APP下载

意大利孔子学院当地化课程建设研究

2020-06-01李宝贵庄瑶瑶

关键词:意大利孔子汉语

李宝贵, 庄瑶瑶

(辽宁师范大学 国际教育学院,辽宁 大连 116029)

一、引 言

意大利的汉语教学是欧洲汉语教学的佼佼者,随着意大利加入共建“一带一路”倡议,当地政府对汉语教学更加重视,当地民众的汉语学习热情也持续攀升。2016年意大利教育部发布《高中汉语教学大纲》标志着汉语正式纳入意大利国民教育体系;2017年,意大利注册汉语学员逾3万人,40多所大学设置汉语课程和专业。(1)柴如瑾,王忠耀.前所未有的“汉语热”[N].光明日报,2017-10-28(09).汉语学习人数的不断增加,使意大利的汉语学习呈现出当地化发展趋势。

孔子学院/课堂作为中意语言和文化交流的重要桥梁,在完善和优化意大利的汉语教学方面起到了重要的推动作用。自2006年意大利第一家孔子学院建院至今,意大利已开设12家孔子学院和43个孔子课堂(2)孔子学院总部/国家汉办.2018年度报告[EB/OL].http://www.hanban.org/report/2018.pdf,2019-05-07.,依托孔子学院/课堂建立起的汉语教学网络覆盖意大利全境。2013年时任孔子学院总部总干事、国家汉办主任的许琳在参加欧洲部分孔子学院联席会议时表示,“意大利各所孔子学院在汉语教学方面所取得的成绩在欧洲名列前茅”。(3)中国新闻网.欧洲孔子学院联席会议在意大利召开汉语热理性升温[EB/OL].http://www.chinanews.com/hwjy/4921629.shtml,2013-06-13.十余年来,意大利各孔子学院不断探索创新,加快当地化发展建设,提供种类多样的汉语课程以满足当地多样化的汉语学习需求。

课程建设主要由课程模式建设和教学模式建设两个模块构成,是有效落实教学计划、提升教学质量、提高当地化课程适配度的重要保证。梳理和分析意大利各孔子学院当地化课程建设的现状,能够归纳出意大利当地汉语学习的特色和问题,从而为优化意大利孔子学院的当地化课程建设、实现孔子学院的当地化发展和平稳推进汉语教学融入意大利国民教育体系提供有益参考。

二、意大利孔子学院当地化课程建设现状

汉语课程设置要与所在学校的目标定位相契合,通过强化汉语人才培养、提升汉学研究和国际化水平,成为学校发展战略的有机组成部分;要与社区大众的实际需求相适应,走出象牙塔,融入社区、服务大众,满足不同年龄、不同层次民众语言学习、文化理解、职业培训等多样化需要。(4)刘延东.迈向孔子学院的新10年——在第九届孔子学院大会开幕式上的主旨演讲[J].孔子学院,2015,(1).随着意大利汉语教学发展的日益深化,汉语学习呈现出明显的当地化发展特色。

首先,从总体上看,汉语学习者低龄化发展趋势凸显。随着汉语纳入国民教育体系,意大利的汉语教学从高校延伸到中小学,其中,华裔子女的汉语学习需求大幅度增长。其次,从高校层面看,汉语教学已进入了由“同质化”教学向“专业化”教学的转型发展阶段。各高校的汉语教学多层次纳入学分课范畴,围绕汉语综合课的核心不断向专业方向拓展,逐渐形成了必修课与选修课相互补充、共同进步的良好发展趋势。第三,从基础教育层面看,开展汉语教学的高中类型由单一走向多元,并不断向中小学延伸。从学校类型上看,意大利高中的汉语教学从语言高中扩展到其他类型的高中;从教育层次上看,开设汉语课程的小学和初中数量正在持续增长。为充分满足当地不同受众的汉语学习需求,意大利各孔子学院按需开设形式多样的汉语课程(见表1),贴近当地汉语学习新需求,探索融合发展新思路,加速孔子学院融入大学和社区的当地化进程。

