网络词“在线”的词汇化探究
2020-07-17甘江林
甘江林
网络词“在线”是一个程度义形容词,是由现代汉语实义动词“在线”词汇化演变而来,其语义的产生与认知隐喻、语言接触及修辞动因等密切相关。
1 引言
现代汉语词“在线”在《现代汉语词词典(第6版)》中的释义主要有两项:一是“计算机系统上指在互联网上”,二是“科学技术上指在某种系统的控制过程中”。如:
- 软件可使电子邮件实时化,只要发出邮件时收件人在线,邮件的发出和收到便可实现同步。(2000年《人民日报》)
- 开发了耐温抗盐、粒径可控的多尺度凝胶分散体在线生产工艺,基本解决了聚合物凝胶剪切大、地下成胶不可控的难题。(2018年07月31日人民网)
上例中的“在线”都是介宾短语,表存在义,均指主体处于某一空间或状态中,具有自足性,语义具体,(1)中“在线”是指在互联网上,充当主谓小句的谓语成分,具有不及物性;(2)中“在线”具体指处在生产线系统控制中,位于动词“生产”之前,充当状中短语的状语成分。
随着网络的普及,“在线”一词已发生词汇化(lexicalization)演变,其语义逐渐虚化,句法位置和词性也趋于稳定,如:
- 嘉宾之间的火花不断,相爱相杀,让节目综艺效果一直在线,让观众享受着游戏干货之余,还能在搞笑、思维对抗的快节奏中拥有很强的代入感,就像追高质量美剧那样一期期欲罢不能的追下去。(2019年04月17日环球网)
- 《知否》全员演技在线,群像人设大获好评。(2019年02月14日环球网综合)
- 这5部经典电影,非常值得观看,特效演技都很在线。(2018年11月26日蒜味影视)
以上语料中“在线”均表一般程度义,但具体语义却不固定,如例(3)中小句主语是“综艺效果”,根据语境“在线”可识解为一般的“好”,也可以识解为具体的“丰富”;例(4)中“在线”的语义也可以根据直接主语“演技”识解为一般的“好”或具体的“高超”。句法位置上,“在线”均位于主语之后,具有不及物性。对比例(5)还可以发现,“在线”能受程度副词“很”修饰,词性上为程度义形容词。本文旨在研究“在线”的这种语义演变过程,所有语料均来源于百度搜索、人民网搜索和北大现代汉语词语料库。
2 “在线”的词汇化
根据董秀芳的定义,词汇化是指由非词汇性(non-lexical)成分到词汇性(lexical)成分或者词汇性较低的成分到词汇性较高的成分的历时变化。本节将通过语料分析“在线”的语义和语法特征,并参照董秀芳对短语词汇化的判定标准,即非词汇性成分是否符合在语法上可作为一个单位来使用,各组成部分是否都不能单独被修饰,且不能从中插入其他成分,其整体意义是否大于各组成部分语义简单相加等特征,以证明网络词“在线”已经发生了词汇化。
2.1 现代汉语词“在线”的语义和语法特征
现代汉语词“在线”是组合式介宾动词,其语义主要是靠“在”和“线”组合关系得到。“在线”所在的小句中,句子主语至多有两个,一个是施事主语,一个则是受事主语,如:
- 校组织部下属的校党员之家指导老师全程微信和QQ在线,先发学习资料、时事消息和校园新闻,临时支部成员再在网上谈心得、聊感受,交流看法,最后指导老师进行简短点评。(2015年10月29日《科技日报》)
- 好友如果不在线,信息将以短信形式自动转发到对方手机上,保证信息即时到达不丢失。(网络语料《360与QQ之战》)
- 功能方面,乐玩2支持还支持应用双开、智能录屏以及智能遥控器操控等。例如,双微信、双QQ在线。(2015年12月03日光明网IT频道)
