谢谢你,古巴!
2020-06-15彼得·科恩布洛赫何琪
彼得·科恩布洛赫 何琪
3月12日,一艘英国邮轮驶近巴哈马,当时船上有近50名乘客和船员已出现新冠肺炎症状或已确诊。那时,邮轮上的很多人以为这趟“地狱之旅”终于可以结束了,因为出现新冠疫情的“布雷马号”邮轮悬挂的是巴哈马国旗,并在当地注册,作为英联邦国家的巴哈马理应允许邮轮靠岸,并让乘客和船员们上岸接受治疗,返回英国。
然而巴哈马交通部突然宣称不允许“布雷马号”在巴哈马的任何港口停靠,也不允许任何人下船。据报道,尽管英国外交部和邮轮所属的弗雷德·奥尔森公司为此协商努力,但在随后的五天里,其他几个加勒比国家和美国也都拒绝了让邮轮靠岸。
六天后的18日,古巴成为了唯一一个允许“布雷马号”靠岸的国家。按照世界卫生组织的相关规定,古巴政府安排1000多名乘客和船员下船,乘坐由警察护送的大巴前往何塞·马蒂国际机场,再搭乘包机返回英国。“阻击新型冠状病毒需要全球共同努力。”古巴外交部长布鲁诺·罗德里格斯在解释为何响应英国的援助请求时说道,“重点是应该提升医疗水平,并加强团结与国际合作。”当“布雷马号”停靠在哈瓦那以西40公里处的马瑞尔港后,古巴人民通过脸书祝福了船上的所有人。“我坐在船舱里回复古巴人民发来的鼓励和表示欢迎的信息,真的被他们的善良感动得泪如雨下。”一位名叫安西娅·格思里的船员在自己的脸书上写道,“他们不仅接纳了我们,更让我们感到自己是被欢迎的。”
英国邮轮“ 布雷马号”的船员高举写有“我爱你古巴”的横幅。
面对不断升级的新冠疫情,古巴对国际社会的贡献尤为引人注目。古巴研发的干扰素α-2b能够提高人体免疫力,可以有效治疗登革热和艾滋病,已经被中国卫生部门选为治疗新冠肺炎的药物之一,智利、西班牙等国也购入了该药。古巴还派出医疗队,携带干扰素α-2b前往意大利,协助当地控制严重的疫情。
在此次疫情爆发期间一直积极协助其他国家抗击新型冠状病毒的古巴,长期致力于向世界各国提供人道主义援助。几十年来,古巴政府向数千名外国留学生提供全額奖学金,资助他们在古巴久负盛名的拉丁美洲医学院学习。古巴医疗队也向诸多第三世界国家的贫困人口提供了免费医疗服务。例如,从2004年起,古巴在39个国家开展了一项名为“奇迹手术”的人道主义援助项目,救助白内障、青光眼和视网膜脱落的患者。
总能在第一时间针对灾害和流行病提供对外援助的古巴“医疗外交”项目,在国际社会上广受认可。正如在海地人民眼中,古巴医疗队员们都是无名英雄。据海地国家公共广播电台报道,于2010年1月发生的强烈地震导致当地至少10万人丧生。古巴派遣的400名医生是首批参与救治伤员的医疗人员。古巴医生还因在抗击非洲埃博拉疫情中的英勇表现而为人称道。时任美国驻联合国大使萨曼莎·鲍沃尔曾于2016年10月说:“古巴是首批参与援助的国家,共向疫情地区派遣了200多名医疗专家,这对于一个仅有1100万人口的国家来说相当了不起。”这是奥巴马政府对古巴革命成果的认可,于是在那两年间,美国政府针对古巴采取的政策是和解、对话和关系正常化。鲍沃尔大使曾在联合国演讲时探讨过美国与古巴在医疗及其他领域协作的潜力。她说:“正是因为这些无私的举动,美国和古巴必须继续寻求相互接触沟通的途径,即便我们之间仍存在很多不同之处。”
哈瓦那卡里斯托·加西亚医院大门上的标语:“一个人的生命要比这世上全部有钱人的财富珍贵百万倍。”
古巴医疗队支援疫情肆虐下的意大利。
这种接触和沟通,对于一个正在经历存亡威胁的世界来说相当重要,但却被现任美国政府破坏殆尽。特朗普推翻了奥巴马政府为和平共存所作的努力,取而代之的是一系列制裁、限制和惩罚措施,并且这一切还在随着2020年美国大选的临近不断升级。美国正在恶意打击古巴的国际医疗援助项目,并向相关国家施压驱逐古巴医疗队,玻利维亚和巴西已经照做。美国还限制了往返古巴的交通,威胁船运公司不准向古巴运送进口物资,这不仅扰乱了贸易秩序,也加重了古巴国内食品和石油的紧缺。
“疫情没有国界,也不会被历史或政治左右。”一份呼吁解除制裁古巴的请愿书中写道。这份美洲民主中心起草的请愿书倡议解除针对汇款和人道主义援助的所有限制,以及对船运公司的处罚,并呼吁华盛顿与哈瓦那重启对话。“国际社会必须尽其所能遏制病毒的传播,保护人们不被感染,并减轻病毒带来的影响。对美国政府来说,这意味着必须解除严重伤害古巴人民的相关制裁。”
对古巴人民来说,很讽刺的是他们一边为其他国家的人民作出了巨大贡献,一边却还在接受制裁。“最矛盾的是,向古巴运送石油和食物的船只不断遭受美国骚扰,而他们不愿意接纳的‘染病邮轮却驶入了古巴的大门接受援助。”古巴记者罗莎·埃利萨尔德在墨西哥《劳动报》上的一篇文章中写道。
的确,对“布雷马号”上的乘客来说,古巴在危难时刻给予的帮助和尊重对他们来说影响巨大。“谢谢你,古巴。感谢你向我们敞开胸怀。在没有人,真的是没有一个人愿意帮我们的时候,是你向我们施以援手,我们永远不会忘记。”格思里写道,“我们永远不会忘记你们的帮助,不会忘记一个贫困的国家所拥有的异常勇敢和宽广的胸怀。”
[编译自美国《国家》]
编辑:马果娜