表1 意大利孔子学院汉语相关课程(5)数据来源于意大利各孔子学院官网;排列顺序按照意大利孔子学院网络信息平台排序。

米兰国立大学孔子学院基础汉语课(1~2级)、中级汉语课(3~4级)、巩固会话课(5级)、高级汉语课(6级)、企业和机构汉语课、商务汉语课程、古代汉语课、儿童游戏课书法课、太极扇课、烹饪课、戏剧表演、讲座、文化活动、文化展览HSK辅导课、在华汉语课(游学)、BCT辅导课马切拉塔大学孔子学院基础汉语课(A/B-HSK1、2、3级)、中级汉语课(A/B-HSK4级)、高级汉语课(HSK5级)、商务汉语课、法律汉语课、儿童汉语课书法课、剪纸课、中国文化史:文学,历史和哲学、中国艺术史课、太极拳课、武术课、当代中国的历史和制度佛罗伦萨大学孔子学院初中级汉语课程(HSK1级/HSK1~2级)、中级汉语课程(HSK2级-HSK4级)、高级汉语课程(HSK5级及以上)、商务汉语课、旅游汉语课、儿童汉语课汉学专家交流研讨会议、中国文化展恩纳科雷大学孔子学院初级汉语课、中级汉语课、汉语听说课、商务汉语课讲座、中国古典音乐会中国现代音乐会、艺术表演、文化展览

三、意大利孔子学院当地化课程建设的特点

意大利是欧洲最早开展汉语研究和教学的国家,拥有良好的基础,能够在汉语教学和文化传播方面发挥火车头的作用。(6)中国新闻网.欧洲孔子学院联席会议在意大利召开汉语热理性升温[EB/OL].http://www.chinanews.com/hwjy/4921629.shtml,2013-06-13.自2006年意大利第一家孔子学院建院至今的十余年中,意大利各孔院以当地汉语学习需求为导向,应需开设了种类丰富、形式多样的汉语和文化课程,不断激发当地的汉语学习兴趣,提高汉语教学质量,持续为意大利社会培养和输送汉语人才。

(一)课程设置充分考虑当地学习需求

意大利的汉语教学起步较早、基础较好,汉语学习气氛浓厚,随着两国经贸、文化领域合作的日益深化,意大利的汉语学习需求也日益多样化和专业化。以意大利当地实际汉语教学需求为基点,可检视各孔子学院汉语相关课程设置的合理性和有效性。

意大利各孔子学院始终关注当地不断变化的汉语学习新需求,以不同等级的汉语综合课为核心,开设了口语课、听说课等单项课程及商务汉语、汉语翻译、公司和机构汉语等专业课程。2016年汉语正式纳入意大利国民教育体系,基础教育阶段汉语学习人数的猛增使意大利汉语学习者低龄化趋势日益显著。为缓解意大利中小学汉语学习需求大幅提升和汉语教师人数紧缺的供需矛盾,最大限度满足低龄学习者的汉语学习需求,意大利各孔子学院一方面以孔子课堂为依托,辅助各中小学完善汉语教学体系、提升汉语教学质量;另一方面以孔子学院为基地开设儿童汉语课、青少年汉语课,米兰国立大学孔子学院还根据少年儿童的语言学习特点开设了儿童游戏课,不断激发低龄汉语学习者的学习兴趣和学习动力。

(二)课程内容与HSK考教结合紧密

随着意大利汉语学习热度的不断提升,越来越多的意大利汉语学习者将汉语看作未来规划的重要组成部分。为有效评估自身的汉语学习水平,新汉语水平考试(HSK考试)也越来越受到学习者的关注。米兰国立大学孔子学院2010至2017年各类汉语水平考试考生累计达8514人次,2014至2017连续4年考生人数突破千人(7)意大利孔子学院网络信息平台.米兰国立大学HSK考点成功承办“意大利第二届HSK留学就职展”[EB/OL].http://www.istitutoconfucio.it/italia/zh/?s=HSK&post_type=post,2018-06-22.;罗马大学孔子学院下设卡佩切高中孔子课堂2018年首次汉语水平HSK考试吸引了共141名学生报名,是2017年考生人数的3倍多(8)意大利孔子学院网络信息平台.酷暑难挡汉考热——卡佩切高中孔子课堂2018年HSK考生人数再创新高[EB/OL].http://www.istitutoconfucio.it/italia/zh/page/2/?s=HSK&post_type=post#038;post_type=post,2016-10-14.;恩纳科雷大学孔子学院2019年第一次汉语水平考试和汉语水平口语考试的参考人数达到204人。(9)意大利孔子学院网络信息平台.恩纳科雷大学孔子学院举办2019年首场HSK、HSKK考试[EB/OL].http://www.istitutoconfucio.it/italia/zh/2019-03-26.为达到“以考促教、以考促学、考教结合”的教学目标,意大利多家孔院一方面将HSK等级作为课程设置的划分参考,使学生在阶段学习后能够达到相应的等级水平;另一方面开设专门的HSK/BCT辅导课程,帮助学习者熟悉不同级别、不同类型考试的具体要求、考试题型和应试技巧,有效提升了达到等级要求的考生的考试通过率。

