牙语抒情歌曲Dos Oruguitas,更是获得了第94届奥斯卡最佳原创歌曲提名。这首歌在片中伴随着外婆与外公的爱情回忆缓缓唱响,与画面完美结合塑造出了全片最大的泪点。倔强坚强的外婆,在失去外公的那一刻,变得畏惧失去,她太害怕如今一切的美好会因为任何原因崩塌,即便这种美好正在逐渐因脆弱而即将崩塌。
迪士尼动画中,除了令人赏心悦目的视觉效果,好听的原声音乐也永远是必不可少的。《魔法满屋》原声大碟一经发布,便一路高歌猛进,战绩颇丰,这也是在迪士尼动画《冰雪奇缘2》原声大碟之后,首次登顶的原声专辑。