APP下载

“2020年老外@Chongqing·体验非遗”:听脱贫故事 观乡村盛景

2020-08-31贺煜

重庆与世界 2020年8期
关键词:红豆杉古树老外

贺煜

7月4日至18日,“2020年老外@Chongqing·體验非遗”暨游乡村体验活动及摄影、短视频和游记大赛第八、九、十期活动,分别走进巴南天星寺镇、南泉街道和麻柳嘴镇。

来自英国、韩国、埃塞俄比亚等国的10余名老外深入巴南乡村,倾听农户脱贫典型故事,学习非遗技艺,体验田园采摘乐趣,他们每到一处都拍照纪念,上传社交平台分享参访感受,向更多的外国朋友推介重庆。

脱贫户新家迎来“洋客人”

“2013年,我家被纳入建档立卡贫困户。这几年,镇上、村里通过教育扶贫、产业帮扶、大病救助、购买合作医疗、加入专业合作社政策,给我们家带来了翻天覆地的变化,现在我家已经摘下了‘贫困帽……”在天星寺镇花房村王家如的新家,其母亲分享了脱贫致富的故事,脸上洋溢着幸福笑容,老外们深受感动,由衷地为亲眼所见的脱贫攻坚成果点赞。

王家如一家只是天星寺镇众多脱贫案例中的一个。近年来,该镇依托自身资源推进农文旅融合发展,着力打造现代农业生态观光园,引进了一系列文化生态旅游项目。同时,积极探索“公司+合作社+农户”发展模式,把农业产业发展的收益最大化地留给贫困户,使扶贫方式由“输血式”向“造血式”转变,增强已脱贫户自我持续发展能力。

活动当天,老外们还在天雍生态园里体验了蔬菜采摘乐趣;参观芙蓉村学堂堡社的民宿别花山房,跟着巴南区非遗刘氏泥塑的传承人刘强学习泥塑,老外们感叹:“中国传统文化魅力无穷!”

参观抗战遗址、体验中医推拿

在南泉街道,老外们来到抗战遗址彭氏民居和樵坪山风景区内的红豆杉庄参观,了解重庆抗战历史、体验中医文化。

彭氏民居位于重庆工程学院校内,是重庆抗战旧址群的一部分,始建于1822年,是重庆目前保存较为完好的清代民居之一,现为全国重点文物保护单位。老外们仔细参观彭氏民居的每个房间,赞叹中国建筑美学底蕴深厚。

在红豆杉庄,老外们参观红豆杉、铁皮石斛、灵芝等中草药种植,了解相关的中医药文化知识,体验中医的推拿、针灸等传统调理方法。来自英国的卡勒姆·斯内尔称赞:“神奇、神奇,很神奇!”

给800多岁的黄葛树量“腰围”

在麻柳嘴镇人和桥村,老外们见到了重庆主城区首批古树名木认养活动中树龄最大的古树,两棵800多年树龄的黄葛树,根深叶茂,像撑开的巨伞。它们被当地人称为“夫妻树”。

老外们兴奋地手拉手为古树量“腰围”,6个人都不能将树身完全抱住。惊讶之余,他们纷纷拍照纪念,并分享到网络上。埃塞俄比亚驻重庆代总领事安特能表示,这是他见过的最大的古树,令人吃惊!

麻柳荷叶是四川民间曲艺之一、重庆市级非物质文化遗产,因主要乐器苏镲系以红绸下垂,且状如荷茎托叶而得名。在非遗传承人李明等老师的指导下,老外们还与麻柳荷叶表演者即兴合作表演,现场气氛非常活跃。

在城际生态农业果园开展的趣味摘李子比赛中,来自韩国的安洪杰获得了第一名,他满怀深情地用中文写下游记:“希望李子个头长更大、农家收入更多。”

From July 4th to 18th, "Foreigners in 2020@Chongqing·Experience Intangible Cultural Heritage" , rural experience activities, and the eighth, ninth, and tenth sessions of photography, short video and travel notes competition, were carried out in the Tianxingsi Town, , Nanquan Street and Maliuzui Town of Banan District.

Ten foreigners from the United Kingdom, South Korea, Ethiopia and other countries visited  the Banan countryside to listen to typical poverty alleviation stories of farmers, learn intangible cultural heritage skills, and experience the fun of garden picking. They took pictures everywhere they went,  uploaded them to social platforms to share their observations of the visit, and couldnt wait to introduce Chongqing to more foreign friends.

