暑假里的大生意
2021-05-14基斯罗伯逊李桃
□文/基斯·罗伯逊 译/李桃
书名:《暑假里的大生意》
初版时间:英文版·1961 年
中文版·2019 年
这本书讲了一个什么故事
美国少年亨利随父母住在意大利,13 岁的这一年,他从意大利去美国小镇的舅舅家过暑假。临行时,班主任布置了一项暑假作业:做一份报告,讲述自己是如何赚零花钱的。
为了这份作业,亨利决定成立一家公司。很快,他有了自己的生意搭档——玛格丽特·格拉斯,大家都叫她米奇。米奇是小镇上唯一和亨利年龄相仿的小姑娘。
他们公司的业务轰轰烈烈地展开了:卖背上画着花的乌龟给太太们,卖蚯蚓给钓鱼需要鱼饵的人,还有鸽子、兔子,什么稀奇古怪的东西都卖。
在做生意的过程中,他们也闹了许多啼笑皆非的笑话:运送储存蚯蚓的浴缸导致小镇交通大堵塞;练习“寻水术”时挖出了燃油罐,误以为发现了大油田;抓黄蜂闹得全镇停电……
暑假就要结束了,亨利要回意大利了。在明年暑假来临前,米奇会独自坚守他们的公司,等着亨利回来……
原书精华摘选
乌龟背上“开”出了花
今天,我们几乎卖掉了所有的乌龟,只剩下了一只。我们曾有9 只乌龟,它们能做的就是趴着和吃东西,以及增加我们的工作量。相比于惊吓兔子,“小苦恼”似乎更擅长寻找乌龟。但乌龟已经够多了,最后发现的两三只我都懒得去抓,因为我想不出它们对做调查到底有什么用。如果你真的下定决心做一件事,就能做到。今天早晨,我就下定决心把这些乌龟脱手。
我对米奇说:“我们要么想个办法把它们派上用场,要么去集市把它们卖了,要么就把它们放了。”
“我明白。我们可以做乌龟汤呀。每只乌龟使用不同的菜谱,这样汤料公司就有可能花钱找我们买菜谱了。”米奇说。
“我觉得这不是能熬汤的乌龟,它们也许能食用,但用来做汤的是甲鱼或鲷鱼吧。”我说。
“或许我们可以把乌龟卖给生发油公司。”她又提议道。
“它们有什么用?”
“它们的背壳看起来和我爸爸的秃头一样。如果生发油能让龟壳长出毛发,应该也能在男人头上行得通。”
她显然是在犯傻,但有时候她的傻主意还是挺好的。“乌龟是有用的,”我脱口而出,“它们吃鼻涕虫和蛆。我们可以把它们卖给别人,养在他们的花园里。”
“我妈妈今天给花园俱乐部提供下午茶。如果这些乌龟能好看一点儿,或许能卖给花园俱乐部的会员。我知道了!给它们涂上颜色,让它们看起来像花朵一样。”米奇说。
“你正经点儿。”我说。
“我很正经啊。”米奇坚持说,“你是很棒的画家,可以在龟背上画一朵漂亮的花。然后,我们再告诉她们乌龟还能吃蛆。那卖掉它们就十拿九稳啦!”
横竖没有别的事做,我们就从艾尔舅舅的车库里拿出三四种颜料,又从米奇爸爸的工作室取出两三种,我开始作画了。我对花不太了解,但米奇带来了好几本有关花的杂志,我就照着上面先画了两朵绣球花、一朵菊花和一朵芍药。米奇说芍药画得太好了,似乎能闻到花香。我又画了三朵玫瑰——看起来一般,还画了两朵茶花。
“你干创意工作真不错。我妈总说男人擅长创造性的工作,而女人擅于做实用性工作,所以呢,我现在来做实用的部分。”她把每只乌龟都翻过来,在有的乌龟上写65 美分,有的写70 美分,画了芍药的那只写上了75 美分。
我问:“为什么标价不一样呢?它们大小都差不多呀。”
米奇说:“这话暴露出你对零售所知不多呀。东西必须标上不同的价格,因为有的女人喜欢买价格最高的来炫耀,有的女人则喜欢买价格最低的捡便宜。我们把它们装进桶里吧,拿去让我妈妈看看,看她怎么想。”