英语轻动词结构研究
2021-11-06张丽娇
张丽娇
(黑龙江大学 西语学院,黑龙江 哈尔滨 150080)
轻动词(Light Verb)指自身语义内容少,充当谓语时需要与其他表达形式合作(很多情况下与名词搭配)的动词,[1-2]轻动词短语指由轻动词和补充谓语语义不足的名词所构成的短语,该短语有固定的结构,同时要求作宾语的名词一定要由原为动词通过零形式转化生成的名词构成,一般表达为“LV+ a(n) N/V(verb →noun)”,LV指轻动词(light verb),N/V指动词零形式转化为名词(verb →noun),是英语中常见的习语结构,如:have a rest/a read/a cry/a think;take a sneak/a drive/a walk/a plunge;give a sigh/a shout/a shiver / a pull等。丹麦语言学家Jespersen[1]最早在英语短语结构V+NP construction中使用“轻动词”这一术语,认为这一结构虽然仍遵循英语中动补范式,但动词在语义上无法独立承担谓语功能。所谓“轻”指语义内容少。虽然也有学者将语义内容比重高的动词称为“重动词”(Heavy Verb)[3]但这一术语没有被语法界完全接受。现代语言学对这类动词作了多方面研究,常见术语包括:去词汇动词(Delexial Verb),强调这类动词的语义含量低于实义动词;矢量动词(Vector Verb),强调其媒介作用,轻动词在谓语结构中语义贡献少但在句法结构上充当连接主语和宾语的作用;分析动词(Explicator Verb),也称解读动词,指轻动词在谓语结构中的作用;薄动词(Thin Verb),或译为“瘦动词”,指其语义内容少;空动词(Empty Verb),指语义内容为空,实际上这一说法不够准确,轻动词译成汉语时确实有被省译的情况,但从英语原文来看,轻动词的语义内容并不为空,尤其GIVE、TAKE构成的轻动词短语,轻动词的语义含量相对较高;弱语义动词(Semantically Weak Verb),这一术语与轻动词的叫法类似,但更为确切。
一、轻动词的类属问题
一般认为,英语动词可分为三类:完全动词(Full Verb)、主助动词(Primary Auxiliary Verb)、情态动词(Modal Verb)。[4]完全动词,又称“词汇动词”(Lexical verb)也译为“实义动词”或“实意动词”,是一个开放类的动词类。[5]规则的完全动词有五个形态:动词原型、+s、+ed(过去式)、+ing、+ed(完成时),在句中充当谓语动词。[6]主助动词和情态动词也称“帮助动词”(Helping Verbs)是闭合类,顾名思义,此类动词主要用于辅助或者帮助实现某一句法功能,常见的主助动词有BE、DO、HAVE;[7]常见情态动词有CAN、MAY、WILL、SHALL、NEED WOULD等。[5]从科研和教学角度,语法学家和语言教育者都倾向于一个完整的、泾渭分明的动词类划分,即根据句法功能和形态变化即可判定其词类,然而语言的复杂性并不支持这种非黑即白的划分。
(一)完全动词与轻动词的区别
以完全动词为例,英语一般被认为是以动词为中心的语言,法国语言学家Tesnière将句子比作太阳系,动词是太阳,其配价语法理论的主要观点就是动词决定句子结构。[8]换言之,英语动词是句子的骨架和灵魂,所谓“骨架”指动词对句子结构的构建贡献,而“灵魂”指动词的语义贡献。骨架和灵魂相辅相成,如果灵魂足够强大,那么该谓语动词则在谓语语义中承担主要内容;如果语义内容不足,则需要其他词汇或词组补充谓语的语义内容。例如:
例1 Hetook an apple.
例2 You maytake a rest.
例1中took在谓语结构中贡献了充分的语义内容,因此例1描述的是一个TAKE(拿取)事件。例2中take对谓语结构的语义贡献明显不够充分,实际上谓语结构的主要语义贡献来自于rest,例2描述的是一个REST(休息)事件。译成汉语则更直观,例1他拿了一个苹果;例2你可以休息一下。
将轻动词与完全动词对立来看的主要考虑是轻动词不能单独做谓语的特性。轻动词本身的意义一般比较具有概括性,或空泛,例如:do,take,make等,当语境要求表达更为具体或者复杂的意思时,往往需要与其他词搭配使用,例如:do cleaning,take a bath, make a wish等,很多学者将这一类多词结构称为“do”-strategy(do字策略)。如例2所示,与轻动词搭配最多的是名词,轻动词短语LV+ a(n) N/V中的宾语必须是由动词转化过来的名词充当,该名词对谓语的语义贡献最大。
(二)轻动词与助动词的区别
上文分析有一定道理,但并不能把轻动词划离完全动词或实义动词范畴。与完全动词相对的是助动词,虽然轻动词的主要作用也是辅助但与助动词的辅助目的完全不同,英语助动词起算子作用(operator),辅助实现肯定句—否定句—问句转换、时态、体、语态、情态变化,而轻动词的辅助只限于主语和宾语之间的媒介功能。用英语助动词的判定方式检验轻动词短语结构中的轻动词,就会发现这一点,如:
例3Haveyou taken your book?
