日本空姐变“巫女”
2021-05-25李珍
李珍
尽管这些传统行业薪酬不高,可日本人照样趋之若鹜。能学习和传承传统技艺,这才是日本人真正看重的。
今年新年以来,我和我的日本朋友都发现,日本神社里的“巫女”一个赛一个温柔漂亮,连笑容和站立姿态都有点似曾相识,仿佛是经过统一培训。经询问,我们恍然大悟——原来,不少“巫女”是空姐客串的。
受新冠肺炎疫情影响,日本航空公司的航班减少,很多空姐赋闲在家。与此同时,日本人节日参拜神社的习俗依旧,需要大量“巫女”引导游客按秩序参拜。于是,日本空姐开启了快乐的客串工作。
“巫女”在日语里是“神女”的意思,在日本人心中是高尚的女神职人员。神社一般有几名全职“巫女”,忙不过来时则会向社会招募“临时巫女”,一般要求年龄不超过25岁、形象良好、未婚。“巫女”主要负责接待客人和销售纪念品,所以还需大方开朗。
空姐正好都符合这些条件。于是,日本神社共同组织和日航商量,得到日航的欣然同意。转眼间,穿着职業装的数百位空姐换上“白色宽袖衫+红色长襦裙”的日本神职人员服装,成为神社的亮丽风景。
不仅“巫女”里有空姐,连和尚也有“临时工”。在我工作的高校里,就有在校大学生利用暑假时间去寺庙打工。其他“跨界客串”的事也屡见不鲜。
前不久,我认识的一位外科医生迷上了折纸。他放下手术刀,立马去一家小折纸店,折叠各种生活用品。他一方面沉醉于传统手艺的精巧,另一方面想通过折纸让手指变得更灵活有力,对做好手术也有帮助。
我们学校文学系的安田教授也客串得不亦乐乎。从小就喜欢瓷器的他,在日本古典文学作品中看到古代专供皇室瓷器的烧制工艺记载后,每周末都开车去佐贺县(日本的“瓷都”)有田町烧制瓷器,希望亲手复活日本古代的“御瓷”工艺。
客串者是为赚钱吗?有人确实如此。有的家庭主妇因丧偶,为贴补家计去超市和工厂打工,也有的全职主妇利用空闲时间去超市、书店、电器店等做理货员和促销员。不过,更多日本人“跨界客串”是为学习技能,尤其是学习和传承传统技艺。我的日本朋友买了江西一家工艺品厂用竹子做的电脑键盘后,说手指触碰天然竹子的感觉要比触碰硬塑料块好得多,称工作时“有种天人合一的感觉”,并感慨:“这种取材于自然的传统工艺,为何在日本找不到了?”
还有相当多的日本人爱做锅——用传统人工锻打工艺做出铁锅。这种消失中的技艺,使用的是单纯的人力,很好入门,这让“跨界客串”变得简单。尽管这些传统行业薪酬不高,可日本人照样趋之若鹜。能学习和传承传统技艺,这才是日本人真正看重的。
我曾经和日本朋友讨论过,学这种看似落后、效率低下的传统技能有什么意义呢?毕竟,工业时代能量产很多东西,我们也回不到造一口锅要经过“七七四十九道工艺和八八六十四天”的时代了。日本东京大学一位人类学教授曾经这样告诉我:“现在西方的工业文明以及他们的学术思想等,占领了世界科技发展的主流阵地,科学思维就是他们的思维。但我们的祖先也一直在探索世界,并形成了自己的一套理论。祖先的智慧是日本民族独有的对世界的观察,帮助我们从更多角度去破解现今的难题。”这些话让我印象深刻,或许这在某种程度上说出了日本人爱“跨界客串”的精神动力。