MOTS CLÉS POUR COMPRENDRE LA CHlNE
2022-01-01
Dans cette rubrique, nous vous présentons des expressions utilisées au quotidien dans les médias et par le gouvernement chinois, vous donnant ainsi un aperçu de la pensée, des politiques, des réformes et des transitions en cours en Chine.
制度优势
人民当家作主是社会主义民主政治的本质特征。中国是工人阶级领导的、以工农联盟为基础的人民民主专政的社会主义国家,国家一切权力属于人民。习近平指出,中国社会主义民主是维护人民根本利益的最广泛、最真实、最管用的民主。发展社会主义民主政治就是要体现人民意志、保障人民权益、激发人民创造活力,用制度体系保证人民当家作主。中国共产党从成立之日起就以实现人民当家作主为己任,团结带领中国人民进行新民主主义革命,为争取民族独立、人民解放,实现人民当家作主不懈奋斗。新中国成立后,中国共产党领导人民建立了人民当家作主的国家政权,进行了广泛的民主实践,实现了中国从几千年封建专制政治向人民民主的伟大飞跃,开辟了人民当家作主的历史新纪元。改革开放40多年来特别是中共十八大以来,中国特色社会主义政治发展道路越走越宽广, 人民当家作主的制度保障越来越健全,社会主义民主的优越性更加充分地展示出来。党政军机关、企事业单位开展定点扶贫,是中国特色扶贫开发事业的重要组成部分,也是中国政治优势和制度优势的重要体现。
Les atouts institutionnels
Le maintien du statut du peuple en tant que maître du pays est l’exigence essentielle de la démocratie socialiste. La Chine est un État socialiste de dictature démocratique populaire dirigé par la classe ouvrière et fondé sur l’alliance des ouvriers et des paysans. Tous les pouvoirs de l’État appartiennent au peuple.D’après Xi Jinping, la démocratie socialiste chinoise est la démocratie la plus large, la plus réelle et la plus efficace pour préserver les intérêts fondamentaux du peuple. Développer la démocratie socialiste a pour but de traduire la volonté du peuple, de garantir ses droits et intérêts, de stimuler sa créativité,et de lui assurer, par tout un système institutionnel, le statut de maître du pays. Depuis sa création, le Parti communiste chinois(PCC) s’est donné comme mission de faire du peuple chinois le maître du pays. Il a conduit ce dernier dans la révolution de la démocratie nouvelle et s’est jeté dans une lutte inlassable pour l’indépendance nationale, la libération du peuple et la souveraineté populaire. Après la fondation de la République populaire de Chine, le PCC a conduit le peuple pour créer un pouvoir d’État qui accorde au peuple le statut de maître du pays, et mener une large pratique démocratique, permettant à la Chine d’accomplir un grand bond de l’autocratie féodale plusieurs fois millénaire à la démocratie populaire et d’entrer dans une nouvelle époque marquée par la souveraineté populaire. Depuis la mise en œuvre de la réforme et de l’ouverture sur l’extérieur il y a plus de 40 ans, et surtout depuis le XVIIIeCongrès du PCC, la voie de développement politique du socialisme à la chinoise devient toujours plus prometteuse, le système destiné à assurer la souveraineté populaire est amélioré sans cesse, et la supériorité de la démocratie socialiste est pleinement mise en valeur. Des organes du Parti, du gouvernement et de l’armée, ainsi que des entreprises et des établissements d’intérêt public sont jumelés avec des localités démunies pour leur prêter assistance. Il s’agit d’une composante importante de l’aide au développement en Chine, mais cela traduit également les atouts politiques et institutionnels de la Chine.
“回头看”
一是建档立卡“回头看”。2013年年底中共中央办公厅、国务院办公厅印发《关于创新机制扎实推进农村扶贫开发工作的意见》,要求国家制定统一的扶贫对象识别办法,对每个贫困村、贫困户建档立卡,建设全国扶贫信息网络系统。从2014年起,国务院扶贫办统筹顶层设计,按照“一年打基础、两年完善、三年规范运行”的总体思路,制定《扶贫开发建档立卡工作方案》和《扶贫开发建档立卡指标体系》,明确了全国统一的建档立卡标准和程序。2015年8月至2016年6月,全国动员近200万人开展建档立卡“回头看”,通过对2014年建档立卡数据进行重新比对,补录贫困人口807万人,剔除识别不准人口929万人,扶贫识别的精准度进一步提高。二是脱贫人口“回头看”。国务院扶贫办自2019年起,对所有已经脱贫的贫困人口适时开展“回头看”,看每一个脱贫家庭是否真正脱贫,还存在哪些返贫风险,并针对每个贫困家庭不同的困难和问题,采取对应的措施。
Le réexamen
Il s’agit d’abord de réexaminer l’enregistrement des démunis.L’Avis sur l’innovation institutionnelle pour promouvoir l’aide au développement des régions rurales, publié conjointement par la Direction générale du Comité central du PCC et celle du Conseil des affaires d’État à la fin 2013, exige d’établir une méthode unifiée pour identifier l’objet de l’assistance, d’enregistrer chaque village démuni et chaque famille démunie, et de créer un système national d’information sur la réduction de la pauvreté. À partir de 2014, en fonction de la planification consistant à « jeter une base pendant la première année, réaliser une amélioration pendant la deuxième année et assurer un fonctionnement normalisé à partir de la troisième année », le Bureau du Groupe dirigeant du Conseil des affaires d’État chargé de la réduction de la pauvreté et du développement a élaboré unPlan d’enregistrement des démuniset unSystème de normes sur l’enregistrement des démunis, établissant la procédure et les normes unifiées à l’échelle nationale. D’août 2015 à juin 2016,quelque deux millions de personnes ont été mobilisées dans le réexamen des données enregistrées en 2014, à l’issue duquel 8,07 millions de personnes identifiées comme démunies ont été ajoutées dans l’enregistrement et 9,29 millions de personnes qui ne correspondaient pas aux normes en ont été retirées,permettant l’amélioration de la précision de l’identification des démunis. Le réexamen vise ensuite la situation des personnes sorties de la pauvreté. Depuis 2019, le Bureau du Groupe dirigeant du Conseil des affaires d’État chargé de la réduction de la pauvreté et du développement effectue en temps opportun des réexamens réguliers pour s’assurer que les familles sont vraiment sorties de la pauvreté, déterminer les risques qu’elles rechutent, ainsi qu’adopter des mesures spécifiques aux problèmes et difficultés des différentes familles.