No,Ihaven’t.
例4Haveyou any ham?
No, wehaven’t.
例5 *Haveyou a rest?
例6 *Ihaven’ta rest.
英语中HAVE是很特殊的一个动词,既可以做助动词又可以做实义动词。作为助动词,HAVE可以实现完成体,执行提问和否定功能,如例3;然而作为实义动词的HAVE,由于语言历时变化,即词汇语法化过程遗留的后遗症问题,一边贡献足够的语义内容,表“拥有”;一边起算子功能进行提问和否定,如例4。这种历史遗留问题在现代英语中有修正现象,虽然例4很常见,但更标准的表达应该是“Do you have any ham?”/“No, we don’t.”;这种表达中have的实义动词类属特征更明显,因此更易于为学习英语的外国人或者年青一代的英语母语者所接受。相比之下,例5和例6不符合语法要求,因为例5和例6中have并没有完全保留“拥有”的语义内容,have做实义动词可有算子功能仅限于其语义是“拥有”时。无法充当算子可以作为甄别have是否是轻动词的维度之一。
(三)可作情态动词解读的轻动词短语
情态动词一般指表明说话人或者作者对某一动词所表达的状态或事件的态度,即表示不同类型的情态(modality)的辅助动词。[7]根据定义,情态动词属于助动词范畴,例如:英语中常见情态动词有:must,can,may等。然而,英语中有“轻动词+动词不定式”结构表情态意义的情况,例如:get to, have to,be to 等情况。
例7 Oh, my God. Yougot tobe kidding me!
例8 Some college students willhave tolive out.
例9 Iam toarrive early tomorrow.
例7、例8中have to与got to语义相近,其中have与got都不再表示原来的实义动词意义而是与to搭配构成短语义,由于其结构比较固定,这两个结构可看作轻动词结构(固定搭配),在句中表情态意义,情态动词must是基于说话者或听话者的主观意愿,而have(got) to关乎规定、法律和他人的愿望,因此有“不得不”的隐含意义。例9中be to与情态动词will(would)相近,不同的是be to所表示的将来时一般指“注定会发生的”(predetermined fure)或“应该发生的”。
以上分析表明,广义来讲,轻动词属于实义动词,但在语言的发展中逐渐语法化,其本身的语义含量变少,需要与其他成分搭配共同构成谓语成分意义。虽然轻动词一定程度上经历了语法化的过程,甚至有些轻动词短语可以有情态动词解读,但是轻动词仍然无法像助动词那样承担算子的功能。
二、轻动词的语义含量
虽然轻动词在句法功能上与助动词有本质区别,仍属于完全动词范畴,但是轻动词与完全可以独立支撑谓语意义的实义动词存在差别。实际上,轻动词的类属问题还可能引发关于完全动词或实义动词语义内容饱和度问题的思考,本文倾向于认为完全动词的“语义量”是一个连续统,其语义饱和度是从最低到最高的一个区间:
可充当轻动词的实义动词(have,do,make,take,get)一般都是上义词,语义具有概括性,可以由更为细致的表具体动作的词代替,或者可以通过添加方式状语等形式使动作更为具体。其中比较特殊的是have,表面上看,have表具体动作,即“拥有”,但have一般被定义为关系过程,[9]而非具体动作;换言之,自身的语义模糊,语义量轻,这是需要与其他词共同支撑谓语语义的前提。然而,虽然同为轻动词,但其本身语义量的轻重并不等值,因此本文认为图1中轻动词在区间中所占空间不是一个点而是一个线段或一个区间,即诸多轻动词短语中轻动词之间的语义含量并不相同,例如:
图1 轻动词的语义饱和度
例10 I’m going tohave a dance.
例11 I am going totake a walk.
例12Give me a break!
