APP下载

浅析跨文化交际中的语用失误

2020-12-07王银

魅力中国 2020年50期

王银

(贵州农业职业学院,贵州 贵阳 551400)

不同的国家,就存在不同的社会环境和社会文化。不同民族之间在不同的文化背景下进行的交际就是跨文化交际。此外,同一民族背景下,不同人群也会存在不同的社会文化背景,从这个方面来说,在社会交际中,人与人之间的任何交流都是跨文化交际。英语和汉语是两套不同的语言系统,存在不同的语言结构,在语言使用方面由于文化背景差异,不可避免出现交流双方不能互相理解对方会话的含义,从而产生文化冲突,不能实现理想的交际功能,语用失误现象就会产生。

一、语用语言失误

(一)语音、语调的语用失误

任何语言都有一个共享的元素,那就是语音。不同的语言之间的差异首先会体现在语音的差异上。不同文化不同语言的交际中,如果不能很好地掌握双方的语音特点,理解发音原理,势必会在一定程度上导致语言使用的误解。例如外国学生在学习中文时在语音发音上有很大的障碍,如“老板”一词,外国学生通常发音为“老伴儿”,从而引起笑话或不必要的误会。语调的高低升降变化会导致不同的意思。如:1.她不认识我。(平直调)表示她不认识我啦。2.她不认识我?(高升调)表示她不认识我吗?3.她不认识我!(低降调)表示她不认识我啊!

(二)语法的语用失误

在跨文化交际中,对目的语的语语法结构的理解程度也影响着交际的成功与否。例如:

(1)A:Is that the Great Wall? B:Of course.

(2)A:What do you want? (In a shop)

(3)A:Have you finished your homework?

B:Yes,I have finished my homework.

例(1)中,在一般的语境下,A的本意是问这个是不是万里长城?希望B提供“是”或“否”的信息。而B的回答语气显得生硬,带有藐视对方的感觉,认为问话者无知。例(2)是服务岗位用语,它的语用功能似乎是想提供帮助,这里显得急于想让客人购买。例(3)B在答语中滥用完整句。在这种语境下,用简略回答“Yes”即可,用完整句回答违反会话原则中量的准则,这时发话人必定会去推导话语的语用含义,听起来似乎是不耐烦。这就造成了语用失误。

二、社交语用失误

(一)问候语的社会语用

问候语是一种建立并维持社会交往的有效方式,具有较高的礼仪性质,如果问候语使用不当,会使受话者感到莫名其妙,甚至引起反感。如见面招呼时问候一句“去哪啊”?在中国人看来很正常,但如果对英美人说“Where are you going?”就是让他们觉得奇怪,像是在打探别人隐私。

(二)自谦语和恭维语

在英语文化中面对别人的赞许,你必须学会说:“Thank you”而汉语文化中,对赞美、恭维等反应往往用自贬的谦虚方式来回应。再如,房东Smith太太在自家楼下碰见中国的两位留学生,她手里提着慢慢两袋刚从超市买的东西,于是出于礼貌,这两位留学生说到:“Oh,you’ve bought so much!”在本族人之间这样说是合适的,但在西方国家这样说不仅没有恭维之意,反而显得不恰当。

(三)禁忌语和委婉语

“老朋友”“老先生”等在汉语里是个亲切的称呼语,但若如此称呼英美人,这对他们来说是不礼貌的。英语中有关“老”“老人”的委婉语特别多,因为西方人特别讳“老”的社会心态,是认为自己不中用,没有人生价值的体现,所以“老”成了他们生活中的一个大忌。社交语用失误还表现在不注意听话人的身份或社会地位,在西方,如果对出租司机说:“Excuse me,would you mind taking me to the airport?”,这样就显得过于礼貌委婉,与所处语境不相称,只需说:“Airport,please!”。

三、跨文化交际语用失误的原因

语言体系、文化背景、价值观念、伦理道德、思维方式的不同是跨文化交际语用失误的主要因素,影响着人与人的交流方式。中国人对稳定和谐有着自己的追求,而西方人喜欢改变与变化。跨文化交际中语用失误还受到文化负迁移的影响,由于本民族的文化影响根深蒂固,本族语文化或多或少的对目的语发生负迁移作用,如果交谈双方的文化社会背景差别越大,发生文化的负迁移作用也就越强,则导致语用失误发生的概率就越大。

四、跨文化交际中语用失误的防范策略

不同文化背景的人们之间的交际是一个非常复杂的过程,很多人会想当然的认为交际的另一方会理解自己所说的内容,但若发现对方的行为与自己的期望相差很远时就会感到失望、困惑,从而造成跨文化交际的失败,所以必须加强跨文化交际意识,了解外国的政治、经济、历史、文化、生活方式、风俗习惯及价值取向等,只有这样才能提高文化差异的敏感性。要避免跨文化交际中的误解和冲突,实现有效对话,就要知道在不同语境下所使用话语的可行性和目的性,灵活地应付与处理跨文化交际中出现的实际问题。

五、总结

在跨文化交际中,语言的运用既要遵循语言本身的规则,又要遵循文化规则。如何避免跨文化交际的语用失误?是需要通过提高沟通者双方的实际交流能力,如对双方语言基础的了解,文化背景的理解等。通过不断学习对比语言语用的文化差异,才能更好地在不同语境下正确使用语言,规范自己的言行,避免语用误解的产生。跨文化交际中不同背景,不同文化而产生的交际失误、语用误解受到社会的关注和重视,许多学者从不同视角,通过运用语言学相关理论知识分析原因,找到解决办法和策略,避免语用失误的产生,达到双方更好地沟通,最终成功地实现跨文化交际。