例(6)中施事主语是“指导老师”,受事主语则是“微信和QQ”,为双主语。而例(7)只出现了施事主语“好友”,例(8)只出现了受事主语“双微信、双QQ”,但另一个主语却能根据语境推理出来。
语法位置上,“在线”既能充当独立谓语,位于主语之后,如例(6)—(8);也能充当副词作状语或形容词作定语,均位于中心词之前,如(9)—(10):
- 他们联合大专院校和科研单位,在一条生产线上搞技改,在线镀膜技术让一条线发挥出多条线的功能。(1998年《人民日报》)
- 今年3月,美国皮尤研究中心以在线邮件方式询问了4726名美国成年人对3种“人类增强”技术——基因编辑技术、脑芯片植入和人造血液的态度。(2016年08月08日科技日报)
2.2 网络词“在线”语义和语法特征
网络词“在线”的构词方式是粘合式,中间不能插入其他成分,“在”和“线”也不能单独被修饰,其中“在”的动作性弱,不再有具体的位指义,而“线”的语义也发生虚化,具体性弱,整个词语的程度义不能由“在”和“线”的语义相加得到。董秀芳认为,当述宾短语的动词成分的动作性减弱,而宾语具体性低时,动作成分对宾语成分的影响就会减弱,该短语就会发生词汇化,网络词“在线”也同样满足这些语义条件。
与现代汉语词“在线”相比,网络词“在线”的主语也至多有两个,一个是间接主语,另一个是直接主语,二者是主从关系,如:
- 运动手表测评:Garmin Fenix5 Plus颜值、功能很在线!(2018年8月7日天涯社区)
- 初见小敏,虽算不上惊为天人,但也是颜值在线,最重要的是有眼缘,越看越耐看,越看越喜欢。(2019年04月18日河南热线)
- 不可错过的八张早期电影概念图,漫威的艺术家们(想象力)总是很在线!(2017年8月16日漫威)
例(11)中“在線”的直接主语分别是“颜值、功能”,间接主语则是“运动手表”,前者从属于后者。同时,也存在省略一个主语的现象,如例(12)和(13)。句法位置上,网络词“在线”可作独立谓语位于主语之后,也可作定语位于中心名词之前,词性与形容词相似,如:
- X战警临危备战,与昔日挚友上演终极一决,感染力十足的剧情,全程在线的演技,令人叹服的特效,合力形成“视听暴击”。(2019年06月08日中国新闻网)
由此,我们可将现代汉语词“在线”和网络词“在线”的语义和语法对比制成下表:
2.3 “在线”的词汇化过程
现代汉语词“在线”最初只是一个表存在义的动词短语。随着互联网的普及,网友们为了追求新奇表达,临时将“在线”、“上线”、“掉线”、“下线”、“离线”等“V线”类述谓短语都用作临时的隐喻修辞来使用,如:
- 索耶一家四口全程智商在线努力寻求生机,强森时刻秉持着与家人在一起的坚定信念,让人很容易对这个角色产生情感连接,这种情感上的起伏无疑也增加了观影过程中的紧张感。(2018年07月19环球网综合)
- 已經连输4期的“不想长大队”在这一期能不能智商上线,一举赢得胜利呢!(2016年12月02日人民网-娱乐频道)
- 上到马赛市长和警察局长,下至飙车基因隔代遗传的专车司机和警局怪咖,全都有着情商捉急、智商掉线的贱萌表现。(2018年08月06日红网综合)
- 这样的剧情看下来,大女主剧不再是沉浸在哭哭啼啼中等待营救,也不是智商下线地借助外力脱困,而是实实在在地依靠个人智慧与情商,在困境中单打独斗。(2018年08月09日《北京日报》)
- 企业也很痛苦,托门路找导演连带广告费花了不少,在智商离线的编剧笔下,效果如石沉大海,屌丝标签倒是贴的严严实实。(2016年07月15日中国网)
