祁黄羊去私
2021-05-20
快乐语文 2021年10期
晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉!祁黄羊之论也,外举不避仇,内举不避子。祁黄羊可谓公矣。”
(选自战国吕不韦《吕氏春秋》)
考文参译
晋平公问祁黄羊:“南阳这个地方没有长官,那谁可以任用?”祁黄羊答:“解狐适合。”晋平公问:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊答:“您问的是谁可任用,不是问我的仇人是谁。”晋平公说:“好。”于是就任用了解狐。过了一段时间,晋平公又问祁黄羊:“国家没有掌管军事的官,那谁可以任用?”祁黄羊答:“祁午适合。”晋平公问:“祁午不是你的儿子吗?”祁黄羊答:“您问的是谁可任用,不是问我的儿子是谁。”晋平公说:“好。”于是就任用了祁午。国人都称赞这两件事。孔子听后说:“太好了!祁黄羊的建议,荐举人才对外不排斥仇人,对内不避嫌儿子。祁黄羊可以称得上是大公无私了。”
有悟读所
★ 外举不避仇,内举不避子,这才是大公无私。
★ 应就事论事、实事求是,不掺杂其他不相干因素,才能办好事情。
★ 领导应从善如流,知人善任,用人不疑,疑人不用。
言识文知
其:文中两处标红的“其”都是指示代词,可翻译为“那”。“其”做指示代词时,可用来指示人、事或物,多表示远指,相当于“那”。