APP下载

浅谈国乐纪录片对中华文化的传播与创新

2021-09-10郑少阳

文学天地 2021年5期
关键词:中国文化文化传播二胡

摘要:中国文化源远流长、博大精深,国乐作为其中的重要组成部分,近年来,不断走出国门,向世界传播着属于中国的故事。新媒体时代下,我们有了更多的方式来向在海内外的汉语学习者以及中华文化爱好者传播中华文化。本文以中国传统乐器二胡为主线,以优秀文化纪录片《国乐在路上》二胡篇为例,探讨国乐二胡与中华文化的关系以及中华文化的传播,也为今后汉语与中国文化更好地走向世界提供新的思路。

关键词:文化传播;二胡;中国文化;纪录片

一、背景

随着信息化时代的到来,中国与世界的往来日趋频繁,学习汉语和中华文化的人也日益增多,二胡以其自身的多元性,成为中国民族音乐对外传播的重要代表性乐器之一。在互联网时代,我们顺应潮流推出了诸如《国乐在路上》等文化纪录片新形式,通过汉语的教学、传播,让我们的中国文化走向世界。

二、中国传统乐器——二胡

(一)二胡的起源与发展

二胡,始于唐朝,它最早发源于我国北部地区的一个游牧民族奚人,故而称为“奚琴”,亦称“胡琴”,至今已有一千多年的历史,是一种中国传统拉弦乐器。

到了近代,二胡演奏水平已经得到了很大的提高,中国近代民族音乐一代宗师、二胡鼻祖刘天华将二胡从民间搬上了艺术舞台,让二胡走进了高等学府,并进行了民族乐器的改革、创作与教育。

在现代中国,二胡已经逐渐融入人们生活,也在文化对外传播的热潮中,走入欧美、亚非等多个国家和地区。

(二)国乐与中国文化之间的关系

1.中国文化是国乐乐曲的创作源泉

国乐包括二胡、琵琶、笛子、古筝等,古往今来,国乐作曲家创作出了无数乐曲,如琵琶曲《昭君出塞》《月儿高》,古筝曲《渔舟唱晚》《高山流水》,二胡曲《良宵》《光明行》等,不论曲风如何,都反映着中华文化的精神内核。如情绪炽热、节奏快速而热烈的二胡曲《赛马》,作品音调就取材于内蒙古民歌,形成紧打慢唱的鲜明特征。巧妙利用三段层层递进的旋律,描绘了内蒙古民族节日“那达慕”盛会赛马场的动人场景。形象生动地表现了内蒙古人民拼搏向前,充满自信的坚强精神。

再如二胡与其他民族管弦乐器共同演奏的《春花秋实》,描绘的是春日之花,秋日之实,汗水的印记不会消逝,点点滴滴汇流成河。作品体现了不计回报的奉献终将结出硕果的精神,是对作曲家成长历程的回望,也是为教学事业以及各行各业辛劳付出的人们谱写的一首赞歌。

2.国乐是中国文化的重要传播手段

国乐在借助中华文化进行内容创作时,通过其独有的艺术特点丰富且传承了中国文化。如二胡协奏曲《卧虎藏龙》,是谭盾根据他的同名奥斯卡最佳原创电影音乐再创作的,被媒体誉为“抒情性与戏剧性完美结合得最幽雅的音诗”,它的音乐以中国功夫为媒介,以深厚的中国文化为底蕴,赢得了全球性的赞誉。

三、纪录片《国乐在路上》二胡篇对中华传统文化的传播与创新

《国乐在路上》二胡篇不同于以往的文化纪录片,它更多是通过二胡在海外的发展,来体现二胡艺术的包容性与传播性,更为学习汉语以及热爱中国的外国友人提供了了解中华文化的途径。

该纪录片是中国上海民族乐器一厂制作的系列专题纪录片,于2019年1月18日起投放于网络,获得了上万的点击量,作为优秀的文化纪录片之一,它以中国民族乐器二胡为主线,在介绍了二胡作为中国古典乐器的基本情况的同时,还讲述了二胡在日本、新加坡等地的传播,体现了二胡艺术包容多元的一面,蕴含着丰富的人文精神。

纪录片共分为“二胡在日本”“二胡在新加坡”“二胡在江阴”“二胡与跨界”等七个模块,趣味性与正统性兼备,继承性与传播性兼有,适合学习汉语的海外留学生以及想要了解中国文化的人观看欣赏。

(一)全方位展现国乐二胡的传播

纪录片作品的配乐、采访、画面设计等均是以中华文化为内容,没有特别浮夸的背景和复杂的设计,是对二胡艺术教育教学、海外传播、跨界演奏的全方位、直观体现,帮助外国友人更真实地了解中国。

它以人物为线索,每个模块有一个或两个主要人物,其中有致力于传播中华文化的二胡演奏家,有喜欢二胡的外国友人,有跨界的音乐家,通过对他们的故事的娓娓道来,展开了一幅二胡文化继承与传播的画卷。

(二)重点体现中国传统文化在海外的发展

《国乐在路上》二胡篇讲述了二胡在日本、新加坡等国家的传播,无数的二胡演奏家为国乐的对外传播做出了卓越贡献。如二胡演奏家武乐群用五线谱编写了包括日本民谣《故乡》《海滨之歌》等在内的二胡练习曲,出版了日本的第一本二胡教材,这本教材在日本再版了30多次,向观看纪录片的观众展现了一个中华文化传播的成功案例,有利于汉语及中华文化爱好者更好地了解中国。

