基于关联理论分析女性重要的交际策略
2020-10-09汤仁云
汤仁云
摘 要: 英语中存在大量模糊限制语,在交际中发挥举足轻重的作用。说话人恰当地运用模糊限制语,可以避免武断,委婉地表达自己的观点和态度。本文以《傲慢与偏见》为例,依据关联理论,从明示推理和语境效果分析女性语言中的模糊限制语,语用影响大致体现在人际协调功能、自我保護功能和优雅礼貌功能。
关键词: 模糊限制语 关联理论 明示推理 语境效果 语用功能
一、引言
模糊限制语在言语交际中是一种常见的重要方法,在语言学界一直受到学者们的关注。女性由于受到社会、文化、教育和心理等因素的影响,在交际时会刻意斟酌、组织、修饰自己的语言,尽力使自己谈吐含蓄得体、文雅礼貌,树立良好形象,达到一定的话语交际目的。本文结合关联理论,从小说《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)[1]着手,分析模糊限制语在女性语言中的语用体现。
二、模糊限制语概述
语言中存在大量模糊语言,模糊限制语是很重要的一种模糊语言。模糊限制语最早是由语言学家拉考夫(1972)提出来的,意思是“把事物弄得模模糊糊的词语”[2]。模糊限制语的广泛运用满足言语交际的实际需要,符合语言运用的基本原则。
通常模糊限制语可分成变动性模糊限制语和缓和性模糊限制语两大类[3]。如sort of, almost, somewhat, to some extent, entirely, extremely, around, strictly speaking, essentially, in most aspects, roughly等。变动性模糊限制语可以改变话语原来的意思,或者对话题内容涉及的范围进行限定。缓和型模糊限制语包括直接缓和语,如As far as Im concerned, Im afraid, I believe, probably, you know 等和间接缓和语,如As is well-known, It is said that, It is assumed that, according to ones estimates等。当说话人不能肯定话语内容的真实性,缓和性模糊限制语可以用来表示主观猜测或者说话人间接引用别人说的话,使说话者肯定的口气变得缓和,减少尴尬,避免冲突,达到说话人的交际目的。
三、关联理论与模糊限制语
Sperber和Wilson(1986)在Grice的关系准则上提出了关联理论,核心内容是交际关联与认知关联[4]。在关联理论框架下,交际是一个从明示到推理的过程,“说话人通过话语内容向听话人传递明示刺激,听话人则结合该话语提供的信息并结合具体语境,在关联原则的指导下进行推理,获到最佳关联,从而实现交际意图”[5]。
根据关联理论,简单地说,在交际中,说话者要有明示的行为,受话者要有一定的推理能力,否则,彼此交往便很难进行。模糊限制语的使用符合关联原则要求,说话者在言语交际中使用模糊限制语,受话者利用说话者的明示刺激,结合具体语境,努力取得最佳的语境效果,达到双方的交际目的。
四、女性语言中的交际策略——模糊限制语
在社会地位、文化因素和自身性格等的影响下,女性在交际方法和语言风格等方面都有自己的特点[6]。女性青睐于使用模糊限制语,这是因为模糊限制语在交际情境中起到很好的作用,本文结合小说《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)[1],具体分析这种交际方法的语用影响,如人际协调、自我保护和优雅礼貌功能等,为女性交际成功做出一定的贡献。
1.模糊限制语可以协调人际关系
女性是社会的弱势群体,在人际交往中,她们会更加小心自己的语言和行为。言语交际中,女性擅长使用模糊限制语避免说话唐突和武断,减少误解,避免尴尬,协调和他人的关系。
在纳日菲尔德庄园的第一场聚会上,达西的“傲慢”态度给伊丽莎白留下深刻的印象。在另一次舞会上,两人再一次相遇,达西的傲慢态度有所改变,主动邀请伊丽莎白跳舞,可是跳舞时他却一直缄口不言。根据当时的社交礼仪,跳舞时舞伴之间应该有对话交流。为了惩罚达西的不礼貌,伊丽莎白说道:我在谈论跳舞,你总要说些什么吧。说话人伊丽莎白其实不是真心想和达西交谈,从她话语传出的明示只是想让达西开口说话,于是她建议他去谈论房间的大小等话题。说话人伊丽莎白使用了程度变动语“kind of”修饰枯燥无聊的话题,表示她对话题真实程度持有保留态度。听话人达西根据说话人伊丽莎白的话语信息理解她的话语含义:她要他说什么他就说什么。然而,当达西开口说话时,伊丽莎白回答“很好!”,实际上,她对达西的反应并不满意,所以接连用了“perhaps, may, a little, entirely” 等一大串模糊限制语间接地表达心中的不满,并结束了两人的对话[7]。