例10中have表关系过程,即dance与主语是“所属关系”(subject’s dance),dance在这里是动作的名称,由动词直接转化而来,于是就和主语形成天然的主谓关系解读,have仅仅起媒介作用,标识主语与宾语关系后,深藏功与名,在原文中语义不明显,在汉语译文中甚至被忽略不译。相比之下,例11与例12中take和give是物质过程,表动作,[9]其语义含量要比have多,对比三个词的语义成分分析则更为明显:have=POCESS(x,y);take=CAUSE(x,(HAVE(x,y)));give=CAUSE(x,(~HAVE(x,y))),[10]take与give比have多了一层“致使”意义。单从汉语翻译来看,例10、例11差别不大,短语中的名词承担所有语义含量,例10我要去跳舞(跳个舞),例11我要去散步(散个步)。这与英汉轻动词短语的不对等和差异性有关;相比之下,例12的汉语翻译与例10、例11有明显差别,无论是直译:让我休息一下,还是意译:放过我;饶了我,都有轻动词give的影子,即由give而来的“致使义”。翻译是译者在权衡语法对等、词汇对等、(交际)功能对等下的选择,原文是根本,例12中me,在译文中明显是被给与方或接受方,give在译文中的显现源于该词在轻动词短语中的语义贡献,贡献小,对译文影响小,贡献越大对译文影响越大。
三、轻动词短语的语法环境
轻动词短语不止一种类型,本文讨论“LV+a(n)N/V(verb→noun)”结构,即轻动词+a(n)+名词(动转名)结构。这是英语中最常用的轻动词短语结构,在口语中出现频率高。正因为如此,口语中常见的句子模式,如祈使句和陈述句等,是轻动词短语出现最多的句型;而在复杂句或者正式文体中出现频率要低一些。
(一)轻动词短语的时态与体
轻动词短语对于时态几乎没有限制,过去时、现在时、将来时都可见轻动词短语;同样,轻动词短语对体(进行体和完成体)也没有太多限制,例如:
例13 John met his father when he washaving (taking) a walk.
例14Having taken (had) a nice break, John went back to the meeting room.
例15 Johnwas giving (having / taking) a lookat the door when it suddenly opened.
例16Having given (taken / had) a lookat the closed door, John went away.
常用的轻动词的语义几乎都是有起始点、可持续的,或言之,有界的,[11]只要语境允许或者语境需要某种体的语义,那么轻动词就能有体标记。
(二)轻动词短语的态
就态而言,主动语态、被动语态,轻动词短语在主动语态中更为常见也更为自然,但实际上轻动词短语并不排斥被动语态。主动语态本来就是英语中的无标记语态,被动语态是有标记语态,不如主动语态自然、常见,轻动词短语的被动语态一般需要有标记解读。此外,被动语态的可能性与使用被动语态的必要性相关,have与take的共同点是与结构中动转名拥有共同的施事。轻动词短语have a(n) N(V)中have直接将N(V)引介给施事;take a(n) N(V)中take致使实施N(V)动作:have (take) a break/shave等,换言之,N(V)如果只能带一个论元,即只有一个参与者,施事本身就是动作的承受者,那么使用被动语态的机会就几乎为零。有时,N(V)可以通过使用介词引入参与者,例如:have a look at someone/take a stab at someone/something等,look是心理过程,对认知对象的影响很小,韩礼德[9]认为look是接近心理过程的行为过程,由介词at引入的宾语是感知现象而非受事,take a stab at someone/something中的stab确实是一个表物质过程的动作动词,但是at的介入改变了语义,是“没有刺中”的意思,即“试图刺中”,实际上,这一短语已经引申为习语“试图做某事”的意思了。介词引入的参与者不是真正的受事或参与度很低,那么使用被动语态的必要性随之降低,have / take a(n) N(V)使用被动语态需要特殊语境和特殊的动转名宾语。
虽然本文没有找到支持have/take a(n) N(V)被动语态的语料,但是找到个别give a(n) N(V)被动语态的语料,例如:
例17 The individuality and richness of their lives —given a glance of a chance—mocked such lumpen labels.
例18 Shock-absorbing devices of many types havebeen given a hard look.
例19Rarely, however, was the pressgiven a glimpsebehind the facade.
如前文所述take与give从语义成分分析来讲是一对反义词take=CAUSE(x,(HAVE(x,y))),give=CAUSE(x,(~HAVE(x,y))),从动作能量传递方向角度来讲,take将N(V)所指动作传回施事,而give语义蕴含存在“接受者”,因此使用被动语态的可行性高于其他轻动词。例17、例18、例19的共同点是施事不详或者无法指出具体施事,这就提高了被动语态的必要性;此外,在例18中,话题化也是一个使用被动语态的动因。
四、轻动词短语的结构
轻动词短语LV+a(n)N/V(verb→noun)的结构涉及到论元数量(参与者数量)和N/V的修饰语两个各方面。前者由轻动词本身可携带论元数量有关,例如:受give双及物性质影响,give a(n)N/V允许双及物结构,例如:give me a break等;非双及物结构的,如要引入新的参与者则需要介词做媒介。
(一)轻动词短语+介词短语
轻动词短语后接介词短语指轻动词短语中的动转名词所带介词引入参与对象的情况,如果介词短语在全句中独立承担成分,则不在此列,例如:
例20 Tom gave me a quick lookto check whether I was still there.