纪录片还分析了二胡在日本可以被广泛接受的深层次的原因。日本的音乐节奏慢,音域比较低二胡的音色、音域、表現力都比较适合日本人的心态。且二胡悠扬舒缓的音乐可以让人放松心情,释放年轻人在社会角色中的压力。二胡音乐也被许多日本音乐家作为创作的元素使用,如日本动漫《千与千寻》的背景音乐等。纪录片观众看到中国国乐的包容性和传承性,会更有兴趣了解中华文化。同时,也可以让致力于中华文化传播的人们意识到,文化在进行海外传播时,一定要找到与当地文化的平衡点,适当地融入当地文化,比如电影、动漫在日本是一个主流文化,对二胡和日本音乐的融合起到了一个桥梁的作用。

二胡在新加坡也同样受欢迎,中国“敦煌杯”民族器乐大赛组委会就在新加坡的南洋艺术学院开设了艺术工作坊,让学生上手弹拨乐器,亲自感受中国民乐的魅力,更深层次,更近距离的对二胡文化进行了传播。

从没有人听说过二胡这门乐器,没有教学课本,没有学生,到如今的爱好者越来越多和名家满座,世界舞台听到了中国民乐的旋律,这背后凝聚着众多二胡文化推动者们的努力和汗水,他们是海外传播中国优秀文化的一股强大力量,在未来,也会有更多的中华文化走向世界的舞台。

(三)记录了二胡与舞蹈、打击乐等相结合的跨界传播

纪录片中讲到,为了与世界音乐更好的融合,也更好地传播中华文化,二胡演奏家们对二胡艺术表达力的更多可能性做了许多探索,也是二胡艺术在年轻群体的文化认同中的尝试。

他们将二胡与中西方经典曲目结合、与动漫游戏音乐、探戈等舞蹈相结合,体现了二胡艺术包容多元的一面,给观众带来了不一样的二胡音乐体验。更好的传播了中华文化。如纪录片中的跨界二胡演奏家赵磊,他在一次二胡多元化演奏作品音乐会中,选取阿根廷的国宝大师皮亚佐拉的作品《咖啡1930》,将有中国、法国等一些其他世界音乐都会融入其中,表达了多种音乐语言,提出了不同视角的思考。

四、《国乐在路上》二胡篇对中华文化传播的启示

(一)“互联网+”时代,运用新媒体形式传播中国文化

在信息化飛速发展的今天,中华文化的传播也面临着更大的机遇和挑战。由于网络的发达以及传播途径的多样化,我们可以不再依赖传统的文化传播手段,而是运用诸如纪录片、影片的形式,增加趣味性,将我们中国的文化融入其中,传播到世界各地,让世界听见“中国故事”。

(二)立足中华神韵,融合世界元素

二胡艺术的海外传播应该在体现中华民族神韵的同时,与世界音乐相结合,以体现中西乃至世界多元文化的交融。“多元跨界”的传播方式有利于国外的听众更好的理解乐曲背景、内容,产生更好的传播效果。例如纪录片中采访到的跨界二胡艺术家赵磊,在演奏会上,他将抒情的中国二胡与日本的太鼓、西方国家的探戈、打击乐等做了一些即兴的跨文化对话。打破了传统演奏方法的束缚,受到了现场观众的热烈掌声。

(三)内容优质新颖,受众定位精准

冯佳红认为在如今“内容为王”的时代,优质内容永远是作品“出圈”的利器,也是传播文化的有效途径。《国乐在路上》二胡篇的内容创作以中华文化为基础,将二胡艺术在日本、新加坡等海外的传播充分体现。制作团队想要传达的是,二胡作为一件民族乐器,不光要把自己民族的文化守住,同时也要跟得上时代,结合时代需求和人们的精神需求,融入新的见解,勇于创新,为中国文化在当今时代的发展与传播加油助力。

五、结语

中国民族音乐圆融大气,历史久远。在当下,信息技术飞速发展,互联网时代到来,新媒体等传播手段不断成熟,我们要具备更为广阔的视野,不墨守成规,勇于挑战新事物,适应时代的发展,更好地将我们优秀的中华文化传播到世界各地,让中国更加世界,让我们中国的文化和艺术也走向世界。

参考文献

[1]丁景霞. 二胡独奏曲《赛马》的演奏与作品赏析[A]. 《科技创辉煌》编辑委员会.科技创辉煌——中国创新成果与学术精典[C].:中国国际经济技术合作促进会,2011:2.

[2]冯佳红.浅谈国漫对中华传统文化的传播与传承——以《刺客伍六七》为例[J].视听,2020(12):68-69.

[3]卢鸣,孙放.马晓晖二胡艺术海外传播研究[J].交响(西安音乐学院学报),2016,35(03):34-38.

作者简介:郑少阳(1996年-),女,汉族,山东潍坊,硕士研究生,研究方向:汉语国际教育,单位:山东师范大学

猜你喜欢

中国文化文化传播二胡
洞腔随想二胡独奏
小议二胡艺术改良创新下的思考与实践
中国文化传播与艺术人才外语能力培养创新
后现代主义对中国文化的影响
动漫电影中的中国元素研究
浅析汉风壶与中国文化
浅析当代形式下中国文化在德国的影响及渗透
中国影视剧美学建构
浅析《黄河晨报》对河东文化的传播
老头子的二胡