APP下载

构式视角下的英语左移位和主题化的形功差异

2020-05-09黄媛媛

校园英语·上旬 2020年1期

【摘要】英语左移位和主题化是两种近似结构:均有名词短语移到句首,但左移位由指称相同的代名词填充,而主题化则形成语缺。本文立足构式语法,认为二者作为构式,是形式和功能的完整结合体,只有系统对比其表层形式和语用功能的差异,才能正确区分并恰当使用。

【關键词】左移位;主题化;构式语法

【作者简介】黄媛媛(1982.01-),女,安徽六安人,中国药科大学外语系,讲师,博士,研究方向:构式语法,二语习得。

【基金项目】2018年度教育部人文社会科学研究青年基金项目“基于规则与基于使用联合路径下英语致使交替的过度概括研究”(18YJC740029);中国药科大学特定项目:“基于规则与基于使用联合路径下英语致使交替的过度概括研究”(WY20190116048);文章得到2018年度国家留学基金委青年骨干教师出国研修项目资助(NO. 201807060031)。

引言

作为两类相似度极高的标记性结构,英语左移位(Left-dislocation)和主题化(Topicalization)一直是句法研究的热门课题。前者是指将结构中特定的名词短语左移至句首,其原位置由一个指称相同的代词或名词短语填充,而后者是指将结构中特定的名词短语移位到句首后,其原位置上留下语迹,不填入任何词或词组,如例(1)a、b。尽管上述实例在表层结构上存在一定差异,但在实际应用中还存在其他不同之处,究竟哪些因素决定了语言使用者在交际情境下对二者的选择,尚需深入分析推敲。

1.a. These books, John borrowed them last month. b. These books, John borrowed last month.

一、文献回顾

Ross(1986)首先对左移位及主题化的不同句法特征作了详细解释,主张通过相似的转换提取这两个结构。然而Radford(1988)认为,二者不应套用相同的移动规则,主题化可以用α移动理论解释,而左移位则是由语法的基础部分生成。此外,还有一些学者从语用角度阐释两种结构:如Prince(1997)重点研究了左移位的三种功能——简化、触发偏续集、复指,但对主题化的功能却浅尝辄止。

二、表层形式对比

不仅如此,与主题化不同的是,左移位可以前置多个名词短语,如例(2)中,“he”“her”和“it”分别用来复指“Bill”“Sue”和“that damn snake”。再者,名词短语与句子的其余部分联系紧密,且复指的成分也不一定是代词,既可以是前置指称的词义重复,也可以是与前置指称仅在语用上关联的词条。此外,名词短语不能是照应代词,因为复指成分无法代替一个论元位置上的语缺。恰当的成分前移要求前置成分的所指能够与语篇上文照应关联,而左移位中的“that”不符合这一特征,因此例(3)为病句。

(2) Bill, Sue, and that damn snake, he told her to get it out of their sleeping bag.

(3) *That Im not so sure about it.

三、交际功能对比

1.语篇管理功能。就语用功能而言,不同于主题化,左移位构式具有特殊的语篇管理功能。语篇的管理功能与文章动态等级切割有关:最具典型性的主题是基础单元,内部还包含次主题。为确定语篇的分割,必须应用话语手段来标明一句话到底是归属于已知单元,还是新单元。也可理解为通过对话行为阐释,“在文章切分域内,标记性的主题结构可以作为‘开始行为(开始更高级别话语)或‘维持行为(克服信息难题时,维持现有级别话语)”(Chafe 1987)。在话语管理域中,左移位代表断言式的开场白,用来标记围绕某个话题展开的新话轮。如例(4)问题均关于“John”,说明“John”是篇章主题。例(4)a的主题化回答适切,b欠妥,说明针对问题,主题化的名词短语须是语篇已介绍的话题成分,而d的左移位回答适切,c不合语法。因为左移位名词短语具有导入一个新话题,开展新语篇的功能。

(4) What can you tell me about John?

a. John Mary kissed. b. * John, Mary kissed him.

c. * Nothing. But Bill Mary kissed. d. Nothing. But Bill, Mary kissed him.

2.简化平衡功能。此外,相对于主题化,左移位还独具简化平衡功能。能在“导入新话题的同时,通过将位于一个不利于话题激活句法位置上的名词词组前移,并为其创造一个独立的加工单元,来简化言语加工过程。一旦此单元完成加工过程,成为语篇旧信息,就可获得简化——在小句中以代词形式出现” (Prince 1997:284)。如例(5)的名词短语从整句话的语法关系中独立出来,充当话头。话头通常具有独立的语调曲拱,用以区别后续小句,并传达原位置上不利于激活的信息,其本身具有的宾语职能由复指代词“her”替代。

3.信息强调功能。Hooper & Thompson(1973)认为左移位和主题化均有强调句首名词短语的语义效果,然而事实上,几乎所有带标记性的句式都会在一定程度上强调某个成分,问题是要弄清究竟怎样强调,如何强调。Gundel(1974)将主题化细分为两种:话题主题化,即前置名词短语代表篇章话题;焦点主题化,即名词短语代表篇章焦点。例(6)a是对问题“what about John”的回答,而例(6)b则是对“who did she call”的回答,而且等同强调句“It was John who she called”。

(6) a. John she CALLED.         b. JOHN she called.

(7) a. (As for) the Restaurants, their situations hopeless here.

b. (As for) Michael, I wont believe the story that have been told about him.

因此,話题主题化将篇章话题(旧信息)放于句首,功能是实现旧信息向新信息流动,而焦点主题化将焦点(新信息)放于句首,主要强调言语者究竟想表达什么新信息。

四、结语

综上所述,左移位和主题化是两种不同的抽象构式,对应不同的形式特征,左移位的形式及用途更趋向多样化;且左移位独具语篇管理和简化平衡功能。主题化和左移位同时具有强调功能,但左移位更能焦点化交际主题。因此,人们在话语交流时,应根据真实的交际意图,对这两种小句加以区分选择,以便更准确地使用近似构式,表达预期语意。

参考文献:

[1]Chafe, W. L. 1987. Cognitive constraints on information flow. In S. T. Russel. (ed.). Coherence and Ground ing in Discourse [C]. Philadelphia: John Benjamins, 21-51.

[2]Goldberg, A. E. 2006. Constructions at Work[M]. Oxford: OUP.

[3]Gregory, M. L. & L. A. Michaelis. 2001. Topicalization and left-dislocation: A functional opposition revisited[J]. Journal of Pragmatics, 33: 1665-1706.

[4]Gundel, J. M. 1974. The Role of Topic and Comment in Linguistic Theory [D]. The University of Texas at Austin.

[5]Hooper, J. B. & S. A. Thompson. 1973. On the applicability of root transformations[J]. Linguistic Inquiry, 4: 465-497.

[6]江沈巨.移位结构及其认知基础探究[J].外语研究,2016(4):33-37.

[7]邢殿普.论英语左偏置句的语用功能[J].西安外国语大学学报,2011(3):59-62.