APP下载

对外汉语教材文化要素研究

2019-10-30黄懿

科教导刊·电子版 2019年22期
关键词:对外汉语教材

黄懿

摘 要 对外汉语教学中的文化要素教学现在已经得到了学界的普遍认可与重视,单一的以培养语言技能的为目标的语言教学,已经不能满足学习者使用汉语交际的预期,也无法使在中国的学习者尽快融入到中国的生活。文化要素教学在对外汉语教学中具有重要意义,在汉语教材中选取什么文化要素内容,引导学生学习什么,在教学实践过程中起着举足轻重的作用。本文以对外汉语教材《汉语教程》(第一、二、三册)为研究对象,充分研究该套教材中文化要素编排的优缺点。希望通过研究可以进一步探讨对外汉语教材中文化要素内容编排的优化策略,提高教材编写质量。

关键词 对外汉语 教材 文化要素 《汉语教程》

中图分类号:G632文献标识码:A

语言被看作文化的重要组成部分,被称作文化的载体,是将文化具象的形式之一。语言和文化之间有着不可分割的紧密联系,汉语和中华文化也有着一样的关联。上下五千年的历史文化积淀、风俗习惯、民俗智慧等是通过汉语代代流传的。所以在汉语教学中,文化要素占有着不可忽视的地位,发挥着重要的作用。

中华文化学习是对外汉语教学中一个重要的组成部分,文化方面的学习可以使学习者更好地更深刻地了解和体会汉语的内涵,同时也影响着学习者学习语言的兴趣和积极性。将中国文化融入汉语课堂,是激发汉语学习者学习兴趣,缓解畏难情绪的重要手段。兴趣引发学习动机,带来学习的动力,帮助学习者推动语言进步的进程。

本文选择《国际汉语教材编写指南》 中的《国际汉语分类文化项目表(指南版)》作为依据,对在上海地区较多使用的对外汉语教材《汉语教程》中文化要素进行穷尽性的考察,探讨汉语教材中文化要素编排的优化策略。将研究材料中的文化要素按层次分入相该表对应的5大类38项的类别中进行统计和整理,然后对整理结果进行分析和讨论。考察内容涵盖课文、词汇和练习,筛选整理文化要素共计468项。

1《汉语教程》文化要素选编存在的问题

1.1现代科技文化要素项目缺乏

成就文化大类中仅一项“信息高速公路”涉及中国现代科技成果,其余都是关于中国传统科技项目,如中医、中药等内容。中国传统科技文化固然是珍贵的文化瑰宝,可以展现中国科技发展的风采。但是在当代中国,科学技术的研究与发展正得到高度重视,现代科技能力极大加强,科研水平迅速提高,直追猛赶国际高新科技水平。在“航天航海”方面,“IT技术”方面以及“医疗科技”方面都取得了长足进步,有很多汉语学习者是慕名来中国求学,但是这些方面的文化要素在教材中没有涉及。中国现代科学技术水平的介绍可以让汉语学习者了解一个即时的真实的现代中国,科技类话题同时也是很多汉语学习者比较感兴趣的地方,尤其是具有一定专业背景的汉语学习者。

1.2文化要素项目编排的细节问题

在研究本套教材的过程中,发现一些细节问题,列出如下:

(1)使用“俄国”还是“俄罗斯”更合适?第一册(上)第六课,出现“俄国”一词。“俄国”是以前在苏联之前的国家名称那时候还有沙皇,被叫做沙俄,是封建主义国家。后来的俄罗斯是在91年苏联解体后出现的国家名称。在此处建议把“俄国”改为“俄罗斯”。

(2)匪警电话110 是否合适?第一册(上)第六课,练习中出现“匪警电话110”。日常生活使用“报警电话110”更多,“匪警电话”几乎不在使用。建议教材中换成生活中常用的“报警电话”。

2《汉语教程》文化要素选编研究获得的启示

2.1提高文化要素的多样性

《汉语教程》文化要素的分配比较不平衡,中国传统科学、文学文艺成就受到重点展示,同时对交际活动和思想观念没有得到相应的重视。随着中国高铁、孔子学院走向世界各地,世界了解中国的需求更加迫切。因此,在教材中与时俱进将中国传统文化与当文化巧妙结合,通过丰富的文化要素学习,既避免脱离实际难以引起共鸣,又避免枯燥乏味难以继续学习。