Households out of poverty welcome "foreign guests"

"In 2013, my family was included in the registered impoverished households. In the past few years, the towns and villages have brought mind-blowing changes to our family through education for poverty alleviation, industrial assistance, critical illness relief, purchasing cooperative medical insurance, and joining the specialized cooperatives policy. Now my family has been lifted out of poverty. " In the new home of Wang Jiaru in Huafang Village, Tianxiangsi Town, her mother shared the story on how they were lifted out of poverty and became well-off, glowing with smiles of happiness. The foreigners were deeply moved and applauded the poverty-alleviation achievements they had witnessed.

Wang's family is just one of many poverty alleviation cases in Tianxingsi Town. In recent years, the town has promoted the integrated development of agriculture, culture and tourism on the basis of its own resources, focused on building a modern agricultural ecological sightseeing garden, and introduced a series of cultural and ecological tourism projects. At the same time, through actively exploring the development model of "company + cooperative + farmer households" to maximize the benefits of agricultural industry development to impoverished  households, this town shifted the way of poverty alleviation from "blood transfusion" to "blood creation", and enhances the sustainable development capabilities of out-of-poverty households.

On the day of the visit, the foreigners also experienced the fun of vegetable picking in the Tianyong Ecological Park; they also visited the homestay called Biehua Mountain House in the Xuetangbao Community of Furong Village, and followed Liu Qiang, the intangible culture inheritor of Lius clay sculpture in Banan District, to learn intangible cultural heritage clay making. Foreigners couldn't help but exclaimed" How charming the traditional Chinese culture is!"

Visit the former sites of the War of Resistance against Japan and learn Chinese massage

In Nanquan Street, foreigners visited the Peng Residence, a site of the War of Resistance against Japan, and the Yew Village in the Qiaoping Mountain Scenic Area to learn about the history of the war in Chongqing, and experience the TCM culture.

Located on the campus of Chongqing Institute of Engineering, Peng's Residence is part of the Chongqing Anti-Japanese War sites. Built in 1822, it is currently one of the relatively well-preserved residences of the Qing Dynasty in Chongqing and now a key national cultural relics protection site. The foreigners carefully toured around each room of the Pengs Residence and admired the profound aesthetics of Chinese architecture.

Strolling through the yew forest in the yew garden, foreigners visited yew, dendrobium officinale of taxus, lucid ganoderma and other Chinese herbal medicines along the way, foreigners learned about the knowledge of Chinese medicine, and experienced traditional Chinese regimens  such as massage and acupuncture in the residence . Callum Snell from the United Kingdom lauded, "Amazing, amazing, absolutely amazing!"

Measure the "waistline" for the 800-year-old ficus virens trees

In Renheqiao Village of Maliuzui Town, foreigners saw the oldest yellow ficus virens in the first ancient and famous tree fostering event in Chongqing proper, and two 800-year-old ficus virens trees with deep roots and luxuriant leaves like huge open umbrellas. Planted at the same time, they are nicknamed as "couple tree" by the local people.

Under the ancient ficus virens trees, the foreigners were thrilled to measure  their "waistlines" as six people in a row could not fully embrace them. In great astonishment, they took pictures and shared them on the Internet. Anteneh Tariku, the acting consul general of Ethiopia in Chongqing, said that this was the largest ancient tree he had ever seen, which was amazing!

Maliu Heye ( salix latifolia in the shape of a  lotus leaf) is an intangible cultural heritage of the folk arts in Sichuan and  Chongqing. It is named as Maliu Heye as the main musical instrument Sucha has hanging red silk resembling a lotus stem. Under the guidance of masters such as the intangible cultural inheritor Lai Yunxia, foreigners performed impromptu ensemble with the intangible cultural inheritor of Maliu Heye in a lively atmosphere.

In the fun plum-picking competition held by the Intercity Agricultural Orchard, An Hongjie from South Korea won the first place. He wrote his travel notes in Chinese with deep emotions: "I wish that the plums will grow bigger and the farmers can earn more."

猜你喜欢

红豆杉古树老外
《古树》
南方红豆杉营林价值和造林技术探讨
油画《马六甲古树》
吃饺子
村子的古树挖走了
红豆杉如何入药
老外识字
阮明舒的红豆杉王国
“老外”眼中的美国
I’m Sorry