自然拼读法在英语语音教学中的利弊分析及使用策略
2020-11-18王俪烨战雨晴倪默晗马倩
王俪烨 战雨晴 倪默晗 马倩
(西南民族大学,四川成都 610225)
项目小组在研究“少儿英语教学课程设计的探索与优化——以‘芽芽英语’为例”课题时,到芽芽英语教育机构跟听课堂。小组成员发现,当机构老师第一次讲授字母“b”的常见读音“/b/”的时候,孩子们由于机械模仿,控制不好发音的位置,多次把“/b/”读成了“/p/”。且在未讲授国际音标之前,孩子们很容易混淆相似的读音,例如认为单词“bad”中字母“a”的发音和单词“like”中字母“i”的发音相同。由此,我们发现,虽然相对于使用国际音标法教授读音,自然拼读法使得读音更加简单易学,但在中国仅仅使用这种教学方法教授读音,很难保证孩子们发音准确[1]。
1 英语语音教学中的自然拼读法(Phonics)
“‘自然拼读法’是目前国际上最推崇的主流英语教学法,具体说来它主要是根据语言发音的自然规则归纳而成的一种发音学习方法,是根据字母本身和不同字母组合的发音,建立感知,掌握拼读规律,训练学生看词的直觉反应,锻炼其独立音感。”由此,学生就掌握了大部分符合发音规律的单词读音,自然也就大体上掌握了见词会读、听词会写的能力。
2 自然拼读法在少儿英语教学中的优点
2.1 相对于国际音标简单易学
在国际音标中,部分音素的书写方式与英语字母非常相似,少部分甚至是一模一样。这使得学生在学习英语单词的过程中容易将字母与音标混淆,给本来就不简单的英语学习又增加了难度,如“e”和“/e/”的读音区分往往是学习者易出错的地方。而且,国际音标还分为英式音标和美式音标,两者的发音还有一定差异,比如“a”的发音,在behalf、path 等词中,美音发/æ/的音(发音靠前),而英音(尤其英国南部)发/ɑ∶/(发音靠后)。由此,若学生在学习过程中还要去进行英式音标与美式音标的辨析,无疑是增加负担。而自然拼读教学法就不存在这样的问题,英语的自然拼读是存在于语言的体系之中的,且自然拼读法符合音行一致的原则,只需要反复练习掌握拼读规则就可以见词会读,听词会写,让英语学习变得简单、方便很多,也可以为学生节约很多时间[2]。
2.2 可以有效利用汉语拼音正迁移作用
使用自然拼读法教学,学生们可以有效利用其与汉语拼音的相似之处。在学习英语之前,中国学生都会系统地学习汉语拼音,这能够为英语的语音学习打下基础。因为有很多英语字母的发音都与汉语拼音的读音相似,所以使用自然拼读法就可以巧妙地把这种相似性结合到英语单词发音的学习中,帮助学生快速掌握单词的发音。
由于汉语拼音和自然拼读两套体系都与拉丁字母有关,所以若孩子同时接触自然拼读和拼音,由于语言信号输入太多,大脑需要花更多时间去处理这些信息,难免会产生混淆、搞错读音(详见3.3)。但事实上,这种混淆并不可怕,往往是因为自然拼读的学习方式过于刻板,练习量不够,没有达到烂熟于心、自如运用的程度而导致的。事实上,对于绝大多数孩子而言,老师正确的引导和借鉴是有助于汉语拼音产生正迁移,降低自然拼读学习难度的。
2.3 拼读融为一体,提高学习效率
学生在学习英语的过程中,单词学习无疑是最核心且最基础的。同时,它也成为众多英语学习者最大的一个学习障碍。对于老师而言,如果传统地借助音标教授单词读音,教学效果会事倍功半,学生的词汇学习也会变得枯燥无味。想要记住一个单词就必须要记住它的拼读方法,自然拼读法巧妙地把拼写和读音结合在一起,通过字母以及字母组合的发音规律,让学生按照拼读规则读出单词的正确发音。
运用自然拼读法教学,学生只要掌握了单词中字母的发音,那么在学习单词的过程中,就不用靠模仿来记忆单词发音。重点掌握英语发音与汉语拼音之间的关系,利用两者之间的差异和联系就能做到拼读一体化,提高单词记忆力,培养学生可见即可读的能力。
在没有引入自然拼读教学法的时候,大部分中国学生英语学习现状都是“哑巴英语”,记单词都是靠死记硬背,记忆语法规则都是靠固定搭配,真正开口输出的机会非常少。于初学者而言,自然拼读法从使用初期就在培养学生听说读写的能力,通过不断地输入和反复练习以掌握自然拼读法的拼读规则,在有效记忆单词的读音和拼写的同时,学生听力和口语能力也会有显著的提高。
