在高中阶段培养英语写作的得体性
2019-09-10王宝霞
王宝霞
【摘要】:本文分析了高中英语写作教学中发现的问题及其成因。提出了缺乏得体性是学生英语写作中存在的首要共性问题。结合写作教学实践,总结出解决此问题的可行方法。
【关键词】:高中英语写作 得体性
分析目前高中生英语写作中存在的普遍问题,主要表现在三方面:词汇储备贫乏、词不达意和用词不当;语法方面的主谓不全、人称和数不一致、多个谓语动词并用、词序不当、词性错用、指代不清、时态错用;在母语思维影响下,学生表达出来的句子脱离本意、不会用甚至错用连接词,行文生涩不流畅。词汇和语法方面的问题在老师循序渐进的指导和训练之下容易改正,但母语思维造成的英语写作不得体的问题并非短时间内能解决的。究其原因,应在于以下几点:
第一,学生缺乏对中外文化差异的了解和理解,把中国人的思维方式移植到英语表达中去,产生了Chinese-English, 或把中西文化等同起来,忽略了文化差异。当一个文化成员观察另一种文化时,他往往用本族文化模式来理解和解释观察到的现象。当两种文化表达的方式和意义产生差别时,这些学生就很容易用本族文化的模式来理解、思维和表达。因而常常产生误解。其实中文书面表达方式和英文书面表达方式存在很大的差异。第二,部分同学掌握了所学的词汇和句型,但缺乏对目标文化背景、生活方式、语言习惯等的了解,所以写作中看似运用了高级词汇和复杂句型,但缺失了文化精髓,只学到了皮毛,造成通篇读起来生涩、别扭,偏离了真正要表达的含义。第三,缺乏对目标语言国家鲜活地道口语的了解。部分同学会用一些基本词和句型,但表达出来仅仅是毫无生气的词句的机械罗列,缺乏有机连接,这种不顺畅、不地道的表达让人读来味同嚼蜡。归纳这三类问题存在的共性就是写作缺乏得体性。
得体性原则是运用英语作为交流、交际工具应遵循的重要准则。本文从中学生写作要符合英语语感;符合不同文体的文风,符合身份、地位;符合礼仪习俗等方面诠释得体性。主要探究用词、用句及篇章的得体性。
用词的得体性是指在选词时要兼顾通篇考虑全文及所要表达的思想,选出“合体”(合乎语境)的词语。所以在选词时,既要考虑语气、风格和语体,还应考虑词义的褒贬问题。例如分析下面用词得体性的强弱:”警察让我们抓下一个违章者。”
弱:The policeman let us catch the next offender.
强:The policeman made us catch the next offender.
析:“我们骑车带人”被罚抓下一个违章者是出于“无奈”,而let 有听任我们去抓违章者的意思,显然不如用make更好地表达出了当时的心情。
再分析另一句子:“我们在农场四周看了看。”
差:We looked around the farm.
好:We made a tour of the farm.
好:We were shown around the farm.
