APP下载

血液透析患者应用中文版灵性需求量表的信效度研究

2021-01-29芮礼婷杨宁

国际医药卫生导报 2021年2期
关键词:汉化内容效度中文版

芮礼婷 杨宁

无锡市第二人民医院血透室 214000

终末期肾病为临床常见的慢性病之一,随着慢性肾病患者增加,终末期肾病的发病率逐渐升高,对人们的健康和生命造成威胁。目前,维持血液透析为终末期肾病重要的治疗方式,虽然能有效清除机体毒性物质,维持肾功能正常运行,延长患者生存期,但长期反复的治疗不仅造成机体的多种不良反应,同时加重患者心理负担,使其对治疗失去信心,降低其生命质量[1]。灵性需求主要指人们寻找人生目标、意义及价值观的期望和需要,其与患者身心健康同等重要,因此,对于维持血液透析患者,重视其灵性需求并给予满足,对提高生存质量至关重要[2]。目前,患者灵性需求在国外的研究较多,并编制灵性需求量表(SNAP),具有较好的信效度。但国内对此研究较少,因此,本次研究对SNAP进行汉化,并将其应用在血液透析患者中,分析其信效度,现将结果报道如下。

1 资料与方法

1.1 一般资料 选取197例血液透析患者作为研究对象,其中男159 例,女38 例;年龄范围为25~55 岁,年龄(37.56±5.03)岁;透析时间范围为5~24 个月,透析时间(15.16±3.67)个月。纳入标准:血液透析治疗应在3 个月以上;认知功能正常,意识清楚;患者和家属对本次研究均知情同意,并签订知情同意书。排除标准:合并心、肝、肾等组织、器官功能障碍;合并凝血功能障碍;精神异常,认知功能障碍患者;妊娠期或正在哺乳期的妇女。本次研究经医院医学伦理委员会批准。

1.2 方法

1.2.1 调查工具

1.2.1.1 一般资料调查表 该表由研究者根据调查情况自行研制,内容包括患者性别、年龄及透析时间等。

1.2.1.2 灵性需求量表(SNAP) 源SNAP 量表是2012 年由Sharma 等编制,共有3 个维度,包括心理社会5 个条目、灵性13 个条目及宗教5 个条目,应用Likert 4 级评分法对每个条目进行评分,其中1分:不需要,4分:非常需要,分值越高表示患者的需求越高[3]。源量表总Cronbach’s α系数为0.946,量表中各因子Cronbach’s α 系数均在0.702~0.957 间,总重测相关系数为0.687,各因子重测相关系数范围在0.543~0.706间,这表明量表的具有良好的信效度。

1.2.2 对源量表进行翻译和回译 在源量表作者同意下,根据比利斯林原则进行翻译:选择英语较好的2 名研究生分别将源量表翻译为中文,然后研究者合并调整两份量表对其进行调整,得到SNAP 中文版初稿;在选择留学的医学博士一名,且以前从未接触过源量表,对中文版SNAP 回译,对比回译量表和原量表,调整量表内容不一致处,使一致程度在90%以上,得到修改稿中文版SNAP 量表。利用电子邮件咨询15 名临床专家,根据小组评估结果和专家意见评估条目是否符合量表内容,经研究分析,条目18 和条目20 不符合国内研究的实际情况,对两个条目进行删除。同时专家对量表中各条目进行准确的评价,其中5 分:非常重要;1 分:一点也不重要。量表中各条目时应根据重要性>3.5 分,满分率>20%,及变异系数<0.25 的原则进行筛选,最终确定21 个符合量表条目形成中文版SNAP 量表终稿。再由6名专家评价终稿的内容效度[4]。

1.2.3 预调查 选择符合本次研究的20 名血液透析患者进行分析,结果表明问卷全部回收,回收率100%。患者可充分理解问卷的含义,且各条目内容简明易懂,量表填写时间在3~5 min间。

1.2.4 正式调查 以抽样方式选取符合标准的血液透析患者97 例作为研究对象,对量表结构效度和内在一致性进行评估。在3周后再次选取研究的30例患者对量表进行重测,从而评估量表的重测信度。

1.2.5 收集资料方法 研究实施前护理人员应统一为患者讲解本次调查的目的,量表中具体的内容,如何填写量表及数据表示的意义等。在患者和家属签订知情同意书后,统一发放量表,填写过程中调查护士可进行监督和指导,同时避免应用诱导性语言。填写完毕后统一回收,并对完成的问卷进行检查,确认无误后进行检查。本次研究共发放问卷107例,回收97例,有效率90.65%。

1.3 统计学方法 应用软件SPSS24.0 对研究数据进行分析,采用例数、百分比描述计数资料;应用探索因子对量表的组成进行分析,其中各条目内容效度和/量表条目总数=量表的总内容效度;应用pearson 相关分析法对量表的内部相关性进行分析;并利用重测相关系数和Cronbach’s α对量表的信度进行评价。

2 结果

2.1 分析中文版SNAP 量表应用在血液透析患者中各条目的重要性 详见表1。

2.2 分析中文版SNAP 量表应用在血液透析患者中的结构效度和内容效度 经探索因子分析显示,汉化后量表KMO 检验值为0.834,巴特利特球度检验值为1 987.455(P<0.05),符合进一步进行探索性因子分析。应用最大方差正交旋转法和主成分分析法提取特征根值>1 的3 个公因子,共解释方差变异量78.61%。各条目载荷因子范围为0.534~0.865,大于0.4,其中条目1~5 为公因子1;条目6~17 为公因子2;条目19、21~23 为公因子3,总结为4 个条目,详见表2。

