鸟Birds
2020-12-21理查德·亨利·斯托达德
中学生英语·中考指导版 2020年9期
理查德·亨利·斯托达德
鸟儿在我的窗前歌唱,
唱出有史以来最甜美的曲调,
我每天都把笼子挂在那里,
但我从来没抓到过鸟儿。
我脑中也是這样充满了想象,
它们整天在那里歌唱:
但它们不会收起翅膀
呆在歌声的小笼子里!
by Richard Henry Stoddard
Birds are singing round my window,
Tunes1 the sweetest ever heard,
And I hang my cage2 there daily,
But I never catch a bird.
So with thoughts my brain is peopled3,
And they sing there all day long:
But they will not fold their pinions4
In the little cage of Song!
Notes:
1. tune [ ] n. 曲调
2. cage [ ] n. 笼
3. people [ ] v. 居住于;使住满人
4. pinion [ ] n. 翅膀,鸟翼