APP下载

翻转课堂在《物流管理专业英语》双语教学中的应用和体会

2020-01-10

科教导刊·电子版 2020年24期
关键词:专业知识双语物流

杨 萌

(河南牧业经济学院 河南·郑州 450044)

0 引言

随着“一带一路”国家发展战略的推进落实和跨境电商发展的蓬勃态势,使得作为全球化典型标志的国际物流和全球供应链越来越引人瞩目。对外交流的日益增多,外语尤其是英语在专业方面的使用变得尤为重要,然而同时熟悉物流专业知识和精通外语交流的高层次物流供应链人才在我国却十分紧缺。为了满足行业的迫切需要,高校在物流管理专业课程设计中有意识的加强和推进了双语教学,培养能胜任、懂交流的国际化人才。这样的教育教学目标在传统的课堂授课方式下是难以实现的。

(1)传统双语教学课堂的不足之处。

①双语师资力量不足、不强。兼具物流专业知识和英语应用能力的教师短缺是制约双语课程发展的主要因素。物流管理专业英语课程不仅需要任课教师具备扎实的专业知识,还需要教师拥有良好的英语口语表达能力及扎实的语言应用能力。授课教师外语素质、外语授课水平层次不齐,外语应用能力不高,还不能达到“双语”教学的要求。一些教师虽具备扎实的专业知识储备,但英语语音语调不规范;而能够熟练应用英语能力的老师一般不具备物流管理专业知识,当前尴尬的局面极大限制了双语教学的推进与发展。

②双语课程教材落后。物流管理专业英语课程教材的选择空间十分有限,当前可供选择的教材依旧停留在对专业词汇、概念解释和短文阅读的语言教学编排模式上。缺乏对当前物流行业真实工作内容的带入,教材的实用性欠缺,即不学科专业教材具备专业知识的深度,又不像专业英语教材拥有对语言的开发和引导作用,导致高校双语课程遇到选择教材的瓶颈。

③双语课堂互动性差。当前的双语教学课堂中,授课教师教法单一,仍旧沿用教师讲学生听的刻板教学模式。不注重与学生的交流,难以激发学生的学习兴趣,同时容易挫伤英语基础薄弱学生的学习积极性。普遍采取“一刀切”的教学方式,而忽略了不同水平学生的学习需求,导致基础好的学生“吃不饱”,基础较差的学生“不消化”,学生彻底失去兴趣,只求死记硬背,应付考试。

此外,学生心理障碍也是双语教学中必然存在的问题,新建本科院校的在校生非常重视英语的学习,但学生英语水平参差不齐,很多同学对于全英理解力不足,面临听力较差、口语能力不高、发音不标准等困难。教师授课时不关注学生的学习状态,只流于形式的完成教学,严重影响了学生学习的主动性,对双语课程感到彷徨。对于专业性较强、难度较大的知识点,授课老师甚至直接转为纯中文讲解以保证课堂的完成度。

1 翻转课堂教学方式的必要性分析

翻转课堂(Flipped Classroom)是指教师通过给予学生更大的学习自主权,调整传统授课模式的教学实践。在翻转课堂上,教师采取多种授课方式激励学生发挥出对学习的主观能动性和热情,抛弃传统课堂填鸭式教学,及时检测学生的学习效果,增加师生交流,增进师生感情,提高教学品质和成效。

老师讲学生听、老师领读学生跟读等传统的双语教学方法,授课教师是课堂的主体,然而学生一直处于被动接受的状态,教师的讲解不能被学生有效的转化为内在知识,是一种“无效输入”,无法让学生从课堂中获取切实有效的可输出的语言能力。课程的进展有很大的盲目性,单纯注重专业词汇的累积和阅读能力的提高等,并没有针对性的开发学生英语表达的潜能,培养学生语言输出能力。

作为一名供应链物流管理专业教学和拥有长期留学经历的一线教师,深刻地体会到本专业学生掌握双语技能的必要性。然而教学方式是否具有互动性、趣味性、引导性,对学生用外语学习专业性高的相关语内容,及其未来服务社会的能力起着至关重要的作用。因此必须通过翻转课堂的教学方式逐步提高学生将英语应用于行业日常作业中的能力。即在向学生传授专业知识的同时,通过趣味性、挑战性、团队型的项目任务模式,激发学生使用外语的主观能动性,为学生日后进入全球供应链和跨国物流领域的国际性交流奠定好基础。

2 双语课堂应用翻转课堂体会——以《物流管理专业英语》课程为例

《物流管理专业英语》课程的学习重点和难点是让学生将专业性很强的知识内容转化为英语输出能力,该课程是一门专业选修合班课,32课时,教学方法和教学效果受到了课时有限、学生数量多和语言障碍的极大挑战,授课老师不得不采取“满堂灌”的方式来完成教学任务,然而学生长时间处于被动接受的客体地位将很快失去学习兴趣,沦为“高分低能”,甚至“低分低能”。因此本次教学改革结合翻转课堂的教学理念,对《物流管理专业英语》课程的展开模式进行了改进设计,不仅注重专业知识的传授,同时借助多元化的教学方式,更多的关注学生对外语能力的运用和创新能力的培养。

