APP下载

从语用学视角分析英语委婉语及其语用功能

2019-10-30郎曼高景悦

北方文学 2019年27期
关键词:语用学语用功能面子

郎曼 高景悦

摘要:委婉语作为一种文化现象,通常存在于世界文化中,它被广泛运用于社会阶层及社会领域。在语言交际中,由于特定的道德原则,人们总是使用委婉语来使一些刺耳粗糙的话语变得好听优雅。委婉语在社会交际中扮演着重要角色。本文将从语用学的角度,结合Brown和Levinson的“面子”理论,运用大量实例来分析英语委婉语及其语用功能。

关键词:语用学;“面子”理论;英语委婉语;语用功能

委婉语是英语中常见的语言现象。它属于希腊语,“eu-”的意思是好的,“-phemism”的意思是演讲。整个单词的意思是好的言语。总而言之,它指的是用美丽优雅的词语来表达直率或严厉的词语。

“面子”理论是在美国学者戈夫曼(Goffman,1967)提出的面子概念的基础上,由英国学者Brown&Levinson提出。面子理论表明,交际者在交际过程中都有两种面子:积极面子及消极面子。积极面子是希望取得别人的认可和尊敬;消极面子是指不希望自己的行为受别人的干涉与阻碍。Brown&Levinson认为在会话过程中说话双方的两种面子都有可能受到威胁,即说话双方都会受到积极面子与消极面子的威胁。因此,绝大多数言语行为都是威胁面子的行为(Face Threatening Acts, FTA)。威胁面子的言语行为大致可分为四大类:(1)威胁听话人消极面子的言语行为;(2)威胁听话人积极面子的言语行为;(3)威胁说话人消极面子的言语行为;(4)威胁说话人积极面子的言语行为。因此,在平常生活中,为了避免威胁面子的言语行为的出现,我们常借助委婉语来达到更好的交流效果。

一、用委婉语保全听话人的面子

在日常交际中,人们为了对方及和对方有关联一方利益,顾及他们的面子,总会采用一些委婉的表达方式。例如:在教学领域,老师让学生及家长在心理上能接受用“a bit slow”或“underachiever”来替代“stupid”;用“need help”来代替“cheat in exam”;课堂上学生如果回答错了问题,老师也不会直接否定,而是给予“not bad”来增强学生的自信心,鼓励他们继续努力学习。在职业生涯中,就连我们平时经常说的家庭主妇“housewife”也被称为“domestic engineer”。

二、用委婉语保全说话人的面子

在交流的过程中,人们更多地会考虑自身利益,并尽力保护自己的尊严和形象,维护自己一方的个人利益或集体利益。如在政治领域,将严重的失业现象称为“human resource undevelopment”;贫穷区称之为“standard housing”;军事领域也是如此。在“越南战争”时期,美国为了假造自己的“正义”形象,创造过大批委婉语以掩盖其暴行:把空中的狂轰滥炸说成“logistical strikes”(后勤行动),close air support(近距空中支援);对越南平民的杀戮则称为“wasting the enemy”等等。

三、委婉语的语用功能

(一)英语委婉语的避讳功能

英语委婉语的避讳功能是避免禁忌词。禁忌包括:疾病、死亡、残疾、年老、外貌、贫穷、职业等。当谈论有些话题为出现禁忌语时,我们常用委婉语代替。

1.疾病与残疾

人们经常对各种残疾中的某些特定疾病表示同情,所以他们通常用正确的方式表达。例如,性病,艾滋病通常被称为“social disease”。而在英语中,sick通常被“under the weather”代替,“have a heart condition”经常代替“heart disease”。此外,残疾存在于每一个地区和每一种文化中,所以委婉语在我们日常的社会交往中扮演着重要的角色。没有它,我们有时甚至不能和别人交谈。

2.死亡与年老

从过去到现在,从中国到外国,我们对年老和死亡有着相同的禁忌。年老确实是最终走向死亡的,而死亡是人生旅途终点的必然和最终阶段。这对每个人来说都是很普通的经历。

在英语中,“死”有七十多个委婉语的表达方式,包括“go west, be at rest, depart, be no more, return to dust, better world, breath ones last, close ones day, depart from world forever, fall asleep, join great majority, pass away”等。

对于女性来说,“old”这个词让她们很难接受,人们也很少会指向“old”这个词。每个人都想被称赞年轻、精力充沛,另一原因是老意味着死亡。因此,为了使我们的话温和微妙,我们可以使用委婉语。例如,我们用“sunset years, third age, or golden age”代替“old”。在美国,他们用“seasoned men”来形容老年人。

3.社会地位较低的职业

“Chef”是一个法语单词,在过去,在餐馆工作的人叫“cook”,但是现在,chef经常出现在很多场合。而且,这个词更高贵;“hair-dresser”已经被“beautician”或“hairstylist”取代;环卫工人被称为“sanitary engineer”而不是“garbage collector”;在我们的日常生活中,这些例子随处可见。

(二)英语委婉语的掩饰功能

在人类交往的发展过程中,委婉语经常被使用,原因之一是它具有一定的欺骗性。因此,它成为政客、商人欺骗他人的工具,并掩盖战争、经济衰退、犯罪、毒品和种族歧视等问题。例如毒品,我们用“Black stuff”来代替“opium”,“Doctor White”是cocaine,“Angel dust”是heroin,而“drug addict”被輕描淡写地描述为“smoker”或“user”。

面子行为是社会生活和日常交际时的必不可少的因素双方都会尽最大努力保护自己及对方的面子。然而,有些词本身就是“威胁面子行为”,为了保全面子、不伤害对方面子。双方都使用礼貌的语言,而委婉语就是一种礼貌的语言,是人们交际活动中的“润滑剂”。使用委婉语既能够保全自己的尊严,给了自己面子,也考虑了对方的感受,给对方留面子。委婉语的使用符合双方沟通的需要,促进了正常和顺畅的沟通。

参考文献:

[1]何自然.语用学概论[M].长沙:湖南教育出版社,1988.

[2]胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.

[3]李青. Tentative Study of English Euphemism-From Pragmatic Perspective.[D].山东师范大学硕士学位论文,2003:2.

[4]吴长旗.An Analysis of Diplomatic Euphemism from the Perspectives of Cooperative Principles and Politeness Principle.[D].重庆大学,外国语言学及应用语言学硕士学位论文,2004:7.

[5]冯力.英语委婉语的社会交际功能摭谈[J].时代报告:学术版,2012.

[6]孔一峰,王彦军.英语委婉语的交际功能及其应用领域[J].山西广播电视大学学报,2004:59.

猜你喜欢

语用学语用功能面子
“Face Culture” in China and America
某贪官的面子
让熟语教学插上“语用学”的翅膀
关于大学英语语音的语用研究
从语用学角度看英语口语交际活动的特点
面子