APP下载

国外餐厅的菜单,藏着哪些秘密

2020-10-02周芷若

中外文摘 2020年17期
关键词:色拉主菜点菜

□ 周芷若

卡通风格菜单

战时风格菜单

如今去餐厅吃饭,都要盯着菜单看老半天。这并不是选择困难症的表现,而是每家餐厅的菜单太值得琢磨了。有的可能像“天书”一样难懂,有的可能像一封厨师写给你的“情书”那样浪漫,当然也可能字里行间暗藏着套路。

国外有人就食物的菜单做过研究,美国语言学家任韶堂曾经跟他的团队,对美国七座城市近6500份菜单,做了一项数据调查分析。他发现,或许从一份菜单的语言,就能看出这间餐厅的高中低档位。

越高档的餐厅,菜单越爱用法语,斜体也让人感到更高级,用的单词都尽显格调,甚至复杂到看不懂,因为那昭示着价格。

相反,碰上那些含糊其词的形容词,比如delightful(令人愉悦的)、wonderful(极好的)、scrumptious(美味的)等这类虚无缥缈的主观描述,反而是一种便宜的信号,真正高档的餐厅不需要打这些虚晃的旗帜。

如果你注意到一些餐厅的菜单,非常迷恋地标注这道菜的原料,是来自哪个农庄、哪个农场集市或者什么传统品种的肉类,这些都是妥妥的高价信号。高价餐厅菜单特别重视这种纯正原产地信息,当然这种沉迷在一定程度上,更多是服务于高级食客的精神需求。

一块普通的牛肉,要是加上“迷迭香烤艾利鲜菲尔德农场牛”这样的来源描述,瞬间就高级起来。要是菜单上除了图片还能有视频音效,那这样的菜品肯定更诱人,相应地价格也会更贵。

有趣的是,他们还发现高价餐厅一般给出的菜单可选性其实并不如廉价餐厅多,他们倾向于提供定食,基本上会用“主厨精选”这类词来描述。

一份小小的菜单,就是一张微缩版的本土美食地图,能从中瞥见不少历史趣闻和地理风味。纽约公共图书馆目前已经收录了l840 年至今,大约4.5 万份菜单,可以从中瞥见一个世纪以来人们对食物的偏好变化,以及那个时代流行的思潮风格。

很多老牌餐厅的菜单到现在看都有意思,有的回应的是“二战”时期激情燃烧的战时风格;而有的则代表着卡通片流行的经典元素,就像一幅幅故事连环画,对比起现代的简约菜单,倒显得更加有趣。

有些菜单就是美食地图,比如,从西班牙菜单中,你会发现不少地名的故事渊源。比如,西班牙西北部的加利西亚就是菜单里的“大户”,例如,常见的加利西亚章鱼、加利西亚盐鳕鱼。还有一道糕点叫“圣地亚哥杏仁蛋糕”,表面上的糖霜堆砌成圣十字花样,就是在回应朝圣者蜿蜒曲折的朝圣之路。

曾经有位朋友跟我说,就算去国外拿着菜单点菜都没啥紧张的,掌握这个万能句子就能以不变应万变——“This one,this one and this one,thank you.”确实在很多餐厅,只要菜单上有图案,手比划比划总能点到想要的菜。

但也有很多餐厅,比较注重个人选择,尤其在点菜这件小事上,不同配菜不同口味的选择多的是,不花点时间看菜单,就等着来场随机的口语考试吧。

看懂菜单点菜是一门学问,同样如何设计好菜单也是一门学问。每个地方的菜单,都会植入当地人对于一顿正餐该有的结构常识。美国菜和欧洲菜都有其独特的设置,通常正餐默认的上菜规则都是:色拉或开胃菜—主菜—甜点。

法国菜一般会将蔬菜色拉放在主菜之后,还会加一道奶酪;而意大利菜也比较特殊,通常第一道主菜会是比较特别的,一般都上意面或者意大利调味饭。

在高端的法国餐厅,一对男女用餐的时候,服务生通常会把有价目的菜单拿给男士,而女士拿到的菜单是没有标价位的。但这对于习惯AA 制的荷兰和美国餐厅来说,是多此一举,就算多人用餐,最后服务生也很习惯把账单分成几份算。

要是懂得各地菜单的特色,还能在选餐厅的时候避免踩雷。正宗的意大利餐厅,菜单上不会只拿比萨、面条、色拉当宣传招牌,而且菜单全是意大利语。要是菜单上出现个什么Pizza Hawaii 或者Pasta Alfredo,劝你还是快收拾包袱走人吧,这些不地道的菜品,多数都是骗游客的发明。

在日本,别抱着侥幸心理认为餐厅都有中文、英文翻译,不少餐厅会先告知菜单都是全日文的。尤其是那些小巷子里,本地老饕去得多的地方,但通常这些地方的食物反而更地道。一般来说,在菜单上认准“自慢”“名物”“定番”“逸品”等字眼,这就是他们餐厅非常推荐的特色招牌。要想吃到划算又耐饱的菜品,就要注意有没有“放题”二字,那就是吃到你饱的信号。要是有“无料”二字,留心那可能是有免费的小吃赠送。

所以,别动不动就对面前的菜单摊手喊随便,那样岂不是少了很多乐趣?

猜你喜欢

色拉主菜点菜
我和妈妈的和解
会点菜的人,混得不会太差
Turkey Day在美国,人们如何过感恩节?
小当家之制作水果色拉
做好增值税改革这道减税“主菜”
财政部部长刘昆发声 减税降费是今年积极财政政策的“主菜”
疯狂编辑部之点菜风波
奇葩的点菜经历
绿色的色拉米香肠