(三)课程等级划分有机融合当地语言评估标准

《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》(以下简称《欧框》)是欧洲委员会2001年11月通过的一套建议标准,为欧洲语言在评量架构和教学指引、考试和教材编写等方面提供基准。意大利语言的教学、评估和教材编写以《欧框》的等级设定为标准,将语言程度所应具备的能力分成A1到C2六个等级,包括听、说、读、写4项技能分级界定。意大利各孔子学院的课程设置将《欧框》与HSK标准有机结合,提高等级标准的指导性,一方面通过统一的量化评定标准,加快孔院课程融入大学和社区的当地化进程;另一方面也使学习者更加明确不同等级的相应语言能力要求,帮助学习者合理规划汉语学习方案。

(四)文化课程与文化项目相结合

习近平总书记在中共十九大报告中指出,“文化是一个国家、一个民族的灵魂”。文化软实力主要指文化的吸引力、感染力和影响力,是综合国力竞争中的核心组成部分。意大利各孔子学院积极发挥语言和文化的“窗口”作用,通过开设书法、剪纸、烹饪等文化课程,组织专家讲座、文化展览、艺术表演等文化活动,向意大利民众展示中国优秀传统文化和当代中国的真实面貌,增进意大利民众对中国的全方位了解,不断拉近两国民众的距离,助力两国文化的交流互鉴、融合共生。

互动性强的文化活动有助于激发参与者的兴趣、巩固活动受众、培养参与者对中国语言和文化的爱好,从而推动中国语言文化课程和活动深入当地社区。此类活动受众面宽、影响力较大,是孔子学院/课堂最常见的活动类型之一。以2019年“春节”主题活动为例,一方面,意大利孔子学院组织的各类文化活动涵盖了书法、剪纸、中国结、舞狮、武术、烹饪等经典中国文化元素。与此同时,一些新颖的文化元素也成为传统节日活动的“点睛之笔”,如米兰圣心大学孔子学院携手江山婺剧研究院演绎了经典婺剧剧目;恩纳科雷大学孔子学院通过外籍模特的“旗袍秀”,“中西合璧”地展现了中国传统服饰文化。另一方面,相比以往单次活动、堆叠式文化展示的模式,2019年多家孔院携手下设孔子课堂及教学点,将“春节”活动主题化、系列化,通过正月内举办多次、多主题的系列活动,持续释放中国传统文化的魅力,让当地民众有更多的机会能够全方位、深层次地了解内容丰富、形式多元的中国文化。

四、意大利孔子学院当地化课程建设存在的问题

“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”,意大利各孔子学院的语言课程和文化活动参与度高,社会反响良好,受到当地主流媒体的关注,充分发挥助力中国语言与文化“走出去”的平台作用,利用语言和文化助推“通心工程”建设走深走实。随着孔子学院“本土化、特色化、数字化”转型升级进程的不断深入,在意大利加入共建“一带一路”倡议“朋友圈”的新形势下,意大利各孔子学院当地化课程建设的问题也逐渐凸显。