从对话中可以看出,说话人伊丽莎白模糊限制语的使用看似关联性较弱,听话人达西需要从看似不相关的话语中寻找到与认知语境的最佳关联,理解说话人伊丽莎白的真正交际意图。虽然满腹不满,但是说话人伊丽莎白却表现得较为得体,避免了彼此的冲突,间接地维护和协调了与听话人达西之间的关系,同时暗示了她的交际目的——引导达西变得有礼貌。
女性面对异性追求者的表白又不能接受时,常常会使用一些谈话技巧委婉地拒绝对方。小说中柯斯林对伊丽莎白的表白是非常经典的一段人物对话,说自己的求婚是经过伊丽莎白母亲同意的,而且说出了一系列想和她结婚的理由,但是伊丽莎白在交谈过程中没有直接回绝他,对他的阿谀奉承表现出理智且很有主见。说话人伊丽莎白使用了模糊限制语“sort of”使话语显得得体,避免话语内容带来武断的效果,表达她自己并不是那种故意捉弄绅士、装腔作势的女性。受话人柯斯林根据说话人的明示刺激并结合具体语境找到了最佳关联:他被伊丽莎白拒绝了。柯斯林觉得比较狼狈,又不得不装出一副绅士模样,把谈话继续下去。说话人伊丽莎白机智地运用了模糊限制语,委婉地拒绝了受话人柯斯林的求婚,但由于两人的婚姻观不同,她不得不向柯斯林先生表明自己的态度,避免了彼此的冲突,建立了良好的人际关系。
2.模糊限制语可以维护自尊
布朗和赖文森(1978)指出“面子”就是每一社会成员尽力为自己赢得的在人们心目中的“个人形象”。面子理论认为,在人际交往中,交际者运用不同的交际策略保护面子,实现交际目标[8]。女性天生多疑、犹豫不决等性格导致她们在言语交际中会注意措辞,常常使用模糊限制语表达自己的观点和态度,維护个人形象。
小说第三十六章中,伊丽莎白看了达西的信之后,思绪万千,百感交集,觉得他们之间有太多的误会需要解开。当两人单独在一起散步时,伊丽莎白鼓起很大的勇气向达西道歉。伊丽莎白的话语里使用了模糊限制语“very”“may”“most”“gratefully”“should”等,这种言语技巧一方面表达了因为自私而伤害了达西的歉意,另一方面维护了一个有教养而又聪明女性的自尊。说话人伊丽莎白提供的话语信息让听话人达西很容易理解说话人的话语含义,即伊丽莎白主动道歉意味着对达西的偏见发生了改变,达西感到欣慰。
宾格雷小姐对达西先生怀有仰慕之情,利用达西先生给妹妹写信时和他交谈。宾格雷小姐先是让达西先生转达对她妹妹的问候,达西先生默不作声。于是,宾格雷小姐根据达西先生的反应结合语境推理得出的最佳关联:达西先生似乎没有同她交谈的欲望。这时,说话者宾格雷小姐巧妙地用了模糊限制语“I am afraid” 迅速引起新的话题,弱化了转换话题时的唐突性,减少了对方的反感。同时,她希望听话者达西先生愿意把谈话继续下去,更重要的是掩饰她在达西先生面前的不自信,避免了两人谈话时的尴尬,维护了自己的颜面。
3.模糊限制语可以展示高雅、礼貌的气质修养
礼貌是人类文明的标志,讲究礼貌体现一个人的品质修养。在言语交际中,讲究礼貌是一个很普遍的现象。英国语言学家G. Leech (1983) 对言语交际中的现象进行了较深的研究,得出人们在交往过程中常常遵循“礼貌原则”。
社会及周围环境对女性的要求往往不同于男性,人们往往觉得女性应该是温柔的、贤淑的,而且具有高雅、礼貌等品质。因此,女性在社会交往过程中努力要求自己尽力保持良好的气质和风范满足世俗的眼光,其中一种好的方法是借助运用语言技巧体现女性的高雅气质和良好品质。从这点来看,模糊限制语的使用算作女性展示自我和维护他人颜面的有效交际方法[9]。
小说第四章中,那次舞会后,Jane向妹妹Elizabeth夸赞Bingley。平时Jane不喜欢赞扬Mr. Bingley,这次,当她和妹妹伊丽莎白独处的时候,她告诉Elizabeth说Bingley是一位绅士,言行举止表现得很得体。