2.1 TBL教学模式

授课教师通过 TBL教学模式将教师的教学任务转换为学生的学习任务。美国教育学家Larry K.Michaelsen 1970年提出 TBL(Team-Based Learning),即以团队为基础的教学学习模式。在TBL教学模式的课堂中,授课教师不再是简单的讲授教学内容,而是用大量时间让学生完成团队任务,侧重培养学生知识的运用能力和解决问题能力。

本次教改基于TBL教学模式对整个教学过程进行改良设计和管理。在学期伊始,将全班同学进行分组,每组4-6人,并且要求小组包含不同性别、不同班级、不同性格特点等多元化因素,以最大限度的发挥团队成员的智力资源,同时防止大多数团队学习中常出现的“搭便车”问题。整个学期,小组成员需坐在一起,便于课上交流与互动,同时建立QQ群、微信群等线上联络渠道,授课教授加入线上渠道,并创建创意团队名称,营造团队意识和集体荣誉感。每个小组分配一个章节的内容,授课老师提供与该章节相关的英文文献资料,围绕章节内容组织开展团队全英PPT汇报展示。在此过程中挖掘和激发学生的潜能,提供展示平台,确保学生有机会运用所学知识顺利完成任务,并充分展现自我。并要求团队以尽可能创新的方式呈现小组PPT汇报,展示团队精神,大力鼓励学生“夸张”地表现自我个性,让整个课堂充满激情,用激情感染学生,营造有氛围的英文学习环境。

2.2 充分利用课余时间

为了克服课程课时少,本次教改充分利用了课余时间,授课老师单独与每个小组进行两至三次的课下讨论和思想风暴。课下的时间和空间便利性都更强,可选定餐厅、咖啡厅、花园、操场等更易于放松情绪,拉进情感距离的地点展开。授课老师主要在以下环节参与小组的课下活动。

(1)首次小组会议。教师参与小组间的首次会议非常重要,讲解小组工作的具体要求和任务要点,分发学习资料,讲解学习资料要点,将教学任务转换为学习任务,同时能够快速破冰,拉近师生距离,让学生感受到被重视,进而激发学生主观能动性。

(2)头脑风暴、框架构造。教师第二次参与小组课下活动时主要聆听小组成员对于PPT展现形式,以及汇报内容的头脑风暴,并对小组PPT框架提出修改建议。

(3)PPT演说彩排指导。小组在正式进行课上PPT汇报前,需提前一周预约授课教师和空教室进行彩排指导,模拟课上真实场景,对每位同学的彩排发挥做详细记录,引导学生大胆展现自我个性,针对个人优缺点传授改进方式。教师对学生进行彩排指导是效果最明显,对学生提升帮助最大,最有意义和价值的课下行为。

(4)课上PPT汇报与评分。小组汇报要求全员参与,全英呈现,采取一人一分制,汇报结束后,授课教师根据评分标准对每位汇报人进行有针对性的点评,对比学生在彩排时的表现,观察学生的进步情况,对于基础薄弱的学生,其进步程度直接反应了该学生的努力和充分准备,应给予高度肯定。另一方面,对彩排时已出现但仍未改进的问题提出纠正意见。并在课后对学生进行本次任务完成情况的感想回访,观察学生对团队、对自己的满意程度和不足之处自查情况。PPT汇报评分标准见表1。

3 结语

专业基础课程的双语教学是促进学生接轨国际行业发展,提高英语综合水平的有效途径,为充分体现学生在课堂的主体性和拥有学习自主权的翻转课堂教学理念,本次教改课程采用 TBL教学模式。学生在完成章节内容的演说准备过程中进行专业知识和英语学习,不仅通过学生的实践直接缩小了课本知识和语言输出能力之间的差距,更加增强了学生对章节内容的深度认知。TBL教学模式非常强调团队之间的协调合作,对培养学生集体荣誉感和人际交往能力都有着积极的推动作用,为将来更好的服务国际化的岗位工作和处理外方关系打下良好基础。本次授课教师充分利用课下时间,克服了课时少、学生多、教学任务繁重的挑战,对每个学生的学习基础和个人特点有着准确的把握,成功推展因材施教。在多次的课下接触中拉近了与学生的情感距离,师生关系得到升华。

猜你喜欢

专业知识双语物流
本刊重点关注的物流展会
“智”造更长物流生态链
企业该怎么选择物流
传播专业知识,启迪成长智慧
快乐双语
快乐双语
快乐双语
软件技术专业知识地图的应用研究
如何判断你的老板是个“精神病”
双语秀