3 自然拼读法教学实施过程中遇到的问题
前一部分提到了自然拼读法在英语教学过程中的一些优势,但其中也有些问题值得深思。
3.1 自然拼读法所适用的单词范围有限
在1997 年,斯坦福大学做过一份调查,发现英语词汇中有10%左右的单词无法借助自然拼读识别出来。在这些无法识读的单词中,有一部分是外来词,还有一部分是多音节词。学生遇到这类生词,并不能做到准确拼读,特别是那些不符合一般读音规律的单词,比如resume 等外来单词。在面对difficult 这一多音节词时,很多学生会将difficult 中的cu 发成/kju:/,而其正确读音为/k/。所以学生如果只掌握自然拼读规则,那么是无法解决对于这类单词的学习。如果一味地按照已知规律来拼读单词,不仅单词发音会出现问题,还不利于单词的正确书写[3]。
3.2 我国缺乏前期英语词汇输入环境,且自然拼读与拼音拼读易产生混淆
运用自然拼读法的前提是要具备很大的听力词汇量,自然拼读是一种解码的能力,是学生看到文字时,通过解码把音读出来,与脑海中已有的音进行印证,然后明白单词意思的过程。但是,如果学生的脑海里之前没有输入过这个单词的音及对应的意思,即使能读出来,也没有什么用处。自然拼读法是一种外来引进的教学法,一开始是针对英语为母语国家的孩子创设的一种拼读方法,更适合教授母语为英语的学生,因为他们拥有良好的语言环境和前期大量的词汇输入。我国是非英语母语的国家,英语学习者在学习过程中能接触到的英语语言环境非常少,缺少了前期输入的先决条件,在给中国学生讲授英语时完全照搬自然拼读法是不现实的。
4 教育机构使用自然拼读法的注意事项
本次调研我们选择的机构“芽芽英语”,其课程体系与教学方法相对完善,该机构在推行和落实自然拼读法的过程中,除文章前言中提到的偏误外,没有出现明显的问题与漏洞。上述针对自然拼读法的优缺点分析,是我们在调研的基础上,参考了一些专家学者在此领域的观点。由此我们不难得出结论:自然拼读法是一把双刃剑,在从国外引进并且本土化的过程中需要综合考量,学生所处年龄和学段、受教育程度(即认知水平)、现有英语水平等维度都要纳入考量范围中。
那么,如何优化自然拼读法在少儿英语教学中的使用呢?
将负迁移转变为正迁移并提升教师的自然拼读法教学能力。负迁移的产生原因,是由于学龄前儿童或小学低年级学生首先接触到的是汉语拼音,加之我国的语言环境是汉语,学生在用自然拼读法学习原本不熟悉的英语时,会自然而然用本族语知识向第二语言迁移,产生母语干扰,造成偏误。然而,换个角度来讲,汉语拼音的读音与英语字母的读音存在诸多相似部分,且拼读方式也很相似。因此,学生充分掌握了汉语拼音的拼读规则,就是在某种程度上具有了一定的英语拼读能力,这也正是把负迁移转变为正迁移的立足点。基于这一特点,教师在课堂讲授过程中充分利用正迁移的效用,有借鉴也有对比,做到不混淆的前提下,既可降低学生对陌生领域知识的学习难度,又能在衔接和迁移中提高学生的学习兴趣。例如,课堂中讲授b、p、d、t、k、g 等辅音时,可参考汉语中的声母发音,两两一组,不仅能够避免提及发音器官、舌位等不易于低龄学生理解的概念,还能做到在迁移中潜移默化让学生清楚区分清辅音与浊辅音。
客观来讲,目前大多数的英语教师在作为学习者时,接触到的是传统的“音标先行”方法,导致他们对于自然拼读法的音形对应关系等内在逻辑与脉络所知甚少,不具有系统、清晰的知识储备输入,又谈何在课堂上利用自然拼读法输出。提倡“以学生为中心”是第二语言课堂的大趋势,但教师的引导作用同样重要。因此,考虑如何优化自然拼读在少儿英语教学课堂当中的使用,就必须要首先考虑优化教师的知识体系。无论是培训机构还是小学,展开针对自然拼读法的培训,着手培养具有专业化水平的师资队伍,确保每一位教师都具有灵活使用自然拼读法教学的能力,迫在眉睫,不可或缺。
5 结语
自然拼读法在英语母语国家中备受推崇且成效显著,近几年也受到国内的不断引进与重视。它对于中国的师生而言是新兴的、亟待摸索完善的。鉴于其存在种种优缺点,我们在实际运用的过程中,既不可完全机械照搬照抄,也不可脱离自然拼读法本质盲目本土化,脱离自然拼读轨道。而是应当结合我国的实际背景,探究出一个“平衡点”,采取恰当策略,服务于英语学习者。