外贸函电课程全英教学工作探索及改革
2021-10-14刘钢
刘钢
【摘要】外贸函电课程是一门外贸业务与英语语言融为一体的课程,目前国内高校开设此课程通常采用双语教学形式,极少采用全英教学形式。本文作者所在高校近年大胆尝试外贸函电课程全英教学工作。本文介绍了作者所在高校讲授外贸函电课程全英教学模式,然后针对目前该课程在全英教学实践探索中遇到的若干问题,重点讨论如何从改进教学方法、完善反馈机制等方面对外贸函电课程全英教学工作进行改革。
【关键词】外贸函电 全英教学 教学方法 反馈机制
【Abstract】Foreign trade correspondence is a course that integrates foreign trade business with English language. Now the bilingual teaching is usually adopted in domestic universities while all English teaching is rarely adopted. In recent years, the author?蒺s university has boldly tried the all English teaching of foreign trade correspondence course. This paper introduces the teaching mode of all English teaching of foreign trade correspondence course in the author?蒺s university, and then focuses on how to reform the teaching job of all English teaching of foreign trade correspondence course from the aspects of improving teaching methods and perfecting feedback mechanism.
【Keywords】Foreign trade correspondence; all English teaching; teaching methods; feedback mechanism
【中圖分类号】G42 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2021)07-0092-03
一、引言
外贸函电课程旨在让学生在掌握国际贸易实务专业知识的基础上,通过学习该课程,能够熟练掌握英文函电的主要写作方法和基本技巧,并灵活运用到实践中去。该课程内容主要是介绍外贸实务中各个环节的英文信函、电报、电传的写作格式和内容,以及业务术语的英文表达。该课程以培养国际贸易领域内高素质应用型人才为目标,既注重学生英语能力的培养,又强调国际贸易的专业性。该课程特点决定国内高校开设此课程时通常采用双语教学形式。例如基于外贸函电课程双语教学实践工作,何剑霞(2011)、池娟(2013)、龚清华(2013)、张永梅(2014)、尤彧聪(2017)、苏珊珊(2018)、郭蕊(2020)等主讲教师都发表了相关教研论文,指出该课程双语教学工作中现存问题及相应改进教学工作的措施建议。
笔者所在高校是国内外语类高校,该校计划将经贸类课程全英教学工作建设成为浙江省高校全英教学的一个知名品牌,所以该校近年来大胆尝试了外贸函电课程全英教学工作,希望此举能够取得比该课程双语教学工作更好的教学效果。但通过一段时间教学实践后,主讲教师发现外贸函电课程全英教学工作除了会遇到该课程双语教学工作中的一些普遍性问题,还会遇到一些新问题。全英教学工作中所有涉及的问题都会影响到该课程教学质量和效果,所以亟待解决。作为该校外贸函电课程全英教学工作主讲教师,笔者基于亲身实践写此文以探讨如何解决这些问题。
二、外贸函电课程全英教学模式
由于国内高校讲授外贸函电课程时极少采用全英教学形式,所以这里仅简介笔者所在高校采用的外贸函电课程全英教学模式。
首先是教材和课件的选用。全英教学模式必须选用英文教材和课件。目前国内外贸函电全英版教材很难找到。笔者所在高校选用了《外贸函电》(王美玲著,机械工业出版社出版)作为授课教材,该英文教材配有英文版PPT课件,便于教师在课堂授课使用。此外,考虑到学生英语水平参差不齐,教师还指定其他外贸函电教材(非英文版)作为辅助教材,要求英语基础较弱的学生课下自学辅助教材中对应内容,以确保他们能跟上英文版教材的教学进度。