发话者Jane把话语明示传达给听话者Elizabeth,让她很容易建立话语信息的最佳关联,即Jane对Mr. Bingley有爱慕之情。听话者Elizabeth在回应说话者Jane时,运用“more, about,certainly”等模糊限制语使肯定的口气趋向缓和,间接地表明了她对Jane的婚姻观的态度,既避免了冲突,又树立了礼貌、文雅的美好形象,让姐姐Jane更容易接受,同时实现了Elizabeth想通过这种交谈方式鼓励Jane追求自己的幸福的话语交际目标。
柯林斯向伊丽莎白求婚遭到拒绝后,没过多久,他便开始向她最好的朋友——夏洛蒂小姐求婚,夏洛蒂没有顾及伊丽莎白的感受,竟然答应了他的求婚。尽管夏洛蒂向伊丽莎白解释了他们结婚的理由是因为她想尽快摆脱老小姐(spinster)的困境而找到“归宿”,但两闺蜜之间的关系开始变得不是那么融洽。当夏洛蒂准备邀请伊丽莎白到他们家里做客时,她不确定伊丽莎白是否愿意见到她的新婚丈夫柯林斯,她们之间的对话如下:
说话人夏洛蒂在话语中使用了模糊限制语“shall”“very”调节谈话时尴尬的气氛,希望两人今后继续用书信联系,听话人伊丽莎白从说话人的话语信息中很容易判断出她的言外之意——维持两人友好的关系。虽然听话人伊丽莎白对说话人夏洛蒂很失望,甚至在心里对自己说:夏洛蒂怎么能够做出这样的事情。但是,面对夏洛蒂的请求,她没有拒绝,反而用模糊限制语“certainly”礼貌地回答了对方。接着,出于礼貌,夏洛蒂也没有强迫伊丽莎白直接接受她的邀请,而是用模糊限制语(情态动词)“will”委婉地提出了试探性的建议:你是否愿意去我家做客呢?这样的请求可以让伊丽莎白有更多的选择余地。作为聪明、有教养的女性,伊丽莎白巧妙地运用了一系列模糊限制语“shall”“often”“I hope”回应夏洛蒂的邀请,让自己激动的心情平静下来,调整好负面情绪,在夏洛蒂面前展示了做人的基本原则:讲究礼貌。从两人富有个性的对话中可以看出,女性双方的言语交际能力很强,把模糊限制语作为一种策略能够帮助她们达到真正的交际目的。
五、结语
从关联理论交际观来看,对模糊限制语的语用功能理解是一个从明示到推理的过程,说话人的话语内容作为明示刺激,听话人通过说话人的话语内容和语境假设进行推理以便获取最佳关联,获得交际成功。言语交际中,模糊限制语的恰当使用是一种重要的交际技巧,可以充分展现女性特有的话语风格和语言魅力。模糊限制语在小说《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)[1]中的语用体现就能证明这一点。
参考文献:
[1]Jane Austen. Pride and Prejudice[M]. London: Oxford University Press, 1970.
[2]George Lakoff. Hedges: A Study of Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts[J]. Philosophical Logic, 1973 (04).
[3]何兆熊.语用学概论[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
[4]Sperber, D. & Wilson, D.. Relevance: Communication and Cognition[M].Oxford: Blackwell, 1986.
[5]何自然,冉永平.关联理论——认知语用学基础[J].现代外语,1998(03).
[6]杨小敏,孙静.探析女性语言中的模糊言语[J].文教资料,2008(05).
[7]王鹏,孙斐然.女性语言中模糊限制语的语用功能探析[J].枣庄学院学报,2009(03).
[8]Brown, P., & Levinson, S. (1978). Universals in Language Usage: Politeness Phenomena. In E. Goody (Ed.), Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction (pp. 56-310). Cambridge: Cambridge University Press, 1978.
[9]李韧.女性语言中模糊限制语的人际功能初探[J].湖南科技学院学报,2007(08).
基金项目:本文系2015年安徽省教育厅人文社科一般研究项目“关联理论框架下女性语言中模糊限制语的语用分析——以《傲慢与偏见》为例”(SK103762015B13)。