初中牛津英语教学中的文化语用浅谈
2020-03-28张苗苗
一、文化语用的必要性
语言的目的是为了交际,交际除了要说出符合语法规范的话语之外,还要符合社会的规范,而这个语用规范,就是文化。受传统教学法以及考试制度的影响,我国英语教学的重点过多地放在语法上,对语言背后蕴含的文化重视不够。结果是许多学生虽然学了多年的外语,在跨文化交际的场合仍然犯因文化差异而导致的语用失误。因此在英语教学中要导入文化教学,让学生了解英语文化和汉语文化的差异,增强学生跨文化交际的意识,避免语用失误,从而达到外语教学的最终目的----培养学生运用语言进行跨文化交际的能力。
二、英语课标中的文化教学目标
我国的《英语课程标准》指出,语言与文化有密切的联系,语言是文化的重要载体。教师应该处理好文化和语言的关系,努力使学生在学习语言的过程中了解外国文化,特别是英语国家的文化帮助他们提高理解和恰当运用英语的能力,不断拓展文化视野,加深对本民族文化的理解,发展跨文化交际的意识和能力。《英语课程标准》对文化意识目标进行了分级描述。以下是《标准(2011年版)》文化意识五级标准的目标详述。
1.了解英语交际中常用的体态语,如手势、表情等。
2.恰当使用英语中的称谓语、问候语和告别语。
3.了解、区别英语中不同性别常用的名字和亲昵的称呼。
4.了解英语国家的饮食习俗。
5.对别人的赞扬、请求、致歉等做出恰当的反应。
6.用恰当的方式表达赞扬、请求等意义。
7.初步了解英语国家的地理位置、气候特点、历史等。
8.了解英语国家的人际交往习俗。
9.了解世界上主要的文娱和体育活动。
10.了解世界上主要的节假日及庆祝方式。
11.关注中外文化异同,加深对中国文化的理解。
12.能初步用英语介绍祖国的主要节日和典型的文化习俗。
三、课堂上的文化教学方法浅谈
1. 中外文化对比法
在课堂文化教学上要注意挖掘学生正在使用的教科书上语言现象背后所蕴涵的文化内涵。在教学方法上要采用多种方法,但是特别要加强中西文化对比。比如:挖掘课文中隐藏的文化因素进行中外文化对比。
例2:上海教育出版社的《牛津英语上海版》六年级上册的UNIT3 spending a day out together讲到了出游这个主题。教师可以对比美国学生是如何度过他们的假期的。他们一般会去社区做义工。美国中小学人的寒假时间很短,一般只有10天时间,但大多数学生还是选择寒假来完成他们的义务服务工作。美国12岁以上的青少年中有60%以上的人参加国家各种义务服务活动,如在当地的流浪者收留中心为无家可归的人做饭,或油漆陈旧的建筑物等。有的学生喜欢远走中美洲国家做义工,但更多的青少年愿意把家乡作为义务服务的场所。据一家医院的管理人员说,他们那里的义工25%是由青少年组成的,医院已离不开他们的帮助了。
在教学中,可以结合初中学生的特点和学生所用英语教科书上的内容,拟采用的教学方法主要有在课堂内,结合教科书上的内容进行文化渗透,还可以采用词义挖掘法、语法提示法、主题教学法等。
2.主题教学法
在课堂外,采用文化讲座、学生自主探究进行主题比较的办法进行。比如“英語动画介绍及赏析”,通过对几部英语动画赏析的切入,让学生了解英语动画的由来及产生和“美洲美食文化和英语知识”,通过饮食这个主题进行深入挖掘,在塔克饼(taco),波士顿龙虾(Boston lobster),车厘子(cherries)等美洲美食的介绍中,体会中西方饮食文化的不同。
例3: 在老师的指导下,学生自主选题,首先介绍动画的由来(人物及发展故事),接着介绍动画片海绵宝宝。介绍主要人物(海绵宝宝,派大星,章鱼哥),播放英语动画海绵宝宝短片(问主角,好词好句)。介绍迪士尼公司,介绍主要人物(米奇,唐老鸭),介绍猫和老鼠主要人物(TOM JERRY),播放猫和老鼠英语视频,播放美女与野兽视频并通过自己设计问题和小测试-播放图片问同学图片中人物及由来,比如关于主角的相关问题。
3.延伸阅读法
在上阅读课时,精选具有鲜明文化特征,具有文化延伸潜力的文章,比如home stay,可以由此延伸出关于home stay的相关文化背景。比如:
1)home stay的含义。home stay(寄宿)为外国留学生在其所留学国家以有偿服务的形式,提供住房与生活基本设施(大多是本地家庭),旨在提高其在该留学国家的生活能力。
2)寄宿家庭的发展历程以及我国寄宿家庭的发展等。我国的留学生在外国也有很多选择了这种住宿方式。特别是在家庭寄宿起源的欧美国家,如美国、加拿大、英国等较为常见。 大约在上世纪七十年代随着日韩等一些东亚国家经济的飞速发展和对外交往的增多,家庭寄宿也被人广泛接受。
最后,老师要让学生知道文化是多元的。每一种文化都有其存在的原因,文化没有优劣之分。我们所要做的是了解不同的文化,然后在跨文化交际的过程中彼此尊重,选择灵活的方式。在初中阶段,加强文化教学以提高学生的语用能力是可行的。其实只要挖掘教材中语言背后蕴含的文化内涵,那么就可以用教文化来促进语言学习和掌握,通过学习语言来了解一种文化。发现教材上的文化教学点和学生在实际运用的过程中可能会犯的语用失误,并有针对性地对学生进行教育。因此教师本身的汉英文化知识、教师本身的跨文化交际意识、教师本身的语用能力就显得非常重要。
参考文献:
1.寄宿家庭. 2020-09-24. https://baike.baidu.com/item/%E5%AF%84%E5%AE%BF%E5%AE%B6%E5%BA%AD/5531140?fr=aladdin
2.林立主编. 新版课程标准解析与教学指导. 北京:北京师范大学出版社,2012。
上海市进才中学南校 张苗苗