以上各例中,短语“V线”的直接主语均为抽象名词“智商”,随着主语词性的虚化,“V线”的动作义也开始减弱,例(15)—(16)的“在线”和“上线”均隐喻“智商高”;而例(17)—(19)的“掉线”、“下线”和“离线”均隐喻“智商低”。从这些修辞表达可以看出,凡是概念义在“线”上短语“V线”,都具有褒义色彩,相反,则具有贬义色彩。网络词“在线”是“在线上”的语义缩略,其概念义位于“线”上,因此也具有褒义色彩。
当“在线”进入娱乐圈以后,粉丝们将其与“智商”、“演技”、“颜值”等名词搭配起来,以表达自己对影视剧和演员的评价,由于这些固定搭配的高频使用,“在线”的程度义也开始由临时的隐喻义逐渐固化,如:
- 唐懋为取得自己的犯罪证据将她囚禁,蔡舒萌不仅智商在线录音唐懋的犯罪发言,还将硬盘托助理转交给文素汐。(2019年04月04日环球网)
- “男女主演虽然演技在线,但都不是眼下拥有巨大粉丝号召力的青年偶像。(2018年03月28日《文汇报》)
- 事实上,此番孟非、郭德纲、佟大为、郭京飞的全明星阵容不仅颜值在线,组合本身也相当吸睛,网友更将他们打包为“烧烤F4”。(2019年05月13日北国网)
“在线”在发生语义固化后,其搭配的主语名词也开始增多,且多是抽象名词,如“桃花运”、“状态”、“球技”、“审美”、“才华”、“衣品”、“服务”、“功能”、“画风”、“好玩程度”、“品味”、“穿搭”、“穿衣”等,其语义也随之逐渐泛化和虚化:
- 就在楚逍和裴晨冰的感情线掉线中,小冰的桃花运却一直在线,让楚逍顿时危机感爆棚。(2018年06月14日光明网)
- 皇家马德里顺利获胜,状态都很在线。(2019年3月6日品牌资讯网)
从以上语料观察来看,我们认为“在线”的语义已经经历了由实到虚的演变过程,即发生了词汇化:首先,从语义上看,“在”和“线”的粘合性更强,中间不能插入任何成分,“在线”的语义不再是“在”和“线”的简单相加,而是从现代汉语词“在线”隐喻而来,因此在句中通常都被看作为一个语法单位来使用,其语义是一种虚化的程度义。其次,从语法上看,“在线”与形容词的语法特征极其相似,既能独立作谓语位于主语之后,也能作定语位于中心名词之前,其语法位置是固定的,说明其词性也是确定的。
3 “在线”词汇化的多维动因
3.1 认知隐喻
“概念隐喻”最早是Lakoff和Johnson在1980年出版的《我们赖以生存的隐喻》一书中提出的,作者认为概念隐喻的本质就是借助另一个经验域来阐述一个经验域的过程,隐喻可分为方向性的(orientational)、本体性的(ontological)和结构性的(structural)三大类。吴为善指出:“‘方向性隐喻(orientational metaphor)的实质就是方位隐喻,它不是用一个概念构建另一个概念,而是在同一个概念系统内部,参照上下、内外、前后、中心—边缘之类的空间方位自相组织起来的。”人类的许多情感概念都和方位隐喻有关,其中与“上”相关的概念通常也会带有一般性的“好”。网络词“在线”是“在线上”的缩略,因此其概念义也带有一般性的“好”。
从认知上看,现代汉语词“在线”是指一个主体处于网络空间或系统控制中,其目的是为了实现某种功能;而当主体不再处于该空间时,其功能就不能实现。同样,网络词“在线”也存在一个主体,而“线”则是指一种概念上的分界线,“在线”的概念义位于“线”上范畴,因此具有褒义色彩。当主体所关涉的某方面与“在线”搭配时,就能获得积极的程度义,即实现其“功能”。这样,两者之间便建立起一种基于相似性的映射关系。如图所示:
图1中的双直线表示现代汉语词“在线”的界标,实心圆点A表示射体,空心圆点B则表示射体位移后的相对位置,箭头表示时间的运动方向,虚线矩形则表示射体运动时所附带的功能,由于在现实语料中通常由实义动词承担,故不作为语义的凸显部分,如例(2)的“生产”和例(9)的“镀膜”。由于现代汉语词“在线”主要是表存在义,功能性不作为语义的凸显部分,因此用虚线表示。
图2中的虚线则表示网络词“在线”的界标,凡是位于线上的所有概念都能获得积极的程度义,由于空间性不作为网络词“在线”的语义凸显部分,因此用虚线表示。实心圆点A1表示射体,空心圆点B1则表示射体位移后的相对位置,横向箭头表示时间的运动方向,实线矩形部分同样表示“功能”,也是语义的凸显部分,故用实线表示,在现实语料中通常要以“NP抽象+在线”的形式才能体现出来,如例(21)的“演技在线”和(22)的“颜值在线”。
3.2 语用模因
网络流行语“在线”的词义固化,很大程度上也受到了模因传播的影响。“模因(meme)”一词的全称为“模仿基因”,出自1976年Richard Dawkins出版的《自私的基因》一书,作者将模因定义为人与人之间通过一个头脑向另一个头脑传播文化单位的过程,这个过程从广义而言就是模仿。而《牛津英语词典》则将其定义为:文化的基本单位,主要通过模仿的方式进行传播。从以上定义可以看出,模因不同于生物基因靠遗传繁衍,而是通过复制和模仿的方式产生并传播的文化单位。网络词“在线”在和“智商”、“演技”、“颜值”搭配获得临时隐喻义后,网友们频繁将其用于对影视作品和演員的评价中,导致“在线”的隐喻义得以固化,形成了“NP抽象+在线”这种流行语模因,“在线”在不断的拷贝和传播过程中,网友们将其与不同的语境结合,搭配不同的主语,如例(23)的“桃花运在线”和(24)的“状态在线”等,就属于结构上的复制或模仿。
3.3 修辞动因
陈望道将语用修辞分为积极和消极修辞,他认为积极修辞就是在有多重选择的情况下选择的某种具有特殊效果的间接表达,而消极修辞就是指在没有其它选择的情况下选择的符合言语规范的直接表达。当我们说“智商在线”而不说“聪明”时,这就是一种积极修辞,“聪明”是一种直接表达,而“智商在线”则是一种间接而新奇的表达,听说人在听到该短语后会按照语义逻辑进行如下推理:
第一步,将抽象的“智商”语义划分为线上和线下两部分;
第二步,将“在线”的语义归入线上范畴;
第三步,“智商在线”的语义位于线上范畴,“智商”的表现获得积极程度义;
第四步,“智商在线”具体应识解为“智商高”,换一种说法即为“聪明”。
当听话人经过一番努力的推理后理解了“智商在线”的意思,也会获得一种审美上的享受并佩服说话人的机智,这也成为“在线”演变的动因之一。
4 结语
“在线”由表存在义的介宾动词进一步向表程度义的形容词演变,其间经历了词汇化的过程,其动因来源于认知隐喻、语用模因、语言接触和修辞动因四个方面。目前,网络词“在线”的使用范围还不广泛,除了搭配“颜值”、“演技”、“智商”等三大高频用例外,在泛化过程中还能与“桃花运”、“审美”、“才华”、“状态”、“衣品”、“品味”、“穿搭”、“穿衣”等词进行搭配,我们从人民网搜索到的语料显示,这些词汇主要用于对影视作品、娱体明星、时尚穿搭等的评论方面。但相信在未来不久,“在线”也会像与其同构的“在行”、“到位”、“到家”等词一样,成为通用的程度形容词。
(作者单位:贵州大学外国语学院)