国内外中介语语用习得研究综述
2019-11-27郭恒宇
郭恒宇
1.引言
中介语语用学是从语用学角度探讨二语学习者对第二语言语用知识的理解、表达和习得。中介语语用学的研究既可以从静态的角度阐释二语学习者如何在母语语用知识的影响下理解、表达和习得第二语言的语用知识;同时又可以从动态的角度描写二语学习者的第二语言语用知识的习得发展全过程以及教学对二语语用能力形成和发展的作用。中介语语用学的研究就是致力于揭示二语学习者是如何习得并发展二语语用知识和语用能力的。由此可见,中介语语用学对于帮助二语学习者实现成功的跨文化交际有着重要作用。
2.理论基础
中介语语用学的语用学理论主要有:言语行为理论、会话含义理论、礼貌原则等。言语行为理论认为人们使用语言不仅是为了说话和表达思想,并且通过使用语言来实现某种目的,即以言行事。会话含义理论是中介语语用学的又一理论支柱。会话含义理论强调在交际过程中,双方必须遵守“合作原则”。中介语语用研究主要分析和研究学习者在理解目的语言语行为时是否理解说话人的会话含义,在使用目的语实施言语行为时是否体现了“合作原则”。礼貌原则认为为了实现更加文明的交际,交际双方应该遵守礼貌原则的六条准则,中介语语用学通过分析学习者跨文化交际活动来揭示礼貌原则的重要性,从而更有效的指导二语学习者的跨文化交际。
中介语语用学依据的第二语言习得理论主要有:社会文化理论和语言社会化理论等。社会文化理论强调交际者内在因素和外在因素的共同作用。该理论认为学习者内在的语言加工处理和外在的学习情境是第二语言习得发展的必备因素。语言社会化理论认为语言学习和文化习得是密切相关、同步进行的。语言和文化不可分割,彼此构建,通过语言逐渐社会化并且在社会化过程中学习语言。
以上理论在对比学习者与母语者的语用特征及分析这些特征是如何形成与发展等方面起到了重要作用。
3.国外中介语语用学研究状况
国外中介语语用学研究大致可以分为三个阶段:20世纪80年代,中介语语用学研究兴起;20世纪90年代到21世纪初,中介语语用学研究初具规模;21世纪初至今,中介语语用学蓬勃发展并日臻成熟。
3.1 中介语语用学研究兴起
20世纪80年代,研究者大多采用对比分析的方法探索影响二语学习者语用能力发展的因素,如学习者语言的水平、学习者社会情感以及课堂教学方式。早期的中介语语用学研究对语用能力的认识不够全面,将语用能力单纯的等同于语用惯例语和交际言语的习得和使用能力。随着研究水平的不断提高,研究内容和研究方法得到更新和拓展。
3.2 中介语语用学研究初具规模
20世纪90年代至21世纪初,国外中介语语用学研究初具规模。研究内容从关注学习者内在因素拓展为内外在因素并重,研究方法也从简单的对比分析发展为纵向研究。这一时期的研究关注语言水平、课堂语用教学、语用迁移和学习环境和语用能力习得之间的关系。
3.3 中介语语用学研究日臻成熟
21世纪初至今,中介语语用学研究日臻成熟,研究内容不再局限于言语行为的习得,更多的关注学习者语用能力的发展,强调学习者外部因素和内部因素的共同作用,注重研究与实践相结合。近年来,研究者们致力于发现更有效的促进语用能力发展的教学方式(Glaser,K 2016)。Taguchi(2016)明确指出合作型任务教学法能够有效促进学生之间的互动,对学生学习语用知识、提升语用能力具有积极作用。这类研究发现有效的输入、教师反馈和学生的对话互动是影响学习者语用能力发展的重要因素。