(一)汉语课程以综合课为主,单项技能课程设置过少

综合汉语是整个语言教学系统的基础和主干,单项听说读写技能课程则是语言教学课程的重要支撑。(10)梁吉平,杨佳宇.海外孔子学院课程设置研究——以美国15所孔子学院为例[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2019,(2).但纵观意大利12家孔子学院的课程设置,汉语语言课全部以综合课为核心,只有4家孔子学院开设了单项技能课程。汉语语音和汉字书写是意大利汉语学习者面临的两大学习难点,而汉语综合课以讲解语法为主,分配给正音和纠字的时间有限,大而化之的单项技能讲解无法满足学习者的实际需求,久而久之会降低学习者的学习兴趣和语言学习“获得感”,不但影响汉语课程的教学质量,还会导致汉语生源的流失。

(二)专业课程缺少统一的教学大纲,课程体系不成熟

专业课程应突出应用性和实用性,而目前各孔子学院的专业课程尚未形成完整的设置和评估体系。一是专业课程缺少统筹规划,没有统一的教学大纲指导,导致不同教师的课程安排和进度存在差异;二是由于汉语教师流动性过大,使课程内容延续性不够,课程衔接出现断档;三是专业课程授课教师本身的专业性不高、经验不足,导致专业课程往往演变成“专业汉语综合课”,对学习者汉语使用实践的指导性不大,无法达到专业课程的预期教学效果;四是专业课程的续课率不高,也使专业课程多以单期课程设置,无法形成完整的课程链条。

(三)文化传播以单次体验为主,课程设置结构性失衡

语言与文化密切相关,海外的汉语传播在聚焦汉语课程的同时也应关注文化的辅助功能。目前,我国的文化传播仍处于“原生态”阶段,首先表现在优秀的文化传统资源优势并未充分转化成为强大的现实生产力,文艺演出、影视图书等文化领域面临着“文化赤字”(11)中国社会科学网.什么是文化软实力?[EB/OL].http://www.cssn.cn/zt/zt_xkzt/zt_fxzt/FXPD_whrsl/whrsl_smswhrsl/1249051.shtml,2014-07-10.;其次也表现在对中国文化形象的认知不够全面,文化传播普遍局限于传统文化元素,对传统文化资源的创新不足,对当代中国文化的关注不够。

现阶段,意大利孔子学院文化课程和活动仍集中于高校,活动和课程的形式和层次有待拓展和提高。一是课程缺少整体规划。首先,虽然表面上看活动种类多样,但课程内容局限于书法、剪纸、中国结、太极拳等传统项目,课程内容的选择随机性较强,缺少系统安排和总结反馈;其次,活动设计多以展览、中国传统节日展示和传统文化元素的单次体验为主。以传统节日和典型文化元素为依托的互动型文化体验在初期可以起到吸引关注、增加兴趣的良好作用,但随着意大利华人数量的不断增加和中意各领域往来的日益深入,意大利民众对中国传统节日和典型文化元素的已有了初步的了解,循环往复的同类体验会使意大利民众对中国文化的认知局限化和片面化。二是活动社区融入度不够。脱离了意大利当地传统和氛围,以宣传主体国视角设计的中国文化活动导致当地民众的参与度不高,使文化活动逐渐“边缘化”,久而久之会形成“自娱自乐”的盲目乐观的传播心态,不利于意大利民众对中国文化,特别是对当代文化的全面深入理解。三是活动形式单一固定。专业型活动符合孔子学院由规模扩张向深耕细作转型的发展趋势,虽然专业型活动在规模和参与人数方面不具优势,但更有助于吸引和培养高端汉语人才和汉学家,理应成为文化活动的重要组成部分。而目前,意大利各孔子学院的文化活动多为推广型和互动型,选定活动时多追求参与人数和影响范围等指标,对专业性较强的讲座、研讨会等形式的活动重视不足。

(四)课程受众以外籍人员为主,对华裔汉语学习重视不足

语言是连接华人与祖国情感的重要纽带,助力海外华人华裔和新移民的汉语学习应成为各地孔子学院的主要工作之一。随着我国综合国力的不断提高,华人华侨及其子女的汉语学习需求持续攀升,华裔青少年已成为意大利YCT和HSK考试的主力军。然而,华裔青少年在汉语学习中同样面临许多挑战。首先,大部分的华裔青少年出生于意大利,或在年少时即移民意大利,在意大利成长和接受教育,流利掌握标准意大利语,甚至掌握地区方言,因此在汉语学习的初期阶段也会受意大利语负迁移的影响;其次,虽然华裔青少年在家庭语言环境中会使用汉语,但绝大多数意大利的华裔家庭使用的是地区方言,普通话的使用场域有限,因此,普通话对华裔青少年而言“既熟悉又陌生”。