2.3 分析中文版SNAP 量表应用在血液透析患者中各因子间及与总分的相关性 详见表3。

2.4 分析中文版SNAP 量表应用在血液透析患者中的信度 详见表4。

3 讨论

3.1 SNAP 量表汉化的必要意义 伴随生物整体医学概念的广泛传播,人们逐渐重视灵性需求和心理状态在促进机体健康中的作用。WHO 也表明,在人们的健康中灵性需求是重要的组成之一,照护者应加强对患者生理、心理、灵性及社会文化等方面的照顾[5]。由于维持血液透析是一种长期的治疗,大部分患者在治疗中出现不适,甚至出现不良反应,加上病情的不可逆性及不良预后,患者极易出现负性情绪,影响治疗的同时,对其生命安全造成威胁[6]。因此,灵性需求在维持血液透析患者中具有重要意义。近年来,灵性需求在国外的研究较多,但国内对于维持血液透析患者的灵性需求较少,这可能与国内缺乏相关评价筛查工具、且对灵性需求不了解导致,所以,本次研究汉化后的SNAP 量表,并将其应用在维持血液透析患者中,分析其信效度,从而为研究血液透析患者的灵性需求提供重要的评估工具[7]。

表1 中文版SNAP量表应用在血液透析患者中各条目的重要性

表2 中文版SNAP量表应用在血液透析患者中的结构效度和内容效度

表3 中文版SNAP量表各因子间及与总分的相关性分析(r)

表4 中文版SNAP量表应用在血液透析患者中的信度分析

分析中文版SNAP量表个条目的意义:量表中包括的各条目内容,均是针对血液透析患者在治疗、康复过程中克服自身恐惧、疏导负性情绪,缓解自身压力,树立信仰,增强信心,并通过与家人的支持和与病友间的相互交流而提高对疾病治疗的信心和对生存的期望[8-9]。而根据专家的咨询量表回收有效率为100%,且量表中各条目重要评分均在5.26~5.73 之间(>3.5),变异系数在0.121~0.228 之间(<0.25),满分率为27.56%~82.66%(>30%),且量表中保留所有条目,这表明各条目在血液透析患者评估中具有重要意义。

3.2 评价汉化后的SNAP 量表在血液透析患者中的应用信度 量表的稳定性和一致性表示该量表的信度,常应用重测相关系数和Cronbach’s α 进行测量。本次研究结果表明,汉化后的量表Cronbach’s α 系数为0.924,各因子Cronbach’s α 系 数 范 围 均 在0.867~0.914 间,符 合 要 求Cronbach’s α系数>0.7,这说明汉化后的SNAP 量表内部一致性良好。而重测相关系数在3 周测量后其为0.884,且各因子重测相关系数均在0.802~0.911 间,与第一次测量的数据具有较高的相关性,这说明汉化后的量表时间稳定性良好,得到的结果稳定且可靠[10]。

3.3 评价汉化后的SNAP 量表在血液透析患者汇总应用的效度 (1)确定量表的效度是能够准确评估其测量相关内容程度,本次调查评估主要根据量表结构效度、内容效度及因子间的相关性得到相应结果[11]。咨询6 名专家得知,各条目内容效度在0.833~1.000 间,总量表内容效度为0.956,均符合要求内容效度>0.8 的标准,这表示汉化后的SNAP量表的内容效度较好,且对血液透析患者的灵性需求能够较好反映[12]。本次研究结构效度显示,汉化后的SNAP量表共有条目21 个,分析探索因子从中提取特征根值>1 的3 个公因子,共解释方差变异量为78.61%,表示量表的结构效度较高[13-14]。对条目的内容进行分析,发现各条目的归属与原量表的归属一致,如条目1~5 中的内容包括悲伤应对、感受分享、压力管理、与病友练习及对家庭关怀的心理或社会需求,因此,命名因子1 为社会心理需求;条目6~17 中内容包括患病过程中患者在多个方面的精神信仰或需求,如希望、祷告、心灵安宁、人生意义及宽恕等,因此,命名因子2为精神信仰需求;条目19、21~23中内容均为与宗教相关,因此命名因子3 为宗教需求[15]。(2)分析量表相关性,各因子间相关系数范围为0.486~0.603,且相对于总量表相关系数范围0.689~0.764 较低,这表示汉化后的量表区分度良好,而总量表及其各因子均可独立反应期望评估的内容。

综上所述,中文版灵性需求量表具有较高的信效度,对评估血液透析患者的灵性需求适应性较好。但本次研究调查样本较少,代表不足,加上时间限制,并未对量表结构进行验证性因子分析,对其结构效度还应进一步验证,因此,应适当扩大研究样本,并应用多种方法对其信效度进行验证,从而证明中文版灵性需求量表在国内患者中应用的适应性。

猜你喜欢

汉化内容效度中文版
老年人口腔健康自我效能量表的汉化及信效度检验
《数学年刊A辑》(中文版)征稿简则
《数学年刊A辑》(中文版)征稿简则
《数学年刊A辑》(中文版)征稿简则
基于语料库的清末民初日源外来词汉化研究
《数学年刊A辑》(中文版)征稿简则
COSMIN方法介绍:评价患者报告结局测量工具内容效度的评分系统
英语专八阅读理解部分内容效度的历时对比研究(2009—2017年)
辽西地区慕容鲜卑汉化的考古学观察
大学英语新四级阅读理解内容效度研究