APP下载

湖北旅游景区允许国内游客免费进入

2020-12-28

中学生英语·阅读与写作 2020年9期
关键词:旅游景点援助湖北

Nearly 400 A-level tourist attractions in Hubei province will open to visitors from across this country for free starting from Auguest 8 till the end of the year.

从8月8日起至今年年底,湖北省将有近400個A级景区免费向全国游客开放。

It is to show thanks to the nations help to Hubei during the epidemic6.

这是对全国在疫情期间对湖北的援助表示感谢。

The doctors and nurses will also be invited who have helped Hubei during the epidemic, as well as local community7 workers and volunteers8, to visit its tourist attractions.

同时还将邀请在疫情期间援助过湖北的医务人员,以及当地的社区工作者和志愿者,前来湖北的旅游景点游玩。

【Notes】

1. smell  n. 气味,嗅觉

2. tourist attraction观光胜地;旅游景点

3. allow  vt. 允许;给予

4. entry  n. 进入;入口

5. domestic  adj. 国内的

6. epidemic  n. 传染病;流行病

7. local community地方社区

8. volunteer  n. 志愿者

猜你喜欢

旅游景点援助湖北
爱心援助
The rise of China-Chic
贫民窟也能成旅游景点?
驰援湖北
湖北武汉卷
湖北現“最牛釘子戶” 車道4變2給樓讓路
旅游景点介绍的文体分析
住房保障与住房援助
第九届创富会员援助大行动第6批受援助名单
第九届“创富会员援助大行动”第2批受援助名单