科技范儿:看后浪解锁未来
2022-03-01苏璐
苏璐
科技创新,就像撬动地球的杠杆,创造着种种奇迹。不过,科技创新并不总是科学家的事儿。很多科技发明都来自日常生活,又深深影响着我们。以下科技新发明、新创造,能否让你眼前一亮呢?
华为“天才少年”打造“钢铁侠”机械臂
During the National Day holiday, a 16-minutevideo clip of a junior Huawei recruit creating "ironman's" robotic arm went viral on Chinese social mediaplatforms. Peng Zhihui, also known as "Zhihuijun" onChinese video-sharing platform Bilibili, posted thevideo showing the process and design of creating arobotic arm which he nicknames "Dummy". It can beremotely controlled using Huawei's 5G technology.According to Peng, "Dummy" is a 6-axis miniindustrialrobot arm with a total cost of only 10,000 yuan ($1,552). The project has been the mostcomplicated project Peng has undertaken so far andtook him about four months to complete. The videoattracted more than 2.5 million views on and 10,000comments on Bilibili as of press time. Peng joinedHuawei in November 2020 through the Chinese techgiant's so-called "Geniuses" recruitment program asan AI algorithm engineer.
國庆期间,一段华为员工制作“钢铁侠”机械臂的视频在社交平台上疯传。机械臂制作者名为彭志辉,他在2020年11月通过华为的“天才少年”招聘计划加入了华为,担任人工智能算法工程师。在用账号“稚晖君”发布的视频中,他展示了机械臂Dummy的设计和制作过程。Dummy是一款六轴微型工业机械臂,总成本仅为10000元,是“稚晖君”到目前为止做过的最复杂的项目,花了大约四个月的时间才完成。
——摘编自环球时报英文网
中国首家3D打印混凝土书店落户上海
A concrete bookstore under construction inWisdom Bay innovation park in Shanghai will bethe first 3D-printed bookstore in China. He Yuting,responsible for this project, said the bookstore wasprinted on-site in three weeks. Compared with simpleworks such as a 3D-printed flower basin, the bookstoreis an innovative attempt in the architecture field, as the3D-printed architecture is cheaper than conventionalconstruction techniques and saves time. What makesthis bookstore so unique, is that "we used fiber concreteto resist compression," He said, noting that the flooralso has a heating system. He said the 3D-printedbookstore is as safe as traditional concrete constructionbased on their experimental data in terms of structureand earthquake resistance.
上海智慧湾科创园的混凝土书店是中国首家3D打印书店,书店的打印在三周内就完成了。与3D打印花盆等简单作品相比,3D打印书店是建筑领域的一次创新尝试。3D打印的建筑比传统的建筑技术成本更低,更节省时间。这家书店的独特之处在于,其使用了纤维混凝土来抵抗压缩,地板也有加热系统。据结构和抗震性方面的实验数据显示,3D打印书店与传统混凝土建筑一样安全。
——摘编自环球时报英文网
埃及工程师利用机器人从空气中提取水
An Egyptian engineer has invented a robot thatcan extract potable water by condensing humidity inthe air and turn it into drinking water using artificialintelligence. The engineer said he started to think aboutdeveloping this technology to absorb moisture in the airand turn it into water since 2013. He was inspired byNASA's flights to Mars. The weather on Mars is knownto be saturated with high levels of humidity, whileis very dry at the same time. He said the technologyof generating water from moisture is not new, butthe technologies available now are not capable ofoperating in difficult conditions. He said the devicecan be used in the desert and get power through solarpanels, thus, many cities in the desert can be reclaimedwithout high costs. The Egyptian engineer noted thatdesalinating sea water is very costly as each liter costsaround 20 U.S. cents, while the cost of generating aliter of water by his device costs only 1.5 cents.
一位埃及工程师发明了一个能提取饮用水的机器人,该机器人通过冷凝的方法从空气中提取水,并使用人工智能技术将其转化为饮用水。从空气中提取水并不新鲜,但现在的技术无法在困难的条件下运行。这个机器人却可以在沙漠中使用,并通过太阳能供电,因此可以低成本地回收利用沙漠中城市的水资源。成本方面,淡化一升海水的成本约为20美分,该机器人生产一升水的成本仅为1.5美分。
——摘编自环球时报英文网
全自动鼻咽拭子采样机器人亮相服贸会
High-tech showcases are a big part of 2021China International Fair for Trade in Services(CIFTIS) which has instituted a special section fordigital services for the first time, with the latest digitalofferings from both domestic and foreign tech giantsamong the event's top attractions.
The world's first, fully automatic nasopharyngealsampling swab robot was one of the most eye-catchingexhibits. The robot could realize a fully automaticwork process of grasping, calibrating, and collectingsamplings, as well as disinfection. It uses facialrecognition to find the position of the nostril, and theninserts the cotton swab into people's nasopharynx.After collecting a sample, it automatically breaks thecotton swab and puts it in kits, according to Caijing.
The robot can realize unmanned nasopharyngealswab sampling and collection, and avoid infection ofmedical staff in high-risk situations. In addition, therobot precisely controls the contact strength of thecotton swab with the nasal cavity through a controlsensor, for which the experience may be far morecomfortable for people.
世界上第一台全自动鼻咽拭子采样机器人在中国国际服务贸易交易会(CIFTIS)上亮相并引人注目。该机器人实现了抓取、校准、采集样本以及消毒的全自動工作流程。它通过面部识别找到鼻孔,然后将棉签插入鼻咽部,采集样本后自动折断棉签并将其放入试剂盒中。无人鼻咽拭子采样能避免医护人员在高危情况下受感染,通过传感器精确控制棉签与鼻腔的接触强度,也让人们的体验可能更舒适。
——摘编自环球时报英文网