线上汉语语音习得偏误探索和策略研究
2021-09-10曾佳
摘要:俄语与汉语之间存在较大的差异性,这些差异主要体现在语音、词汇以及用语习惯等多个方面。惯用俄语的人在汉语学习过程中难免会出现偏差。究其原因,发现其与母语负迁移以及汉语学习过程中没有很好地进行对外汉语的教学。为此针对线上汉语学习过程中出现的语音偏误应该提出有效的解决对策,本文就围绕相关策略的提出进行分析探究。
关键词:线上汉语学习;语音偏误;解决对策
20世纪 90年代以来,日新月异的互联网发展引发了一场新媒体技术革命。目前,在汉语国际教育领域,以多媒体技术和网络技术为核心的线上学习方式得到了极大的推广,大批数量可观的汉语学习网站和手机软件应运而生,基于网络的线上学习有效促进了汉语国际传播的发展。汉语线上学习的受众,即指接受汉语线上学习这一传播活动的所有对象。也就是说,汉语线上学习过程中的主要受众,是所有把汉语作为第二语言的学习者。
一、线上学习汉语的偏误及其原因分析
(一)声母偏差
从汉语学习者线上学习情况可以发现,他们对普通话中很多声母的掌握情况比较良好,读得准确性较高,这主要是因为俄语的辅音体系与汉语拼音的声母具有相应的规律。对于线上汉语学习者而言,虽然他们对大部分声母能够很好地把握,但是其中有些声母的发音依然有需要改进的空间。
对于现代汉语普通话来讲,其中存在六对送气音以及不送气音:b[p]-p[p‘]、d[t] -t[t‘]、g[k] -k[k‘]、zh[tʂ] -ch[tʂ‘]、z[ts] -c[ts‘]、j[ʨ] -p[ʨ‘],观察线上汉语学习者的发音偏差。
线上汉语学习者在发音时,其经常会遇到这样一个问题,在读p[p‘]时会读成b[p],因而说汉语时会出现一些偏差,如朋[pəŋ]友。虽然p[p‘]和b[p]都是清塞、双唇音,但是它们存在一个明显的差异,一个是不送气,一个是送气。这一差异在汉语中有所体现,但是在俄语中,是没有这个区分的。
不过具有和这个相似的一对请浊辅音:П-Б,全是双唇紧闭,发音时的气流将上下两唇冲开而发出的声音。有区别之处在于,发浊辅音时声带振动而发清辅音的时候声带是不振动的,它们与元音拼在一起的音节读成b[p],声带没有很明显地振动,不过当在词的末尾独自出现时,就会产生清化的情况,读成送气的音p[p‘],在汉语语音中不存在辅音独自出现在词尾的状况。
(二)声调偏误
汉语学习过程中,音调部分的学习不仅是重点更是难点,因为声调的变化不仅体现在音长方面,并且这还是一个转变的过程,其具有渐变、连续的特点,除此之外,在一样的基调里,音高要有幅度、形式的转变。习惯使用俄语的人在学习汉语时由于读起音调存在偏差,因而声调在他们的汉语发音中没有起到区别的作用,从而导致他们读出的汉语形成了洋腔洋调。
(三)句尾语调的偏误
汉语中语句也有分类,主要包括祈使句、陈述句、感叹句以及疑问句等,句型不同,其声调也会有所差异,并且句尾的句调变化通常会和句子最后的声调重叠在一起。举个例子,陈述句的语调比较平缓,句尾会稍微下降,其他句型句尾的声调也都会产生相应的变化。由于这些语调变化比较复杂,汉语学习者在学习过程中容易出现问题,他们为了能够突出句调而将句尾最后一个字的声调替换成句调,这就会造成句尾声调的偏误。
二、解决线上汉语语音习得偏误的对策
(一)加强对比研究
在对外开展线上汉语教学时,经常会用到对比研究,其效果比较显著。根据上述分析可知,母语反向迁移是导致偏差出现的主要原因之一,他们需要排除俄语的语音规则的干扰去学习汉语语音规则。因此在教学时,需要使用对比研究方法,预先计算偏差,进而选择恰当的教学方法。由于汉语并不是学习者的第一语言,他们在学习过程中面对某些语音会感到非常陌生,甚至无法有效掌握。例如舌面音x,q,j。与其一直为学习者演示发音,不如从俄语中找到相近的发音让学生进行感知,例如j[?] 相似于俄語中ти相拼时发的辅音。
(二)采用适当教法
在对外开展线上汉语教学时,教师应该对学习者的母语有所掌握,这样能够增加对学习者的了解,与他们的交流也会更为方便,在交流过程中可以顺带获悉他们的学习目标以及个性特点等,这对于营造良好的教学氛围具有不错的效果。此外,在教学过程中,老师要灵活运用多种教学方法,例如在语音教学过程中,老师可以合理利用“教具演示、手势模拟、声调结合”等多种方式,通过科学有效的教学方式让学习者快速了解自己发音方面的问题,并及时作出纠正。
(三)加强语音对比增强教学针对性
在对外开展线上汉语教学时,务必要遵守针对性原则,尤其是在教授汉语语音时,更加需要根据学习者的母语合理运用针对性的方式开展教学,从而更好地保障教学效果。语音的对比是非常重要的,在语音教学过程中,老师面对的学习者的汉语基础往往非常薄弱,老师不仅要具备标准的汉语发音,并且还要重视汉语教学中对学习者汉语偏差的纠正、解释以及分析工作。
总结:
虽然目前国外的汉语学习者日益增多,但是受多种因素的影响,俄罗斯汉语学习的升温比较缓慢。从历史出发,中国和俄罗斯都是历史悠久的大国,两国进行语音文化交流具有深远意义。目前网络交流越来越方便,通过线上进行汉语教学较为便捷,相关教学者要明确教学过程中的问题,并针对性提出解决建议,为俄罗斯汉语学习效率的提升作出贡献。
参考文献:
[1]熊宁利. 初级阶段留学生汉语语音习得偏误分析与教学策略——以泰国学习者为例[J]. 河南科技学院学报:社会科学版, 2019, (06):57-62.
[2]马曼. 美国学生汉语趋向补语引申义习得偏误及教学策略研究[D]. 吉林大学, 2019.
[3]李琳. 基于语料库的日本留学生”也”的习得考察及教学策略[J]. 汉语国际传播研究, 2019, (01):7-14.
作者简介:曾佳(1981.10-),女,汉族,湖南茶陵人,研究生,助力研究员,研究方向:中文、新闻学
南宁师范大学 广西 南宁 530001