文化要素的选编要去除编者自身的文化偏好,尽量减少个人主观局限性的影响,如在《汉语教程》中关于上海的文化要素比较少,关于上海的历史背景、景观介绍等几乎没有。

在研究文化要素内容以过程中,发现在本套教材中文化要素内容基本上以知识形式呈现,过程型呈现方式比较少。本套教材中文化要素的呈现方式比较单一,建议增加任务型文化要素呈现方式,使呈现方式多样化,增强文化要素学习效果。

2.2提高文化要素的合理性

文化要素教学应该是为语言教学实践服务的,让汉语学习者获得汉语的交际和运用能力,文化要素内容的选编顺序应考虑学习者的语言基础和文化背景。与日常生活息息相关的文化要素内容应占优,让学习者在生活的一点一滴中直接了解中国文化,也可以缓解在中国生活的汉语学习者的文化不适。人生观、价值观、世界观等哲学方面的文化要素应随着汉语学习者汉语能力的提高,而逐渐开始让学习者接触,以方便学习者更好地更全面地认识中国。

同时应该将文化要素从知识方面向交际能力方面不断转变。对于大部分的外国留学生来说对于中国文化知识的学习,基本是为了实现交际,因此在进行教材编写的时候应该多注意对学习者交际能力进行提高,从而确保其所学文化要素可以充分转化为日常交际能力。

文化要素内容需选择符合日常表达的用语,比如“俄罗斯”、“报警电话”等,尽量避免选用有歧义和生僻的表达。

2.3遵循文化要素的循序渐进原则

对外汉语学习分为分初、中、高等不同级别,语言能力的提高需遵循循序渐进的原则,文化要素的编排也是一样。有老师提出“文化有语言内文化和语言外文化之分。初级学生重点学习语言内文化,中高级学生语言外文化内容可逐渐递增。”从汉语教师的角度解读不同学习阶段对文化要素不同层次的诉求。不同的学习者在不同阶段,掌握不同的语言能力和交际能力,教材中文化要素的选编应和学习者汉语能力相呼应。比如在学习汉语初期,介入地理知识,以及国情介绍,让学习者用能力范围内的汉语了解中国。随着汉语能力的提高,可以介入哲学思想、人生观、价值观等文化要素。待到更高级别,可以介入宗教信仰、政治生活等更深层次的文化要素层面上。 如果文化要素难度和语言能力不相匹配,学习者将会觉得语言学习比较困难,失去兴趣和动力。

2.4提高文化要素的与时俱进性

大部分汉语学习者学习汉语的目的是为了运用交际和方便工作,他们需要了解当代中国,既需要学习中国传统文化,也应需立足当下,并且着眼未来,所以学习内容需要注重与时俱进,贴近时代步伐,给他们最有价值的材料,吸引他们的注意力,激发学习兴趣。

比如教材中介绍中国的婚礼风俗(第二册上,第10课)的文化要素,看起来能帮助学生了解中国,但实际上教材里的内容已经有些过时,并不能反映现实情况。中国近年来的社会生活变化很大,发展很快,如果学生在课堂上学到的内容,与自己在生活中亲身接触到的信息有差距时,容易产生困惑,并因此觉得是无效学习而减弱学习兴趣。

教材一般比较注意知识内容,但现在是信息全球化时代,很多信息已经可以通过网路用学习者的母语阅读,所以对于知识性、常识性的内容,以及直接翻译过来的内容,对学习者来说也属已知信息和陈旧知识,如果重复地学习也会降低汉语学习兴趣。因此,与时俱进不仅要立足中国,还要放眼世界。本套教材中有涉及“欧锦赛”和“世界杯”(第二册上,第7课)等在世界范围知名度比较广的文化要素,可以看出教材的编排者是以一种开放的心态了解天下事,用汉语与世界接轨。

在科技方面,中國近几年在科技发展方面直追猛赶国际高新科技。有越来越多的汉语学习者是慕名来中国求学,而不仅是单纯地学习汉语。但是涉及高新科技水平介绍的文化要素在教材中几乎没有涉及。科技类话题是很多汉语学习者比较感兴趣的地方,尤其是具有一定专业背景的汉语学习者,以及专程来中国深造求学的学生,他们的学习目的已经不仅是学习汉语,更重要的是在中国学习专业知识。

猜你喜欢

对外汉语教材
教材精读
教材精读
教材精读
教材精读
教材精读
教材精读
文字学在对外汉语教学中的应用
浅析对外汉语语法教学
浅论对外汉语听力课教学热身环节中中文歌曲的应用