除了课堂环境,目的语环境也成为研究者们感兴趣的对象。目的语环境影响学习者语用能力的研究主要分为两类:一类是横向对比研究,对比有出国经历和无出国经历的学习者在语用表现上的异同;另一类是纵向跟踪研究,追踪学习者语用能力在国外学习期间的动态变化。这两类研究发现,虽然拥有出国经历的学习者,其社会语用能力发展较好,但不总是优于无出国经历的学习者;其次,由于存在个体差异,出国学习的学习者的语用能力发展不齐。高速发展的科技为学习者学习语言提供了新的方式。网络交流的迅速崛起引起了研究者的注意。研究发现,网络交流为学习者提供多样的互动情境,提供与本族语者互动合作的机会,激发学习者的学习动机和学习兴趣,从而提升学习者在不同情境中进行恰当的语用表达的能力。科技的发展不仅丰富了中介语语用学的研究内容,还更新了其研究方法。研究者认为基于计算机的行为实验和眼动实验为探讨学习者语用加工机制提供了可能。
总之,国外中介语语用学研究在不同时期的研究内容和研究方法不尽相同,但都推动了中介语语用学的进步和发展,同时也给外语教学和学习以启发。
4.国内中介语语用学研究状况
与国外中介语语用学研究相比,国内中介语语用学研究起步较晚,但国内中介语语用学研究有其自身的特点和优势。20世纪90年代末至21世纪初,国内有关中介语语用学的研究主要是理论介绍,何自然(1996)在《国外语言学》上发表“什么是语际语用学”一文,将中介语语用学引入国内。研究者们关注国外中介语语用学发展趋势并讨论如何更加有效地开展跨文化语用差异的研究,探讨中介语语言中的语用特征、语用迁移和语用效果。国内的研究主要集中于课堂上中介语语用习得研究 (魏冉 2015;肖雁、李民2016;Qi&Lai 2017),这类研究证明课堂语用教学对学习者总体语用能力发展具有积极作用。并发现以显性教学为主、强化语用语言知识输入并结合教学反馈是培养和提高我国外语学习者言语行为意识和能力的有效路径。同时应秉持以学习者为中心的学习理念,发挥学习者在学习中的主体作用,以提高语用意识和交际中的互动能力。
在传统的课堂教学和研究中,教师过多强调的是语言知识的重要性而忽略了学生语用能力的培养,导致学生“交际无能”。近年来,越来越多研究发现语言环境是影响二语学习者语用能力发展的重要因素。Ren Wei(2014)研究发现国外学习经历对学习者的语用能力发展有着积极地作用。杨黎(2016)证明目的语环境对汉语学习者感谢策略的习得有积极的促进作用。Su Yunwen&Ren Wei(2017)进一步揭示二语学习者尚不能根据特定的情境选择适当的策略来得体的表达请求。这类研究不仅关注学习者内部因素对其语用能力的影响而且还强调了互动和语境的重要性。
国内中介语语用学研究有良好的研究理论基础和发展潜力的队伍,研究方法更加科学,研究内容更为广泛,将语用研究与外语教学相结合,为我国外语教学研究做贡献。
5.对我国外语教学的启发
传统的英语教学强调教师如何组织课堂教学及如何提供有效的教学材料,对学习者在学习过程的主体作用关注不足,无法真正反映学习者真实的语用水平。因此,有必要在教学中提高学习者使用语言的主体意识,强化“以学习者为中心”的学习理念,为学习者提供丰富多样的语言交际环境并且鼓励学习者参与互动。其次,教师应注重目的语文化的传授,在教学过程为学生提供更多的目的语文化输入,增强学生的跨文化能力。
6.结语
中介语语用学研究始于20世纪80年代,是在二语习得和语用学理论基础上发展起来的一个新兴的交叉研究领域,致力于从语用学的角度探讨学生中介语语言中的语用现象和这些语用现象形成的原因。本文从语用学和二语习得两个方面介绍了中介语语用学的相关理论,并且梳理了国内外中介语语用习得研究的发展历史。基于众多的国内外研究成果,本文针对我国外语教学提出几点启示。未来的研究可以从多维度对语用能力进行研究。中介语语用学的发展有助于我们重新认识第二语言习得和外语教学的重点并推进语用学及二语习得与教学的发展。