目前,意大利各孔院的汉语课程普遍面向外籍人员,只有帕多瓦大学孔子学院与当地华人教学机构合作开设了面向华裔的汉语课程,大部分孔院面向华人华侨子女的汉语课程是与当地华人学校合作,通过派遣教师赴华校授课的形式进行。由于汉语师资的数量和质量问题,各华校的汉语课程设置、内容安排、进度规划和质量评估系统都不够完善,还未完成“统一化、专业化、科学化”的华裔汉语教学体系的建设。

(五)教师目的语输入意识不强,教学媒介语过度使用英语

教师是汉语教学的实施者,而目前意大利一线汉语教师的当地化程度不理想。查阅意大利孔子学院汉语课程的相关信息可以发现,只有都灵大学孔子学院、佛罗伦萨大学孔子学院写明为初中级汉语学习者提供中意汉语教师合作教学;那不勒斯东方大学孔子学院写明为汉语课程配备意大利教师进行定期辅导;马切拉塔大学孔子学院和米兰国立大学孔子学院为汉语课程提供意大利教师,但未写明具体负责内容;其他孔子学院为汉语课程提供母语为汉语的教师(一般为公派教师和志愿者,只有极个别教师有意大利语背景)。这些教师通常不具备使用意大利语辅助教学的能力,教学过程中会出现过度使用英语作为教学媒介语的问题,一些孔院甚至要求报名汉语课程的学生具备一定的英语基础,变相增加了汉语学习的难度,严重拉低了孔院汉语教师和汉语课程的专业形象。

五、意大利孔子学院当地化课程建设的优化对策

意大利加入共建“一带一路”倡议,为两国多领域的纵深合作和发展带来了新的契机,大幅提升了双方对“汉语+”复合型人才的需求。意大利各孔子学院作为汉语人才培养的重要基地,应加快当地化建设,实现融入型发展,主动服务“一带一路”新需求,积极适应人才需求新形势,自觉承担人才培养新使命。

(一)制定特点鲜明的课程规划方案,增设有针对性的单项课程

对于不同母语的学习者,教学内容是不完全相同的。必须对汉语和学习者的母语进行对比。通过对比,确定学习难点和教学重点;积极利用母语的正迁移,防止母语的负迁移。(12)吴中伟.怎样教语法——语法教学理论与实践[M].上海:华东师范大学出版社,2007:49.据调查统计,62.5%的意大利学生表示在汉语书写上遇到困难,12.5%的学生表示发音难度大,10%和7.5%的学生认为语法和词汇有难度。(13)意杰作.意大利汉语教学的历史和现状考察[D].上海外国语大学硕士学位论文,2018.一方面,汉语的书写系统不是字母文字,因而,汉字的认读和识记成为意大利汉语学习者最大的难点。汉字教学直接影响着学习者阅读和书写技能的学习和掌握,汉字学习的成果也影响着汉语教学整体进度。另一方面,汉语语音也是意大利汉语学习者的一大学习难点。汉语语音最大的难点在于声调(14)刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言文化大学出版社,2000:83.,意大利学习者声调学习的最大难点是分辨二声和三声,这个问题不仅表现在听力方面而且还表现在发音方面。(15)丹妮娅.意大利初级汉语学习者汉语语音学习的主要难点及教学对策[D].辽宁师范大学硕士学位论文,2015.

针对意大利汉语学习者学习中的突出问题,首先,应加强国别化汉语教学学术研究,为国别化汉语教学的顺利发展提供学理基础;其次,应通过与意籍汉语教师和汉语学习者的深度交流,总结出意大利汉语学习者的学习规律和学习困难;第三,应重点关注汉语学习的难点,在汉语综合课的基础上,增设针对性更强的汉字和语音单项技能课程,有效解决意大利汉语学习者的实际困难,通过补足汉语学习“短板”,助推学习者听、说、读、写各单项技能的整体提升。

