APP下载

上海文学艺术翻译奖启动,拟定为每3年举办一届

2020-03-13

上海采风月刊 2020年1期
关键词:翻译者评奖艺术作品

日前,在中共上海市委宣传部指导下,上海市文学艺术界联合会、上海市作家协会、上海翻译家协会共同发起设立了上海文学艺术翻译奖。首届“翻译奖”于2020年正式运作,申报作品的出版或展演年限为2014年1月1日起至2018年12月31日。以后拟定为每3年举办一届。“翻译奖”的评选和表彰对象为近年来专业水平上乘、社会影响广泛的优秀文学、艺术翻译作品。作品能有效地推动中国与世界各国人民的思想文化交流与文艺事业、文化产业合作;能准确地移译原作的各种信息和文化符码,符合翻译伦理和艺术标准并有一定的创造性;具有较高的文化品位和良好的社会影响(特别是在译入语读者群和译入语社会中的影响)。作为地域性奖项,在评奖年限内的评奖作品及翻译者范围包括:将上海出版或上海原创的以及上海作者(暂限当前上海户籍或上海市居住证)创作的文学、艺术作品翻译为外文,并正式出版、进入当地市场或公开演出、上映、展出的翻译者;将国外文学、艺术作品翻译为中文,并在上海正式出版或在上海公開演出、上映、展出的翻译者;上海翻译工作者(暂限当前上海户籍或上海市居住证)翻译中、外文的文学、艺术作品,正式出版并进入当地市场或公开演出、上映、展出的。“翻译奖”受益人为翻译者,评奖只在申报时在世的翻译者的作品中进行。奖项设置:1.文学翻译奖:中译外(首届仅限英、法、德、日、俄、西班牙、阿拉伯文):5部作品及翻译者(或以下);外译中(首届仅限英、法、德、日、俄、西班牙、阿拉伯文):5部作品及翻译者(或以下)。2.表演艺术翻译奖(舞台表演、影视表演):中译外:(首届仅限英、法、德、日、俄、西班牙、阿拉伯、中国周边国家主要语种)5部作品及翻译者(或以下);外译中:(首届仅限英、法、德、日、俄、西班牙、阿拉伯、中国周边其他国家主要语种)5部作品及翻译者(或以下)。

猜你喜欢

翻译者评奖艺术作品
论翻译者专业化进程中的重要影响因素
五彩缤纷的艺术作品
论翻译者的能动性
论翻译者的能动性
何晋渭艺术作品
张杰艺术作品
陶瓷艺术作品
翻译者学术经历与翻译质量关系的研究
文艺评奖不能沦为“评奖文艺”
文化部:大幅压缩全国性文艺评奖 减少60%以上