其次是课堂英文授课的比例。笔者所在高校专业课全英教学模式是指教师课堂使用英文授课的比例很高,但并非100%用英文授课。以外贸函电全英课为例,在讲授内容的疑难之处(例如某些专业术语的中文名称、举例中难点内容等)时可以使用少量中文,但教师每次英文授课比例原则上应不低于80%。此外,教师用英文在讲授知识难点时,要养成适当放慢语速的习惯,以便学生听懂和掌握相关知识点。
再次是课后作业和期末考试。全英教学模式要求作业和期末考试的内容必须全部是英文题目,且学生必须全部用英文完成作业和考试题目的解答。学生要独立完成平时作业,且必须在指定时间上交,作业成绩是学生平时成绩中重要组成部分。此外,为提高教学质量,期末考试成绩占总成绩比例设置在较高水平(例如期末考试成绩占总成绩比例为60%),这在很大程度上督促学生要重视这门课的平时学习积累,不可抱有侥幸心理。
最后是课堂讨论和练习。课堂讨论和练习是学生平时成绩中另一重要组成部分。外贸函电课程旨在培养国际贸易领域内应用型人才,所以每次上课都要求学生参与和完成较大数量的课堂讨论和练习。需要强调的是,在完成课堂讨论和练习时,学生书写表达要求必须100%使用英语;学生口头表达不强制要求必须100%使用英语,但鼓励学生在口头表达时尽可能使用较高比例的英语表达。
三、外贸函电课程全英教学中现存问题
要做好外贸函电课程全英教学工作,主讲教师一方面必须具有扎实的国际贸易实务知识和丰富的教学经验,另一方面必须具有较高英语表达水平。通过一段时间教学实践后,主讲教师会发现外贸函电课程全英教学工作除了会遇到双语教学工作中一些普遍性问题,还会遇到一些新问题。以下问题直接影响到该课程全英教学效果,必须及早找到解决方法。
(一)全英教学师资水平有待提高
目前国内仅有极少数高校尝试性进行外贸函电课程全英教学工作,且其教学师资水平尚不够理想。具体讲,一方面,对于英语听说读写都比较擅长的英语专业老师,他们对外贸函电课程中涉及到的国际贸易实务知识欠缺全面深入的了解,无法做到对专业知识的深层拓展和延伸;另一方面,对于国际贸易实务知识和实践能力比较强的老师,他们虽然大都能熟练阅读英文文献,但由于其英语综合素质相对较弱,在侧重于英语沟通和表达的外贸函电课程全英教学中就显得有些心有余而力不足。在外贸函电课程全英教学实践中,主讲教师(通常是英语专业和经贸专业的老师)需要不断学习和总结,努力弥补自己的短板,使自己的外贸函电课程全英授课水平不断提高。
(二)英文语境带来的学习障碍造成部分学生的畏惧情绪
这一问题在外贸函电课程双语教学中已存在,在全英教学中更加突出。一个班内学生英语水平总是參差不齐。对于那些英语基础较弱的学生,他们在上外贸函电双语课已感到有较大的学习障碍,而在上外贸函电全英课时会感到有更大的学习障碍。总之,由英文术语和英文语境带来的学习障碍会给部分学生(包括语言类高校的学生)带来更大的学习困惑与畏惧情绪。
(三)缺少优秀的外贸函电英文版教材
这一问题是外贸函电课程全英教学工作中遭遇的独特问题。教材质量无疑直接影响到教学质量,全英教学工作理应使用优秀的英文版教材。但在现实中,外贸函电双语课教材很容易找到多个版本以供选择,而外贸函电全英课的英文版教材却很难找到,这绝对是一个亟待解决的新问题。究其原因,是由于国内高校开设外贸函电课程时极少采用全英教学形式,所以外贸函电全英版教材需求太小,导致教师不愿意编写,出版社也不愿意出版。总体感觉,这个问题不好解决。总之,目前外贸函电课程全英教学工作迫切需要优秀实用的英文版教材。
(四)缺少师生间足够的互动和良好的教学反馈机制
目前,在外贸函电课程全英教学工作中,笔者作为主讲教师,虽然重视课堂讨论和练习(这些为学生提供了参与表达和交流的机会),但受上课时间的限制,仍感觉到老师与学生的互动尚不够。此外,没有及时得到学生反馈的学习感受和效果,导致教师不能及时了解学生真实的学习情况以及学生对教学工作的建议,也就不能及时调整教学内容和改进教学方法,这必然会影响到教学质量。
四、外贸函电课程全英教学方法探索及改革
要讲好外贸函电全英课,仅靠认真备课是不够的,教师还需要基于前述问题在教学方法上做出积极的探索和改革。
(一)努力提高全英教学师资水平
根据目前外贸函电课程全英教学实践情况,主讲教师(通常是英语专业和经贸专业的老师)需要继续加强自身学习,以提高该课程师资水平。具体讲,英语专业的老师应该系统地学习国际贸易实务专业知识,以全面加深对这一领域专业知识的理解和掌握;国际贸易专业的老师应该努力提高自己的英语综合素质,特别是英语口语表达能力(包括英文单词发音的准确程度)。只有通过这样的努力,主讲教师才能有针对性地弥补自己的短板,促使自己的外贸函电课程全英教学水平不断提高。
(二)加强课堂授课时师生互动以消除学生畏惧情绪
