APP下载

Pride and Prejudice

2021-02-14JaneAusten

语数外学习·高中版中旬 2021年11期
关键词:达西伊丽莎白母亲

Jane Austen

《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)是英国女小说家简·奥斯汀的长篇小说。

小说描写了乡绅班纳特五个待字闺中的千金的生活,主角是二女儿伊丽莎白。她在一次舞会上认识了一位年轻的绅士达西,但是耳闻他为人傲慢,就一直对他心生排斥。经历了一番周折,伊丽莎白终于消除了对达西的偏见,达西也不再傲慢,有情人终成眷属。

这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说矫揉造作的写作手法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和人情世态。它多次被改编成电影和电视剧。

本文节选自《傲慢与偏见》第六十二章。

“的确如此!等我把详情细节都告诉了你,你只会觉得我还做得不够呢。”

“你这话是什么意思?”

“嗳,我得承认,我爱他要比爱彬格莱更深切。我怕你要生气吧。”

“好妹妹,请你严肃一些。我要听你严肃地谈一谈。凡是可以对我说的话,赶快对我说个明白,你是否愿意告诉我,你爱他有多久了?”

“这是慢慢儿发展起来的,我也说不出从什么时候开始,不过我觉得,应该从看到彭伯里他那美丽的花园算起。”

姐姐又叫她严肃些,这一次总算产生了效果;她立刻依了吉英的意见,郑重其事地把自己爱他的经过讲给吉英听。班纳特小姐弄明白了这一点以后,便万事放心了。

她说:“我现在真是太高兴了,因为你也会同我一样幸福。我一向很器重他。不说别的,光是为了他爱你,我也就要永远敬重他了;他既是彬格莱的朋友,现在又成了你的丈夫,那么除了彬格莱和你以外,我最喜欢的当然就是他啦。可是丽萃,你太狡猾了,平常连一点口风也不向我吐露。彭伯里的事和蓝白屯的事从来没有说给我听过!我所知道的一些情形,都是别人说给我听的,不是你自己说的。

伊丽莎白只得把保守秘密的原因告诉了她。原来她以前不愿意提起彬格莱,加上她又心绪不宁,所以也不讲起达西,可是现在,她大可不必再把达西为丽迪雅婚姻奔忙的那段情节,瞒住吉英了。她把一切事都和盘托出,姐妹俩一直谈到半夜。

第二天早上,班纳特太太站在窗口叫道:“天 哪!那位讨厌的达西先生又跟着我们的彬格莱一块儿上这儿来了!他为什么那样不知趣,老是要上这儿来?我但愿他去打鸟,或者随便去干点什么,可别来吵我们。叫我们拿他怎么办?丽萃,你又得同他出去散散步才好,不要让他在这里麻烦彬格莱。”

母亲想出这个办法来,正是伊丽莎白求之不得的,她禁不住要笑出来,可是听到母亲老是说他讨厌,她也不免有些气恼。

两位贵客一走进门,彬格莱便意味深长地望着她,热烈地跟她握手,她一看见这情形,便断定他准是消息十分灵通;不多一会儿工夫,他果然大声说道:“班纳特太太,这一带还有什么别的曲径小道,可以让丽萃今天再去迷路吗?”

班纳特太太说:“我要劝达西先生、丽萃和吉蒂,今天上午都上奥克汉山去。这一段长路走起来挺有感觉,达西先生还没有见过那儿的风景呢。”

彬格莱先生说:“对他们两人当然再好也没有了,我看吉蒂一定吃不消。是不是,吉蒂?

吉蒂说她宁可待在家里。达西表示非常想到那座山上去看看四面的风景。伊丽莎白默默表示同意,正要上楼去准备,班纳特太太在她后面说: “丽萃,我很对不起你,逼你去跟那个讨厌的人在一起,你可不要计较。你要知道,这都是为了吉英;你只用随便敷衍敷衍他,不必多费心思。”

散步的時候,两人决定当天下午就去请求班纳特先生的允许;母亲那儿由伊丽莎白自己去说。她不知道母亲是否会赞成。母亲实在太厌恶他了,因此伊丽莎白有时候竟会认为,即使以他财产地位,也挽回不了母亲的心,可是,母亲对这门婚姻无论是坚决反对也好,欣喜若狂也好,她的出言吐语反正都是不得体。叫人家觉得她毫无见识。她对达西先生不是欣喜若狂地表示赞成,便是义愤填膺地表示反对,伊丽莎白想到这里,心里实在受不了。