(二)出台统一的专业课程教学大纲,构建多元立体的课程体系

随着意大利加入共建“一带一路”倡议,双方对复合型语言人才的需求将大幅提升。目前,意大利各孔子学院的专业课程以商务汉语课程为主,各孔子学院自主选择教材、安排教学内容。

为有效对接“一带一路”新背景下的人才培养新需求,以商务汉语为主的专业课程也应适时调整,着力培养“汉语+”专业型、复合型人才。首先,应制定统一的教学大纲和评估体系,推动专业课程规范化、统一化发展;其次,应加强对专业课程授课教师的专业知识培训,通过邀请双方商贸、翻译等领域的专家学者开展专题讲座、组织教师集中教研等方式,增加授课教师的专业知识储备;第三,应优化教学模式和方法,通过案例分析、情景模拟等教学方式,提高课程对商务交往、翻译应用等专业实践的指导性,切实提升学习者的学习“获得感”,打造系统化程度更高的课程体系,提高专业课程的教学效果和续课率。

(三)开发贴近当地需求的文化课程和活动,大力推进融入型发展

意大利各孔子学院组织的文化课程和活动是当地民众认识和了解中国文化的重要平台。通过搜索和整理孔子学院官网新闻可以发现,意大利的文化活动内容日趋多元,文化课程和活动经过十余年的发展逐渐形成了以文学、电影、戏剧为主题的特色文化品牌项目,并紧跟时代发展前沿动态,举办以“当代中国”“一带一路”为主题的文化讲座。但从课程和活动形式和内容上看,创新性和多元性仍显不足。

应不断探寻组织文化传播活动的新思路,贴近当地民众的思维习惯和生活方式,与所在国家的文化环境和谐互融,与孔子学院的当地化发展进程保持动态平衡。首先,应跳出成型的传统文化元素传播的“舒适圈”,主动寻求与两国高校和机构的深入合作,以当地民众参与度高的各类音乐节、电影节、图书节和体育赛事为依托,积极引入当代优秀的文化作品和产品,利用孔子学院的资源优势,有效发挥各界名人的榜样和带动作用,为文化传播注入新活力,助推活动不断融入当地社区;其次,应将当地反响良好的文化课程和项目主题化、系列化,在选择传播内容时抛弃文化传播的主体视角,真正以当地民众的实际需求为出发点,打造一批经典、特色的文化品牌项目;第三,应在满足成年人文化需求的同时关注青少年的文化好奇心,积极助推两国青少年的文化交流,充分利用大数据和融媒体,研发以网络和移动终端为路径的文化传播新模式,不断扩大中国文化的“青少年朋友圈”。

(四)推动“家-校-社区”三维合作,全力协助华裔青少年的汉语学习

华裔汉语学习者是海外汉语学习的主力军。意大利是新时期华人移民的热点国家之一,意大利的华人、华侨、华裔人数大幅增加,华裔青少年母语传承的需求也持续提升。伦巴第大区教育厅厅长黛利亚(Delia Campanelli)在总结该大区汉语教学新变化时表示,当地越来越多的华侨或华裔家庭要求为他们的孩子们开设汉语课。(16)米兰国立大学孔子学院.打造意大利汉语教学新名片——“意大利高中汉语教学”研讨会在米兰召开[EB/OL].https://www.istitutoconfucio.unimi.it/zh-hans,2017-05-18.

语言是维系华裔青少年与祖国的重要情感纽带,如何维持和提升华裔青少年的汉语学习意识和质量,是海外汉语教学的重要课题。首先,应加强国别化实地调研,发现和归纳影响意大利华裔青少年汉语学习的社会环境、家庭和个体因素,梳理和总结华裔青少年的学习动机和学习愿景,为教学方法和配套教材的研发提供参考。其次,应着力拓宽汉语使用场域,通过“家-校-社区”的大力合作,增加华裔青少年的汉语语言生活,一来有助于提升华裔青少年的身份认同,二来也有利于提升汉语学习的兴趣和热情。第三,应认识到意大利华裔青少年的汉语学习,由于脱离了语言使用环境,虽然在听说方面较意大利青少年更标准、流畅,但在阅读理解和写作方面却表现出越来越强的“趋同性”。因而面向华裔青少年的汉语教学应提高侧重性,在语言教学中适当融入中国古典和当代文学、传统和流行音乐、电视剧和电影等材料,不断拓展和丰富汉语教学的路径和内容,加深华裔青少年对中国文化和当代中国的认识和了解。

