APP下载

功能视角下英汉非限定小句对比研究

2021-11-22刘梦薇

现代英语 2021年17期
关键词:英汉范畴逻辑

刘梦薇

(新疆师范大学,新疆 乌鲁木齐 830000)

一、引言

语言学中,对于限定和非限定的研究一直存在,动词在其中扮演重要的作用,从而一直被认为是载体。限定和非限定的研究在生成语法学派中不仅仅局限在动词上,而且扩展到了小句上。传统语法学派认为限定和非限定属于句法结构属性。但是,学界认为生成语法学派对于限定和非限定的区分不够具有普遍性,Hu,Pan&Xu(2001)对主语空位以及体标记空位等界定标准进行了验证,认为标准并不充分可信。可以看出,生成语法学派并没有摆脱其曲折形式的制约。Rizzi(1997)认为限定和非限定区别和曲折词相关,属于标记语类域。系统功能语言学派认为限定和非限定应该在小句层面上进行讨论。而从人际功能角度而言,将命题和语境二者结合起来是限定小句的最主要的特点,从而使命题具有可争论性,非限定则没有这一作用。何伟,仲伟(2018)指出,汉语在形式上没有限定和非限定的区分,在功能上可以做出区分,认为汉语小句是可以通过语法化、准语法化、词汇化以及零标记等手段体现时态的小句。

二、英语及汉语非限定小句功能及体现形式

(一)英语汉语非限定小句的经验功能对比以及不同的体现形式

在经验功能这一方面,英语和汉语的非限定小句是相同的,在经验功能方面,非限定小句在表达的时候难以直接进行时间定位,说话时间点不作为非限定小句的参照时间点。有以下两种情况:一、非限定小句中没有任何与定位参照点有关的词。二、非说话时间是非限定小句的参照时间点。如下所示:

(1)Her sister comes home from her travelsafter having been abroad these five years.

(2)I'm so fortunateto have been doing this for so many years.

(3)Shoppingis the best exercise.

(4)他唱着歌回到了家乡湖北。

(5)哈里在1897年曾说过,四五年以后,沙滩排球的影响范围将超过室内排球的影响。

(6)他不曾看过爸爸打球。

(1)句中having been这一语法标记形式体现了英语小句的非限定性,说话时间并不是发生时间,发生时间为“过去”。(2)to have been构架了复合时间关系。(1)和(2)小句在限定的时间关系之中构建了非限定的时间关系建立。(3)句中在系统功能语言学中swimming被看作是非限定小句,句中swimming体现了一个情景,这个情景只凸显了过程,隐含了“物”以及其小句动作过程发生的地点。但事实上小句中的ing并不能体现时间关系。因为限定小句中没有时间定位参照点,从而使得时间指示不清晰。(4)句中的“着”属于时态语法标记,建构了非限定汉语小句中次要的“现在”时间关系。(5)句中“1897年”作为时间参照点,小句中的“将”和“两三年后”体现了句子的时间。从而使得非限定小句构建了次要的“将来”时间意义。(6)句中只能解释为一种动作,在(6)句中“看过”是动作。嵌入小句里的“爸爸打球”这一句中不存在与时间有关的标志词,没有给小句时间参照点。由此可以看出,在英语和汉语中,非限定范畴中可以建构起次要的时间关系,而且在这一范畴中还可以不建立任何时间关系,这属于非限定范畴中二者的共通之处。综上所述,二者建构时间关系时所具有的表现形式不同。在英语小句中,往往使用语法化手段展现其中的时间关系。汉语中非限定建构的时间关系表现形式多样,既可以由零标记形式体现,也可以由语法化、标准化和词汇化等特殊的标记形式体现。相比于汉语,英语有重时间的特质,所以,事物的动作、事物的行为或状态在英语表达过程中往往受到重视,在语言上,其表现的最大特点就是以动词为中心。过程的时间信息呈现出高度的语法化。汉语具有重空间的特质,体现在语言上就是重名词不重动词。表示过程的动词时间性并不显著,只有较少的语法化的表达手段,比如“过”“着”“了”。汉语时间关系体现手段多样。

(二)英汉非下非限定小句的逻辑功能及其体现形式对比

从逻辑功能角度分析,英汉非限定小句与限定性小句,在配列逻辑关系上构成嵌入关系,英汉非限定小句与限定性小句在逻辑语义关系上存在投射以及扩展这两种特殊的关系。非限定常常依附于限定范畴。但是事实上由于其特殊性,逻辑关联词并不用于非限定小句构建逻辑关系,这主要是因为非限定范畴具备了逻辑关联词的功能,可以充当逻辑关联词。因此,在配列逻辑关系上非限定小句不能建构出其他关系,只能构建嵌入关系,而非并列关系。随着非限定小句句法地位的变化其嵌入性也不断地改变,如下所示:

(7)The mansitting with his back to her at the tablelooked round.

