APP下载

细节处育人活动中成长

2021-08-06罗天斌

云南教育·小学教师 2021年5期
关键词:祥云祖国育人

罗天斌

德育是素质教育的灵魂,德育工作始终是学校工作的核心。祥云革命英烈红军小学恪守“细节处育人活动中成长”的德育理念,坚持以社会主义核心价值观为引领,以“尚德启智”为校训,以活动为抓手,注重挖掘地方德育资源,通过丰富、有趣的活动,落实立德树人教育工作。

一、坚持德育常规,引领学生成长

以“行为规范教育月”(每学期开学第一个月)为契机,通过校园橱窗、校园广播、班级板报、校会、主题班会等途径积极学习《中小学生日常行为规范》《中小学生守则》《中小学生文明礼仪读本》等内容,做到“人人知规范”“人人明礼仪”。

从小事抓起,从细节做起,有针对性地纠正学生的不良行为习惯。组织学生通过自查、互查等方式,查找自身和身边陋习,了解陋习的危害,自觉改掉陋习。充分发挥课堂主渠道作用,在教学过程中着意培养学生良好的学习习惯。发挥家庭、社会育人功能,培养学生良好的生活习惯,树立学生的公民意识、公德意识。

学校的“校史走廊”“同伴教导”“三歌练唱”(国歌、队歌、校歌)、“校园舞蹈”“应急演练”等德育活动的开展,使学生在实践中逐步培养起坚强的意志和良好的道德品质。学校坚持强化道德认知、加强行为训练、注重实践体验、典型示范引领的德育工作思路,在学生喜闻乐见的主题活动中培育学生,助其健康成长。

二、依托地方特点,挖掘德育资源

祥云县素有“云南之源、彩云之乡”的美誉,在漫长的历史长河中,祥云人民用勤劳和智慧创造了丰富多彩的历史文化。早在新石器时代,祥云先民就在这块古老的土地上繁洐生息。青铜文化在祥云延续时间长达几百年,在境内大波那出土的铜棺,为战国时期器物,属国家一级文物,是滇西青铜文化的典型代表,距今已有2350多年的历史。茶马古道(西南丝绸之路)、盐马古道孕育了源远流长的马帮文化,云南驿作为云南最古老的驿站之一,是茶马古道上的一颗璀璨明珠。第二次世界大战期间,云南驿机场成为运送国际抗战物资大动脉—滇缅公路和驼峰航线的重要中转站,在抗战中发挥了重要作用。祥云有着光荣的革命斗争历史,王德三、王复生、王孝达就是在这段历史中涌现的英雄代表。今天,王德三故居、红军长征过祥云遗址、滇桂黔边纵八支队遗址等已成为闪耀在云嶺大地上的红色明珠。

学校把祥云的这些地方特点,都当成重要的德育资源进行挖掘。在第43个国际博物馆日,与县文化和旅游局共同开展了“纪念馆进校园”活动。活动中,主办方给全校师生发放了很多祥云的历史文化宣传材料,加深了全校师生对祥云历史文化的了解。

学校还举办了“革命英烈一门三杰-王复生、王德三、王馨廷革命事迹图片展”和开展小小讲解员比赛。主题展览结束后,通过层层选拔脱颖而出的6名优秀红领巾讲解员代表在祥云文化广场进行“革命英烈一门三杰—王复生、王德三、王馨廷革命事迹图片展”现场讲解,除学校600余名师生、家长参与其中外,还有1000名现场观众参与了本次活动。

三、结合学校发展、开展德育活动

回首学校的发展历程,真可谓“一年一小步,十年一大步”。1996年,为实现“两基”攻坚目标,举全社区之力,异地搬迁新建了城西社区完小。当时仅有一幢教学楼,只能基本满足本社区子女的入学需求。2006年,在红军长征胜利70周年之际,军地合力共建了“军民共建教学楼”,为进城务工人员随迁子女的入学创造了条件。2016年,随着推进义务教育均衡发展工作的深入推进,一幢标准化的教学楼又拨地而起,学校的教学功能室日趋完善,办学条件向标准化、信息化、示范化又迈进了一大步。2018年,学校被命名为“中国工农红军祥云革命英烈红军小学”,成为当时云南省16所“红军小学”之一。学校的发展史,是学校德育的成果之一,无疑也是学校德育工作的重要载体。

学校坚持以活动为抓手,经常开展丰富多彩的德育活动。如2018年9月,学校开展了“祖国发展我成长·向国旗敬礼”活动,庆祝祖国生日。同学们身着本民族服装,簇拥在五星红旗周围齐声祝福“祖国好”!还开展了“向国旗敬礼”爱国主义教育主题班会,讲爱国故事比赛,“我爱我的祖国”诵读,“爱国歌曲大家唱”“一人一句心里话,千言万语颂祖国”我为祖国签名写寄语等系列活动……一项项生动有趣的活动,使爱国精神、爱国情感可触可摸,让学生在亲身实践中培育高尚的爱国情操。

今后,学校将继续以社会主义核心价值观为引领,坚持多途径育人相结合,加强学校德育工作。把“爱国、敬业、诚信、友善”等公民基本道德规范渗透于养成教育之中,为培养合格公民不懈努力。

猜你喜欢

祥云祖国育人
育人铸魂守初心 赓续前行谱新篇
家校社协同育人 共赢美好未来
祖国祖国我爱您
桃酥
桃 酥
意聊
对祖国唱出爱
普通高中文化育人的思考与实践
悦人亦育人 冬季里的音乐绽放
On Lin Yutang’s Translation Thoughts from the Perspective of Eco—translatology