(五)重点培养当地汉语教师,打造职业化的汉语教师队伍

汉语真正走向世界的标志之一是汉语教学,其初级教学阶段的汉语教师基本都能由对象国的国民来担任。(17)中国社会科学网.陆俭明:第13届对外汉语国际学术研讨会总结[EB/OL].http://www.cssn.cn/yyx/yyx_tpxw/_3137098_3.shtml,2016-07-27.当地化汉语教师相比我国派遣的“输入型”汉语教师,在对当地教学资源的熟悉、对学习难点和规律的了解和对教学方法的选择方面,都具备显著优势。

从英语在我国的推广和普及经验来看,加大当地化汉语教师的培养力度是突破当前汉语教学瓶颈的有效途径。首先,应开设汉语教学专业课程,培养应用型汉语教学人才,保证当地汉语教师队伍的整体质量。通过组织“准汉语教师”集中研讨,找出当地汉语学习的主要难点,总结学习规律,研发行之有效的教学方法;通过比较中意两国不同的语言和文化特点、利用意大利语和汉语的相通之处,发挥当地化汉语教师的固有优势,增加汉语学习乐趣,吸引学生学习兴趣;通过分享自身学习经历和思考,帮助学生树立自信心,平稳渡过语言学习瓶颈期。其次,应定期开展培训和专题讲座,满足当地汉语教师对国内汉语教学发展新动向的学习需求,推动中意双方的汉语教师共同研习和设计新教材和新教法,助力双方/多方的汉语教学形成互通互鉴、共同提高的良性循环。第三,应重视学术研究的支撑作用,鼓励当地汉语教师关注针对性的汉语教学研究,加强科研意识,为今后的当地化汉语教学和教师培养提供有益参考。第四,应切实保障汉语教师待遇,推动汉语教师职业化发展。通过提供明确的职业发展方向、稳定的工作岗位及有竞争力的薪资待遇,提高汉语教师的职业自信,激发汉语教师的工作动力,打造一支稳定的、职业化程度高的当地汉语教师队伍,为当地汉语教学的平稳深入发展打下坚实的基础。

六、结 语

中意两国的人文交流绵延千年,继古代海上丝绸之路联通中意两大文明古国和1970年中意正式建交之后,意大利加入共建“一带一路”倡议将充分发挥两国历史、文化、区位等优势,助推中意两国海上、陆地、航空、航天、文化等多领域的合作进入全面深化、互利多赢的“3.0时代”。

孔子学院源于中国,也属于世界。2018年12月4日,第十三届孔子学院大会以“改革创新促发展,携手同心创未来”为主题,聚焦“孔子学院办学模式和管理机制创新”“汉语+与孔子学院特色化发展”“孔子学院数字化建设”“培育多元化合作伙伴关系”(18)孔子学院总部/国家汉办官网.孙春兰:推动孔子学院高质量发展为构建人类命运共同体贡献力量[EB/OL].http://conference.hanban.org/pc/news_details.html?main_lan=cn&_id=12,2018-12-04.等关键议题,深入讨论“打造汉语教学权威平台、培育人文交流综合平台”(19)孔子学院总部/国家汉办官网.孙春兰:推动孔子学院高质量发展为构建人类命运共同体贡献力量[EB/OL].http://conference.hanban.org/pc/news_details.html?main_lan=cn&_id=12,2018-12-04.的有效路径。作为中意语言和文化交流互鉴的重要平台,意大利各孔子学院应不断拓宽语言和文化服务视角,积极对接新时期的语言和文化传播新需求,通过加强当地化课程建设,开设符合当地需求和社会发展的精品课程,持续为中意两国培养了解文化、精通语言、专业素质高的高端复合型语言人才,助力新时期中意两国文明的互学互鉴和融合发展。

猜你喜欢

意大利孔子汉语
嗨,我不是意大利面
学汉语
意大利面“变魔术”
孔子的一生
孔子的一生
轻轻松松聊汉语 后海
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
意大利
如果孔子也能发微博