例21 The programme gives us a rare glimpseof a great artist at work.
例20中“to check whether I was still there”是动词不定式短语作全句的目的状语,而不是轻动词短语中的动转名词“look”引导出的,因此不是本文讨论的情况。相比之下,例21中“of a great artist at work”是由轻动词短语“gives us a rare glimpse”中的动转名词“glimpse”引介的补足语,即“这个节目使我们难得地一瞥伟大艺术家工作时的情况”。从英汉对比角度,汉语中没有与give+a(n)N/V对等的语法词汇结构,原结构中N/V在汉语中作谓语动词,原结构中的介词短语在汉译中作宾语,这也佐证了N/V充当主要谓语语义,N/V+PP的动因是为了引出参与者,换言之,N/V能够携带的宾语。
既然轻动词短语+介词短语的出现动因是引出N/V的补足语,介词of对于名词的依附性最强,是上述结构中最常见的引介介词,其他介词类型则与N/V的常见搭配有关,例如:
例22 My brother gave a laughof surprise.
例23 John gave the enemy a cuton his check.
例24 Bill gave his horse a slapdown the shoulder;it grunted but failed to quicken.
例25 Dr.Lee gave us an enlightening talkon the future development of global economy.
例22中of引导的不是参与者而是laugh的修饰成分,说明laugh的性质和特征,可以理解为“笑的原因是惊讶“,如果将该结构修改为”gave a surprising laugh“,则语义变为”令人惊讶的笑“,这主要是受surprise的使动语义影响。因此,of既可以引介N/V的补足语,又可以引介抽象名词,描述N/V的性质和特征。例23、例24、例25的情况类似,都是由N/V自身的常规搭配介词引介参与对象,但本质上与of的情况都一样,都是N/V的补足语。例23中on引介出cut的部位;例24中down引介slap的部位;例25中on引介谈论的话题。语言形式为语言功能服务。单从句法结构而言,每个句法形式都有自己的特性,可以执行特定的句法功能,而句法功能又为语义服务,这也是轻动词短语+介词短语结构中的介词类型和介词引介的名词类型的主要动因。
(二)加入修饰语的轻动词短语
轻动词短语LV+a(n)N/V结构内部允许出现形容词,作N/V的修饰语。N/V虽然从动词转化而来,但是毕竟已经变成名词,享有名词应有的待遇,而与形容词搭配是名词最常见的特性。然而,N/V毕竟由动词转化而来,有动词残留特性,这对修饰动转名词的形容词有一定的语义限制;因此,能够进入这个结构的形容词类型既受名词本身性质影响也受该名词原本动词意义和特性的影响,例如:
例26 He gave him agood kick.
例27 He hada little kickat one of their players who had kicked him earlier.
例28 She gave her future husband aplayful digin the ribs with her elbow.
例29 He decided to have afast shavethough it was little time left.
由例26至29可见,LV+ a(n) N/V中虽然也可以出现常见的解释名词性质的形容词,如:good,bad,big,small等,但是其语义偏向于“方式”或“程度”解读。例26中a good kick可以分析为kick him hardly,即“他狠狠地踢了他一脚”。例27中a little kick则指踢的程度没有a good kick那么重。例28、例29都可作“方式”解读,这在汉译中体现得更为明显:例28她用胳膊肘顽皮地戳了一下她未来丈夫的肋骨;例29虽然时间所剩无几,他还是决定赶快刮胡子。
五、结语
综上所述,英语中的轻动词源于实义动词,但语义逐渐弱化,与动转名词构成轻动词短语结构,一般充当谓语成分。不同轻动词能够承担的谓语语义的多少有所差别,总体趋势是轻动词承担的谓语语义多,则其结构中动转名词承担的谓语语义量就少,反之亦然。语法上,轻动词短语对于时和体基本没有限制,主动语态最为常见,少数轻动词短语允许出现被动语态,主要动因是话题化或施事不详等。结构上,轻动词短语允许介词引介补足语,同时结构内部允许出现形容词修饰动转名词。轻动词短语以语块的形式被习得和储存,而非临时创造组合。因此,笔者认为英语教学中应该将轻动词短语作为一类语言结构处理,关注其整体特征,这更加符合这类结构的习得规律。