当天下午,只见班纳特先生刚一走进书房,达西先生便立刻站起身来跟着他,伊丽莎白看到这情形,心里焦急到了极点。她并不是怕父亲反对,而是怕父亲会弄得不愉快。她想,她是父亲最宠爱的女儿,如果她选择了这个人,竟会使父亲感到痛苦,使父亲为她终身大事忧虑惋惜,未免太不像话。她担心地坐在那儿,直到达西先生回到她身边,面带笑意,她这才松了口气。一会儿工夫,达西走到她跟吉蒂一块儿坐着的那张桌子跟前来,装做欣赏她手里的针线,轻声地跟她说:“快到你爸爸那儿去,他在书房里等着你。”她马上就去了。

她父亲正在房间里踱来踱去,看他那种神气,既是严肃,又是焦急。

他说:“丽萃,你在闹些什么?你疯了吗,你怎么会接受这个人?你不是一向都恨他吗?”

她这时候真是焦急非凡。假若她从前更有理性,没有出言不逊,就好了。那现在就用不到那么尴尴尬尬地去解释和剖白了。可是事到如今,只有免不了要费些口舌,她只得心慌意乱地跟父亲说,她爱上了达西先生。

“换句话说,你已经打定主意,非嫁他不可啦。他当然有的是钱,可以使你比吉英衣服穿得更高贵,车辆乘得更华丽。难道这就会使你幸福吗?”

伊丽莎白说:“你认为我对他并没有感情,除此以外,你还有别的反对意见吗?”

“一点没有。我们都知道他是个傲慢而不易亲近的人;不过,只要你真正喜欢他,这也无关紧要。”

女儿含泪回答道:“我实在喜欢他,我爱他。他并不是傲慢得没有道理。他可爱极了。你不了解他真正的为人,因此,我求你不要这样贬低他,免得我痛苦。”

父亲说:“丽萃,我已经允许他了。像他那样的人,只要蒙他不弃,有所请求,我当然只有答应。如果你现在已经决定了要嫁他,我当然绝对允许你。不过我劝你还是再仔细想想:我了解你的个性,丽 萃。我知道,你除非真正能敬重你的丈夫,认为他高你一等,你便不会觉得幸福,也不会觉得得意。以你这样了不起的才能,要是婚姻不平等,那是极其危险的,那你就很难逃得了丢脸和悲惨的下场。好孩子,别让我以后眼看着你瞧不起你的终身伴侣,为你伤心。你得明白,这不是闹着玩的”

伊丽莎白更加感动,便非常认真、非常严肃地回答他的话;后来她又几次三番地说,达西确实确实是她选中的对象,说她对他的敬爱已经步步提高,说她相信他的感情决不是一朝一夕生长起来的,而是经历了好几个月考验出来的;她又竭力赞扬他种种优秀的品质,这才打消了父亲的犹疑,完全赞成了这门婚姻。

她讲完了,他便说道:“好孩子,这么说,我没有别的意见了。当真这样的话,他的确配得上你。丽萃,我可不愿意让你嫁给一个够不上这种标准的人。”

为了要使得父亲对达西先生更有好感,她又把他自告奋勇搭救丽迪雅的事告诉了父亲,父亲听了,大为惊奇。

“今天真是无奇不有了!原来一切全仗达西的大力帮助,他一手撮合他们的婚姻,为他们赔钱,替那个家伙还债,给他找差使!这是再好也没有了。省了我多少麻烦,省了我多少钱。假如这事是你舅舅做的,我就非还他不可,而且可能已经还他了;可是这些陷入狂恋热爱的年轻人,样样事都喜欢自作主张。明天我就提出还他的钱,他一定会大吹大擂,说他怎么样爱你疼你,那么事情就这样完了。”

于是他记起了前几天给伊丽莎白读柯林斯先生那封信的时候,她是多么局促不安;他又取笑了她一阵,最后才让她走了;她正要走出房门,他又说:“如果还有什么年轻人来向曼丽和吉蒂求婚,带他们进来好了,我正闲着呢。”

伊丽莎白心里那块大石头这才算放了下来,在自己房间里待了半个钟头定了定心以后,便神色镇定地去和大家聚在一起了。所有欢乐愉快的事情都来得太突然,这个下午就这样心旷神怡地消磨过去了;现在再也没有什么重大的事情需要担忧了,但觉心安理得,亲切愉快。

猜你喜欢

达西伊丽莎白母亲
一分钱也没少
傲慢与偏见
钱包风波
给母亲的信
Reflections on Elizabeth Bishop’s The Fish
Pride and Prejudice《傲慢与偏见》
悲惨世界
送给母亲的贴心好礼