为避免课堂讲授出现沉闷氛围,需要在课堂上安排一定时间进行师生互动,而课堂讨论是课堂教学中最为重要的师生互动活动。为此,每次上课之前,建议教师在PPT课件内相关章节中提前准备若干个问题供课堂讨论之用。具体讲,可以在讲授完某个重要知识点后就在PPT课件上显示1~2个讨论题,让学生趁热打铁立即在课堂上回答或讨论。这种课堂回答和讨论非常有助于学生加深对刚才所讲知识点的领会和掌握。此外,为鼓励学生积极参与课堂讨论,对在课堂讨论中表现优异的学生,给予课堂成绩“优评”的记录;对于积极主动回答问题的学生,即使回答内容不对,也不给予课堂成绩“差评”的记录,而是与大多数学生一样给予课堂成绩“中评”的记录。这样可以消除学生担心回答不好影响课堂成绩的担忧。此外,要合理安排课堂讨论时间,具体讲,每次上课教师仍需将大部分时间(约三分之二)用于讲解相关知识点,而将少部分时间(约三分之一)用于课堂讨论或学生回答问题。
(三)主讲教师组建团队尝试编写优秀实用的外贸函电英文版教材
前文提及笔者所在高校选用《外贸函电》(王美玲著,机械工业出版社出版)作为外贸函电课程全英授课教材。该教材是一本罕见的国内教师编写的外贸函电英文版教材,但笔者作为主讲教师仍觉得该教材有不足之处,主要表现在术语的英文解释不够理想,以及某些章节样函数量较少且质量不高。笔者认为自己所在高校的几位外贸函电全英课主讲教师应该组建团队,根据各自在该课程上的教学实践和体会,编写出优秀实用的外贸函电英文版教材。
(四)完善外贸函电课程全英教学反馈机制
目前外贸函电课程全英教学工作还未建立师生间良好的教学反馈机制,导致教师不能及时了解学生掌握该课程知识的情况以及学生对教学工作的建议,这必然影响教学质量和效果。为此,应建立一套实用的教学反馈机制,这套反馈机制可以由课堂和课后两部分组成。
1.课堂反馈。在课堂上,学生的课堂学习情绪是对授课内容最直接的反馈方式,学生的互动积极性和响应可以让教师及时判断教学过程和教学目标之间是否出现偏差,并及时进行教学调控。建议教师每次讲授外贸函电全英课时都要安排师生互动环节。在该环节上,教师提出问题,让学生自由回答或讨论,然后基于学生的发问,引出更深层次的问题,引发新一轮的思考和讨论。课堂上教师设置层进式发问与讨论,可以通过学生所表述的内容及时了解学生对该课程知识点的掌握和应用能力。此外,还可以考虑在每次上课时教师在课堂上保留最后5分钟时间,专门用于学生对此次课堂授课当场给出教学反馈意见。
2.课后反馈。许多高校将期末学生网上教学的评测内容作为学生层面的课程教学评价和反馈,但这一做法有一定的滞后性,这导致该班级学生失去了参与教师及时调整这门课程教学方法和内容的机会。为了更好地解决课后反馈这一问题,除了师生间一对一使用电子邮件交流外,教师还可以采取以下两个措施。一是为每个上课班级都建立一个外贸函电全英课QQ群或微信群。在此课程群上,学生可以随时提出每次课堂教学中没有听懂的问题,并提出教学建议;教师应在课程群上及时回答学生提出的问题,并上传相关辅助资料和共享文件,以扩展学生阅读视野。二是责成该课程课代表在课后定期收集班级学生对该课程的教学反馈意见,并及时转达给教师。
主讲教师在建立一套外贸函电课程全英教学反馈机制(含课堂和课后两部分)后,一定要重视学生的教学反馈信息,不断反思自己的教学方法和内容,以促进自身教学水平提升。学生反馈意见得到了重视,也能调动学生的学习主动性和积极性,有利于取得更好的教学效果。
五、结语
外贸函电课程以培养国际贸易领域内高素质应用型人才为教学目的。国内高校开设该课程一般采用双语教学模式,但开设外贸函电全英课程(即采用全英教学模式)无疑是值得一试的做法。本文介绍笔者所在高校尝试开展外贸函电课程全英教学模式后,针对当前该课程全英教学工作遇到的几个突出问题进行了分析和讨论,并分别提出了解决每个问题的措施建议。当然,外贸函电课程全英教学工作在今后教学实践中可能还会遇到其他问题。为保障学生能在英语环境中更好地学习和掌握外贸函电课程知识,需要不断对该课程全英教学工作进行总结和改革,与时俱进,以探索出更多、更好的教学方法。
参考文献:
[1]何剑霞.浅析《外贸英语函电》课程双语教学方法存在的问题和改进方法[J].科技信息,2011(26):168
[2]池娟.外贸函电课程双语教学的特点和教学方法[J].科教导刊(中旬刊),2013(2):122,124
[3]龚清华.浅析《外贸函电》课程双语教学中的制约因素及对策[J].时代经贸,2013(1):64,66
[4]张永梅.Seminar教学法在外贸函电课程双语教学中的应用研究[J].对外经贸,2014(12):140-142
[5]尤彧聪,易露霞.“外贸英语函电”课程MOOC双语教学理论渊源探究[J]. 教育科学,2017(9):169
[6]苏珊珊.《外贸英语函电》双语教学改革:基于课程构建和教师引导视角[J].才智,2018(25):138-139
[7]郭蕊,張健如,张吉国.高校外贸函电课程双语教学的特点及教学改革探讨[J].高教学刊,2020(9):134-136