APP下载

“香港3D奇幻之旅”立体错视艺术展 香港的3D与3D的山城

2021-11-04杨艳

重庆与世界 2021年10期
关键词:艺术展奇幻插画

杨艳

还记得香港中环的砵典乍街吗?地面由一块块大石板砌成,街道两旁的摊档是香港的生活特色之一,充满香港风情。这一香港经典街景在山城重庆的这个初秋被还原在一处阶梯,走过,路过,让人仿佛身临香港市井。

9月10日至21日,由香港特别行政区政府驻重庆联络处主办,重庆市文化和旅游发展委员会、重庆市人民政府港澳事务办公室、南岸区人民政府合办的“香港3D奇幻之旅”立体错视艺术展在长嘉汇购物公园举行。

市政协副主席张玲出席开幕式并致辞。市政协港澳台侨外事委主任李长明、市政府港澳办副主任张娅茜、南岸区政府副区长包茹华、市商务委二级巡视员蒋中全、市工商联(市总商会)副主席王进等出席艺术展开幕式。

张玲在致辞中表示,重庆靠江,香港临海,都是山、水、城共生之地,有着深厚的文化艺术底蕴,此次艺术展不仅能让大家体验重庆与香港的建筑、饮食和人文风景,感知两座城的魅力,更能感受到两地思想的碰撞、文化的交流。重庆与香港各方面交流不断扩大,两地经贸往来、文化教育、科技创新等各领域合作不断推进。当前,渝港两地都肩负着抢抓机遇,聚焦发展的使命,希望以此次“香港3D奇幻之旅”立体错视艺术展为契机,进一步拓展渝港合作平台和空间,深化合作。

香港特别行政区政府驻成都经济贸易办事处主任李蕴妍在致辞中表示,近年来,重庆与香港经贸往来、交流合作进一步深化。在文化艺术产业发展方面成绩斐然。香港在全球艺术市场的占有率接近四分之一。2019年,创意产业占香港 GDP的2%,约为600亿港元,发展势头非常好。此次,将香港的3D艺术带到重庆这个网红3D城市进行跨界交流,希望通过艺术展览向重庆民众展示香港风景、建筑、美食等旅游文化元素,并推动双地文化创意产业的交流。

据介绍,艺术展共展出7幅立体画作,分为香港新老城市景观、交通工具、旅游名胜景点、传统文化及美食等4个主题。以立体绘画的方式,把香港最具特色的旅游和文化元素呈现给山城市民,开启一趟香港立体奇幻旅程,游客站在最佳拍照点就可以融入画中。

此外,当天还举行了由香港特别行政区政府驻成都经济贸易办事处和香港特別行政区政府驻重庆联络处,联合重庆市商务委员会及重庆市文化和旅游发展委员会举办了“香港×成渝沙龙:文创与商业品牌的叠加效应”活动。

本次沙龙活动邀请到香港插画师协会前会长、香港插画公司Fine Effort Illustration创始人黄俊飞,向成渝地区企业介绍香港插画文化和插画在香港的商业应用;成都睿桥商业运营管理有限公司创始人暨首席执行官陈振华,探讨文创力量如何助力商业地产项目引流;成都八档文化传播有限公司合伙人梁子荣,分享如何利用文创重塑品牌和精准营销;香港维岸画廊有限公司行政总裁邓良军,分析当代艺术如何与商业跨界联乘。60名香港、成都和重庆企业嘉宾代表参加活动。

近年来,重庆与香港经贸往来、交流合作进一步深化。2021年1—6月,重庆与香港进出口314.02亿元,同比增长137.2%,是重庆排名第三位的贸易合作伙伴。香港是重庆第一大外资来源地,累计占比55.9%,港资企业是重庆改革开放的重要参与者、推动者和见证者,在推动重庆城市面貌的提升和重庆扩大对外开放等方面发挥了独特和重要的作用。

“The Hong Kong 3D Fantasy Journey” Stereoscopic Art Exhibition

Hong Kong and Chongqing in 3D

Do you still remember Pottinger Street in Central of Hong Kong? With the ground paved with large stone slabs, stalls on both sides of the street are one of the characteristics of Hong Kong life as they ooze Hong Kong style. This classic street view of Hong Kong is presented in a ladder in the early autumn of Chongqing. When visitors pass by, they feel as if they are in the hustle and bustle of Hong Kong.

From September 10 to 21, sponsored by the Chongqing Liaison Unit of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Government and jointly organized by Chongqing Municipal Development Committee of Culture and Tourism, Hong Kong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal People's Government and Nan'an District People's Government, “The Hong Kong 3D Fantasy Journey” Stereoscopic Art Exhibition was held at the Landmark Riverside Park.

