APP下载

这么多Dog的英语句子,却跟小狗没关系?

2021-01-17谯丽

课堂内外(初中版) 2021年11期
关键词:天狼星折角凤尾

谯丽

狗是人类的亲密朋友。在西方国家,人们会将狗作为宠物,也有些家庭养狗用以防盗,在牧羊区则用牧羊犬来帮助管理羊群。因此dog被称为人类最亲密的朋友,也衍生出很多和狗相关的短语表达。

dog-ear / dog-eared

我们应该都遇到过这样的情况——书本翻看的次数多了,书角通常会卷起来,看起来就像狗耳朵。这个书页的折角就叫作“dog-ear”。“dog-eared”是它的形容词:“(书页)折角的,(书)翻旧了的,破旧的”。例如:

I dislike a book full of dog ears. 我不喜欢滿是折角的书。

He lent me some dog-eared novels. 他借给我一些翻旧了的小说。

You can see a dog-eared grey tower at the top ofthe mountain.在山顶,你可以看到一座破旧的灰色高塔。

be like a dog with two tails

小狗摇尾巴表示很开心,那么摇两条尾巴就等于双倍开心。所以 “be like a dog with two tails"用来形容人很开心。例如:

She was like a dog with two tails when she got 100in the math examination.她数学测试考了100分,她高兴极了。

Is he pleased with his new job?He is like a dog with two tails.他对新工作还满意吗?非常满意,他开心极了。

better be the head of the dog than the tail of the lion

宁做狗头不做狮尾”。这句英语谚语和我们中国谚语 “宁为鸡头不做凤尾” 有异曲同工之妙,用来比喻宁愿在一个等级次一点的环境里崭露头角、锋芒毕露,也不愿在一个高于自己能力的环境里默默无闻,依附他人。例如:

Last week, our class held a debate whose theme was whether it is better to be the head of the dogthan the tail of the lion. All students took part in it and expressed their opinions actively.上周,我们班举行了“想当鸡头还是凤尾”的辩论赛。同学们积极参与,各抒己见。

in the dog house

丈夫半夜醉酒回家,妻子很生气,他会受到什么待遇呢?通常会被赶出屋子,打入狗窝,可怜的丈夫只能和他们家的狗狗一起睡在狗屋里。“in the dog house ”表示“失宠,挨训,处境困难”。例如:

I have been in the dog house since my parentssaw my grade of last English exam.自从我父母看了我上次的英语成绩,我就一直被他们训斥。

She was caught driving without a license by thepolice yesterday. I guess she is in the dog house.她昨天被警察逮到无证驾驶。我想她陷入大麻烦了。

it rains cats and dogs

来看一则大家都很熟悉的成语—— "It rains catsand dogs",倾盆大雨。大家会不会感到很奇怪:为什么要用下猫下狗来表示倾盆大雨呢?

关于该短语来源的解释主要有两种。一种认为:在挪威神话中,雷神奥丁有一对可以呼风唤雨的随从——猫神和狗神,后来这个传说进入了英语表达中。另一种说法是:以前的英格兰排水系统简陋,每逢大雨就洪水泛滥,很多无家可归的猫和狗被溺死在街道上,让人感觉是下大雨时从天上落下来的一样。

例如:It is raining dogs and cats now. You’d better stayat home.现在外面正在下倾盆大雨,你最好还是待在家里。

the dog days of summer

也可以说成 “dog days", 它起源于古罗马时代,与天狼星(“dog star”)有关。每年夏季,尤其是北半球的七月和八月,天气异常闷热。古罗马天文学家发现每当这个季节,天狼星总是出现在太阳升起之前,便认为是天狼星给太阳增加了热量,才使得天气如此炎热,于是这段最热的天气就叫作 “dog star days",慢慢地简化为 “dog days",意即“一年中最热的那段时间”,也就是中国的三伏天。

关于这个俚语还有另外一种说法——天热的时候,狗会伸长舌头喘气,所以人们把这种能把狗热得喘气的天气叫做 “dog days”。例如:

As a kid, I loved swimming in the pool during thedog days of summer.作为一个孩子,我喜欢在酷热的夏日在游泳池里游泳。

The watermelon is the best fruit in the dog days ofsummer.西瓜是三伏天里最棒的水果。

a dog's breakfast / dinner

试想一下狗狗吃饭的场景,火急火燎,把水和食物弄得到处都是,一片狼藉,真的是乱七八糟啊。所以"adog’s breakfast / dinner" 表示“一团糟,一塌糊涂,乱七八糟”。例如:

Your handwriting is a dog’s breakfast / dinner.你的书写真的是一塌糊涂!

I really need to clean up my bedroom —— it lookslike a dog’s breakfast / dinner.我该收拾一下我的卧室了,它看起来乱七八糟的。

猜你喜欢

天狼星折角凤尾
凤尾船
钝角区腰线折角为零的月牙肋岔管研究
GFRP箍筋弯折强度试验及理论研究*
大管径大折角热水供热管道设计方案
猎户座大星云
欧洲凤尾蕨化学成分的研究
世界上最美的鸟:凤尾绿咬鹃
凤尾裙的设计要素与制作技艺
Z字型百叶窗翅片折角对汽车空调冷凝器换热性能的影响
人类故乡大猜想之天狼星