(8)第一批吃饭的人走了。

(9)She threatenedto blow up the city.

(10)我想过打退堂鼓。

(11)Marry gose on in silence,puzzling over the idea.

(12)他嘴里嘟囔着,人已进去了。

(7)句和(8)句中的非限定小句通过嵌入在名词性词组中,在这两句中,名词词组在小句表达过程中做参与者,同时,在这两句中,非限定小句表达与级阶小句表达这二者之间并未产生起任何关系,所以从这两句可以看出在英汉小句中,非限定小句在做句子的修饰语时所构建的嵌入性最强。(9)句和(10)句中的非限定小句在句子当中充当补语的成分。与(7)句和(8)句中的非限定小句相比,这两句的嵌入性有所降低。(11)句和(12)句中非限定小句插入在阶级小句当中充当状语的成分,即充当阶级小句的环境成分。环境成分,属于及物性结构非必要存在的成分,在句子当中可有可无,因此,嵌入性最弱。可以看出在配列关系中,随着非限定小句在阶级小句中语义结构所做的成分不同,其嵌入性呈现出从弱到强的趋势。

逻辑功能还包含逻辑语义维度,投射和扩展关系两种属于逻辑语义关系的次范畴。按照不同的表现形式可以划分成为言语以及心理投射,在体现形式上,言语过程或心理过程的体现既可以通过显性方式体现也可以通过隐形的方式体现,我们称之为事实投射。(11)和(12)限定小句分别表达了思想过程和语言过程两个方面,与此同时,句子中的非限定小句分别作为言语和思想的内容而被投射。

同样的,当非限定小句想要表达言语或心理过程时,也可以对限定小句进行投射,二者在言语和心理过程的投射是相互的。在小句表达的过程中,非限定范畴在小句层面上往往会构建出别的关系,比如扩展关系。在构建扩展关系的过程中,句子之间的扩展主要是通过逻辑关系词而实现的,但需要指出的是在非限定小句中,一般没有逻辑关联词,这一特殊的表现形式就导致了非限定小句和限定小句之间所存在的扩展关系不够清晰明确。如通过(11)句和(12)句中的非限定与限定小句二者之间既可以理解为是增强,也理解为延伸。综上所述,虽然英语和汉语句子中非限定范畴的组合所展现的表达方式有所不同,但是不难看出二者构建的小句配列和逻辑语义存在极大的相似性,二者基本上相同。

三、结语

对非限定范畴的探讨已由传统的形态语言不断地延伸到了非形态语言的研究上。从文章分析可以看出,在形式方面汉语其实并没有限定与非限定的划分,但在功能这一方面,汉语就可以区分限定小句和非限定小句。基于此,文章从系统功能语言学的研究方式为切入点,对比了英语和汉语中非限定小句的功能与形式,揭示了英汉的共性与个性,进一步说明了二者在意义体现方式的不同:一般来说英语结构相较于汉语,层级更加清晰,形态变化丰富,图形与背景顺序上较为灵活,汉语结构层级模糊;汉语一般先背景,后图形,这说明英语在表达的过程中看重的更多的是主体,而汉语则要更加注重客体,英语轻客体,汉语轻主体;英语语法化程度相较于汉语较高,而汉语较低。

猜你喜欢

英汉范畴逻辑
刑事印证证明准确达成的逻辑反思
中国美学“气韵”范畴之“韵”探颐
逻辑
从构词词源看英汉时空性差异
语文阅读教育中的三对重要范畴辨正
女生买买买时的神逻辑
女人买买买的神逻辑
核心句理论在英汉视译断句技巧中的应用
功能对等论在英汉宣传语中的体现
汉语依凭介词的语义范畴