中美文化差异在外语教学中的探索与研究
2020-10-30林晨健
科学导报 2020年65期
林晨健
在社会中文化包含了精神文明和物质文明,而语言在文化中充当了媒介的角色,使中西文化的差异在人们的劳作生产和风俗习惯方面还有中西方人们宗教信仰等方面展现出来。如果想使语言得到准确无误的应用,就要真正了解不同民族的文化。本文将结合上文提到的几个语言现象,总结中美文化中的差异性对外语教学和学习外语词汇及阅读翻译带来的影响。
一、文化差异
虽然中美两国在生活方式中有很多的相近之处,如生活习惯和风俗习惯等方面,但是由于两国具有不同的宗教信仰,或者地处不同区域都有影响着英语和汉语两种语言的特色和其具有的信息,使英、汉两种语言的差异性在文化方面得以表现。
二、中美文化差异的具体体现
中西文化中的语法差异;中西文化中的习俗差异;中西文化中的价值观差异。
三、中美文化差异对外语教学的影响
1.中美文化差异对词汇理解的影响
词汇是概念表达的基础,而概念则是感性和理论认识的结果,所以当人们看到一个词的第一反应就是联想到它所含有意义以及与这个词的相关事物,继而一种意象在头脑中形成。同一个词在不同文化的背景下,可能会因为文化的差异因素在人的头脑中反映出不同的意象或者联想。
2.中美文化差异对阅读理解的影响
语言知识不单纯是一个人对词汇、语句和整篇文章的理解,比理解更重要的是要深刻认识并了解所学语言的民族文化内涵。
3.中美文化差异对翻译的影响
在中国学生进行英语学习时,往往将本国文化作为背景的基础上去理解英语含义并使用,所以文化因素常常阻礙他们使用英语的语言能力和学生对语言表达能力的运用。
四、结束语
综合上文所述,在大学外语教学中对中美文化差异进行对比,可以使同学避免用语出现失误,使学生能够正确地理解词汇的含义,进而提高学生对外语学习的热情,掌握实际运用外语的能力。
参考文献:
[1]李嫣然.中美外语教育的比较及其对我国外语教育的启示[J].戏剧之家,2019(29):144-146.