浅谈医学名词的规范应用
2020-10-29邱波
邱 波
科技名词是专业领域中科学技术概念的语言指称,即科学技术概念在语言中的名称[1]。科技名词作为表述科学与技术概念的专业性语言文字是科技思想交流的工具。科技名词规范化对于国家的科技发展和文化传承是一项配套的重要基础性工作,是实现科技现代化和社会各方面协调发展的一项支撑性系统工程[2]。唯有概念明确指称规范的科技名词,才能快速有效地传播科学知识,避免因对术语理解不同而发生误解,减少科学知识传播中的障碍[3]。医学名词是科技名词的重要组成部分,近代中国的科技名词审定工作就主要从医学名词开始的。1916 年,多个学术团体共同组建了医学名词审查会,1918 年医学名词审查会改名为科学名词审查会,审查范围从医学名词扩大到科学技术各学科名词[4]。医学相关学科所涉及的科技名词众多、纵横交错,在学术交流、教学、科研、诊疗活动中如果人们所使用的医学名词不统一、不规范,就会造成概念混淆、认知偏差,严重阻碍医学信息的传播、医学科技的发展。此外,我国卫生信息化建设、健康医疗大数据建设也对统一、规范化的医学名词有着迫切的需求。
1 医学名词规范化的主要依据
要规范使用医学名词,首先需要明确规范的标准、依据。
1)全国科学技术名词审定委员会审定公布的审定名词全国科学技术名词审定委员会(原称全国自然科学名词审定委员会,以下简称名词委)于1985 年经国务院批准成立,是经国务院授权,代表国家审定、公布科技名词的权威性机构。1990 年,国家科委、中国科学院、国家教委、新闻出版书联合发文,要求书刊、工具书、教材等遵照使用全国自然科学名词审定委员会公布的科技名词[5]。名词委审定的名词具有权威性和约束力,是规范化使用的最重要的依据。
2)药物名称以《中华人民共和国药典》的现行版为准。《中华人民共和国药典》由国家药典委员会负责编制,从1985 年以来每5 年修订一次,2020 年版即将出版,是我国药物名称规范化的权威依据。
3)部分没有经名词委审定的名词,其规范应用还可以参照国家标准化管理委员会和行业主管部门制定的标准,如《WS/T 476-2015 营养名词术语》《WS/T 102-1998 临床检验项目分类与代码》等。
4)其他。作者等可选用中国医学科学院医学情报研究所最新版《中文医学主题词表(CMeSH)》及《中国中医药主题词表》中的名词,非特定医学名词应以最新版本的经典工具书《现代汉语词典》《辞海》等为参考。医学知识更新速度较快,特别是临床疾病的诊断、分型等随着对疾病研究的深入,新概念、新名词涌现,或原有概念、名词发生变化,因此,建议适当参考中华医学会发布的各疾病的诊治指南。
2 医学名词应用中的常见问题
2.1 误用曾称、俗称
科技名词的定名原则是:一个概念仅确定一个与之相对应的规范的中文名称。一个概念有多个名称时,应确定一个名称为正名(规范名),其他为异名。异名主要包括“全称”“简称”“又称”“俗称”“曾称”。全称、简称与正名等效使用的名词。又称是非推荐名。特殊情况下允许定一个“又称”,只在一定范围内使用。已淘汰的曾称和非学术用语的俗称不能替代正名。如,老年痴呆、老年前期痴呆应为阿尔茨海默病,几率、机率应为概率,心肌梗塞应为心肌梗死,枯否细胞应为库普弗细胞,红细胞压积应为血细胞比容等。如确需注明曾称、俗称,可在正名后括号内说明。
2.2 随意简化
一些作者在写作时不够严谨,使用工作中常用的简称替代规范的医学名词,如人流应为人工流产,晶体应为晶状体,慢支应为慢性支气管炎,上感应为上呼吸道感染、梅心病应为梅毒性心脏病等。有些名词有审定的简称,可在文中首次出现时用全称并附简称,如流行性乙型脑炎(简称“乙脑”),以后可用简称。
2.3 前后使用不一致
名词委审定公布的名词中“又称”也是可以使用的,名词委审定的不同学科名词中及国家标准化委员会颁布的标准术语存在定名不一致的情况,这些名词都是规范的,但是在使用中应保持前后一致。如一些文章将抗利尿激素和血管升压素、升压素混用,三者为同一物质,均为规范名词,在《烧伤学名词》中抗利尿激素是正名,血管升压素是又称,在《生物化学与分子生物学名词(第二版)》升压素是正名,抗利尿激素是又称。有些书稿出现上述三个名词混用的情况,作者应根据内容所属学科选用对应的名词进行全书统一,避免混淆。
2.4 学科专业不一致
有些作者未根据学科、专业选用对应的名词,导致医学名词错用。在《中医药学名词(第二版)》中鼻衄是审定名词,但是在《医学名词》中鼻衄是鼻出血的俗称,在一些西医文稿中使用鼻衄即为学科专业不一致。
2.5 医学名词外文名称的规范问题
有些作者在写作中容易忽视外文名称的核对,将名词的曾称、俗称的对应英文作为正名的注释。如“阿尔茨海默病(senile dementia)”即出现了错用,阿尔茨海默病的英文名称为Alzheimer’s disease,senile dementia 为其俗称——老年痴呆的对应英文。英文缩写应在对应中文名词首次出现时进行标注,以后即可使用,但是用英文缩写替代中文名词时要谨慎,避免出现混淆,或者大量出现不常用的英文缩写影响读者理解。医学名词中有较多外国人名,要注意核对,特别是非英语国家人名的拼写,如Ménière’s disease 等。
2.6 药品名称不规范
药品名称的不规范主要体现在用药物的商品名或别称、俗称替代药品通用名,如安定应为地西泮,先锋霉素应为头孢菌素,拜新同应为硝苯地平等。
表1 常用的医学名词参考网站
3 规范应用医学名词的建议
3.1 深入学习科技名词的定名规则、使用规范,关注科技名词的审定动态
科技名词看似简单,但学问很深,其定名和使用有很多规定,作者、编辑要想做到规范应用需要下一番功夫,深入学习,知其然亦应知其所以然。作者、编辑在审阅文稿中很难做到逐个核对名词,如果熟知科技名词定名原则,就可以发现不规范的蛛丝马迹,进而进行查阅、求证。比如《科学技术名词审定原则及方法》中规定“根据国家语言文字政策和政府相关文件规定,一般不得使用字母词。”如在文中发现没有标注中文名词的字母词时就有可能是非规范名词。另外,科技名词是不断更新的,作者、编辑还应关注名词审定的动态,避免使用曾称、俗称等。
3.2 掌握查询路径
作者、编辑应熟练掌握医学名词的查询路径:名词委审定公布名词可通过名词委开发的网站——术语在线和同名微信小程序查询,也可通过科学出版社出版的审定名词出版物查询;国家标准、行业标准等可通过全国标准信息服务平台查询;中文医学主题词表可通过中国医学科学院北京协和医学院医学信息研究所开发的网站查询;中华医学会发布的临床诊治指南等可通过中华医学网查询(见表1)。