APP下载

Palabras claves de China

2020-01-02

今日中国·西班牙文版 2020年11期
关键词:新格局大国外交

中国特色大国外交

La diplomacia de gran país con peculiaridades chinas

En la Conferencia Central sobre Trabajo Relacionado con Asuntos Exteriores, celebrada en noviembre de 2014, el presidente Xi Jinping indicó que China debe tener una diplomacia de gran país con propias características, siendo esta diplomacia planteada por primera vez. Así la gente denomina 2014 como el primer año en que China empezó a aplicarla. El informe del XIX Congreso Nacional del Partido Comunista de China (PCCh) subraya que la diplomacia de gran país con peculiaridades chinas debe impulsar tanto el establecimiento de un nuevo tipo de relaciones internacionales como la estructuración de una comunidad de destino de la humanidad.

Para tal fin, China mantendrá en alto la bandera de la paz,el desarrollo, la cooperación y la ganancia compartida, e impulsará la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales basadas en el respeto mutuo, la equidad y la justicia, y la cooperación y la ganancia compartida. Exhortamos al pueblo de los diversos países a que, aunando las voluntades y esfuerzos, construyamos una comunidad de destino de la humanidad, así como un mundo caracterizado por la paz duradera, la seguridad universal, la prosperidad de todos, la apertura y la inclusión, y la limpieza y la hermosura. China aplica con firmeza una política exterior independiente y de paz, y se opone a que un país imponga su voluntad a otro, intervenga en sus asuntos internos y abuse de su condición de poderoso para atropellar a los débiles.

构建人类命运共同体

La estructuración de una comunidad de destino de la humanidad

Desde el XVIII Congreso Nacional del PCCh, el secretario general Xi Jinping, poniéndose a la altura del proceso del desarrollo histórico de la humanidad, y con un sentido de la responsabilidad propia del líder de un gran país y una visión de gran amplitud y alcance, mencionó más de cien veces la comunidad de destino de la humanidad en los eventos importantes nacionales e internacionales.

El informe del XIX Congreso Nacional del PCCh exhorta al pueblo de los diversos países a que, aunando las voluntades y esfuerzos, construyan una comunidad de destino de la humanidad, así como un mundo caracterizado por la paz duradera, la seguridad universal,la prosperidad de todos, la apertura y la inclusión, y la limpieza y la hermosura. Hay que respetarse mutuamente y efectuar consultas en pie de igualdad, repudiar resueltamente la mentalidad de la Guerra Fría y la política de la fuerza, y seguir un nuevo camino en las relaciones interestatales, el camino del diálogo en vez del de la confrontación y el de la asociación en lugar del de la alianza. Hemos de persistir en resolver las disputas por medio del diálogo y en neutralizar las divergencias a través de negociaciones, hacer frente de manera coordinada a las amenazas convencionales y no convencionales a la seguridad, y combatir el terrorismo en todas sus manifestaciones.

推动形成全面开放新格局

El impulso de la formación de una nueva configuración de apertura integral

A raíz de la Reforma y Apertura, China ha persistido en la política estatal básica de apertura al exterior y ha aumentado ininterrumpidamente su amplitud y profundidad, logrando un viraje histórico para pasar del enclaustramiento o semienclaustramiento a una apertura omnidireccional. A partir del XVIII Congreso Nacional del PCCh, el Comité Central, liderado por el presidente Xi Jinping, ha promovido activamente la innovación de la Reforma y Apertura, por lo que los contactos de China con el mundo son cada vez más estrechos y su integración es aún más profunda.

En los últimos años, se ha formado el nuevo contexto de apertura al exterior de modo omnidireccional,gracias al impulso a fondo de la creación de zonas de libre comercio, a la plena ejecución de la Iniciativa de la Franja y la Ruta, a la activa utilización del capital foráneo y la orientación y reglamentación de la inversión en el exterior, y al establecimiento de un nuevo sistema de la economía abierta. En octubre de 2017,el informe del XIX Congreso Nacional del PCCh subrayó que “la apertura trae el progreso, mientras que el enclaustramiento conduce al atraso”, que “las puertas de China al exterior no se cerrarán, sino que se abrirán cada vez más” y que “China siempre persiste en la apertura al exterior como política estatal básica y persevera en llevar adelante su construcción con las puertas abiertas”.

猜你喜欢

新格局大国外交
吐槽大国
多想记住你的脸
打造金融开放合作共赢新格局
悠悠岁月外交情
涉侨外交二三事
老牌鲁企:创新引领新格局
大国气象
新格局下社会办医
外交活動の二大ハイライト
创新应对媒体新格局