Zhang Ling, vice chairwoman of the Chongqing People's Political Consultative Conference, attended the opening ceremony and delivered a speech. Li Changming, director of the Hong Kong, Macao, Taiwan and Overseas Chinese Foreign Affairs Committee of the Chongqing People's Political Consultative Conference, Zhang Yaxi, deputy director general of the Hong Kong and Macao Office of Chongqing Municipal People's Government, Bao Ruhua, deputy chief of Nan'an District Government, Jiang Zhongquan, Level-II inspector of Chongqing Municipal Commission of Commerce, and Wang Jin, vice chairman of Chongqing Federation of Industry and Commerce (Chongqing General Chamber of Commerce), attended the opening ceremony of the art exhibition.

Zhang Ling said in her speech that as Chongqing is adjacent to the river and Hong Kong is close to the sea, both cities are symbiotic places of mountains, water and cities with profound cultural and artistic heritage. This art exhibition can not only let visitors experience the architecture, cuisine and cultural scenery of Chongqing and Hong Kong, perceive the charm of the two cities, but also feel the clashes of ideas and cultural exchanges between the two places. Exchanges between Chongqing and Hong Kong have been expanding in all aspects, and cooperation between the two places in economic and trade exchanges, culture and education, scientific and technological innovation and other fields has been continuously promoted. At present, both Chongqing and Hong Kong shoulder the mission of seizing opportunities and highlighting development. It is hoped to take “The Hong Kong 3D Fantasy Journey” as an opportunity to further expand the platform and space for Chongqing-Hong Kong cooperation and deepen cooperation.

Li Wan-in, director of the Economic and Trade Office of the Government of the Hong Kong SAR in Chengdu, said in her speech that in recent years, Chongqing and Hong Kong have further deepened economic and trade exchanges, communication and cooperation. Great achievements have been made in the development of culture and art industry. Hong Kong accounts for nearly a quarter of the global art market. In 2019, taking 2% of Hong Kong's GDP, or about HK $60 billion, the creative industry has seen an excellent momentum. At this time, Hong Kong's 3D art is brought to Chongqing, a popular 3D city for collaborative exchanges. We wish to show Chongqing people Hong Kong's landscape, architecture, cuisine and other tourism and cultural elements via art exhibitions, and promote the exchanges of cultural and creative industries between the two places.

It is introduced that seven three-dimensional paintings are on display in the art exhibition, which consists of four sections, such as new and old urban landscape, means of transportation, scenic spots, traditional culture and cuisines in Hong Kong. By means of three-dimensional painting, the most distinctive tourism and cultural elements of Hong Kong are presented to mountainous citys citizens. Visitors can embark on a stereoscopic fantasy journey in Hong Kong by standing at the optimal photo point as a part of the painting.

In addition, on the same day, the Economic and Trade Office of the Government of the Hong Kong SAR in Chengdu and the Chongqing Liaison Unit of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Government, together with Chongqing Municipal Commission of Commerce and Chongqing Municipal Development Committee of Culture and Tourism, held the event of "Hong Kong × Chengdu & Chongqing Salon: Superimposed Effect between Culture and Creativity and Commercial Brands."

The Salon invited Fei Wong, the former chairperson of the Hong Kong Society of Illustrators and the founder of Fine Effort Illustration, a Hong Kong illustrator company, to introduce Hong Kong illustration culture and its commercial application of illustration to enterprises in Chengdu and Chongqing; Chen Zhenhua, founder and CEO of Chengdu Ruiqiao Commercial Operation Management Co., Ltd., to discuss how culture and creativity galvanizes the diversion of commercial real estate projects; Liang Zirong, partner of Chengdu Eight Culture Communication Co., Ltd., to share how to use culture and creativity to reshape brand and for precision marketing; Vincent L.J. Deng, CEO of Hong Kong VA Gallery Limited, to analyze how contemporary art collaborates with commerce. 60 enterprise guest representatives from Hong Kong, Chengdu and Chongqing attended the events.

In recent years, economic and trade exchanges, communication and cooperation between Chongqing and Hong Kong have been further deepened. From January to June 2021, the import and export volume between Chongqing and Hong Kong totalled 31.402 billion yuan, a year-on-year increase of 137.2%, making Hong Kong the third trading partner of Chongqing. As the largest source of foreign investment in Chongqing, Hong Kong takes 55.9% of cumulative foreign investment to the city and its enterprises are important participants, drivers and witnesses of Chongqing's reform and opening up. It have played a unique and important role in promoting the improvement of Chongqing's urban outlook and the city's expansion of opening up.

猜你喜欢

艺术展奇幻插画
插画
治愈系插画:艺术中的幽默
奇幻塔罗岛之十二
奇幻塔罗岛之一
奇幻塔罗岛之一
带电粒子的奇幻之旅
何籽❘插画
预防感冒
国际现代艺术展在釜山
艺术展讯