析:look around意为“(原地不动)环视”,与“四处看看”意义相去甚远。
句子运用的得体性既表现在语言的简洁性, 措辞的准确性,表意的明确性,和主题内容的合理性,还表现在所写语句要合乎一定的语言环境,比如很多同学给其好友写信,信末常用这样一个句子 I’d appreciate it if you could write me an earlier reply.从语法上来看这是一个无可挑剔的句子,但用在这里不得体。因为这是一个非常正式的结构,多用于对上级或陌生人,朋友之间是不宜使用这种口气的。如果使用 I’m looking forward to hearing from you soon 就得体多了。
篇章的得体性即合乎文风,合乎时宜。以高考常考的书信为例,书信要用得体的书信称呼和结束语,并按照与收信人关系的亲疏来措辞,明确是使用含蓄委婉尊敬的用语还是轻松随便的用语,即所谓的“看菜吃饭”“量体裁衣”。篇章的得体性还在于正确的读者意识,即写作者要了解写作最重要的是和读者交际沟通,要会设定读者对象,预测读者的需要与期待,根据写作目的进行构思,而不能错把阅卷老师当成唯一读者来取悦。
那么,如何培养学生写作的得体性呢?书面表达得体性的培养并非一蹴而就,需要合理规划,制定策略,长期循序渐进地实行,应该高中三年一盘棋,各个学段有侧重。
首先,培养语感,养成英语思维习惯。(越早着手越好)
老师在日常教学中,通过生动的引入,丰富地道的英语语言表达引起学生相应的情感体验。教师也可以使用ppt等媒体展示一些场面,充分挖掘和展现情景,使学生内心体验和理解不断深化。鼓励学生英语表演,激发其表现欲,培养英语表达能力。把英语国家的社会文化背景考虑在内,设置恰当的语言环境,让学生如身临其境般练习表达,印证语感,其实也为书面表达奠定了基础。
养成英语思维,了解中文和英文的差别是至关重要的。汉语表达和英语表达在语序上往往有所不同。英语写作中切忌在汉语句序基础上照搬直译,以免造成汉式句泛滥。从句型来说,中文少被动,英文多被动。从词语方面讲,中文表意,即根据意思衔接,潇洒随意,主观色彩十分强烈,而英文表形,规范严整,客观具体。例如,“大漠孤烟直,长河落日圆”, 如果直译成英语,就失去了中文特有的韵味美感。还有,要关注中文词汇和汉语词汇的不等值现象:在不同文化背景中,看似类似的词汇其实往往因文化差异而形成种种变异和不等值现象。例如,我们往往把政治家與英语中的“politician”划等号,其实在美语中这个词含有强烈的贬义色彩, 易引起别人的蔑视,因为它往往指谋取个人私利而搞政治,耍手段的人,而“statesman”才与汉语中的政治家较等值。
其次,让学生建立自己的词汇储备库。
学生如果掌握了必修一至五的重点单词和语法结构,就具备了最基本的写作表达能力,但要出神入化地运用,还要经历一个遣词造句,在不同语境中训练、选择运用的缓慢过程。因为英语中很多词是一词多义,一词有几种词性,要恰如其分地用好某个词,既要了解这个词的基本用法结构搭配,又要区分开它与其他词的细微差别,从而辨别出在特定语境中只能用这个词才最得体、贴切。例如,要表达“他撒谎了,这是常有的情况”我们常用“As is often the case, he lied again”, 但如果换作“As is often the situation (condition), he lied again”就用词不当了。所以让学生建立自己的词汇储备库并非只识记一些单词那么简单, 还要掌握单词的词性,常用的词义,了解各个词义运用的语境,以便在适当时候信手拈来。
第三,教学生逐渐建立语法知识网络。
高中阶段学生必须掌握的语法除了名词、代词、形容词、副词等词以外,就是名词性从句、定语从句、状语从句、非谓语动词、省略句、倒装句、感叹句、情态动词虚拟语气及情景交际。学生只有熟练掌握了这些基本语法,领悟了其精髓,再加以引导训练,才能在写作中综合运用这些句型,为自己的表达添彩,使写作上档次。
第四,逐步增强学生运用高级词汇和复杂结构的意识。
很多句意,仅仅用简单句表达就无法传神地、得体地表达出来。因此在学生掌握了基本的词汇和句型后,有必要引领他们学会较高级表达,先教给他们什么是高级词汇和复杂结构,并和他们常用的一般词汇和简单句、并列句做对比。让他们体会到运用高级词汇和复杂句型的精妙之处,从而产生加以运用的意识和愿望。当然,开始阶段的运用并不会那么精当、得体。但,经过反复实践运用, 学生会逐渐品尝到运用高级词汇和复杂句型为写作带来的超强表现力,从而会自觉地、熟练地运用。
第五,让学生在写作中构建整体语篇概念。
写作并非简单的翻译句子,句型表达要服务于所在的段落,还要服务于文章的主旨。偏离了所表达中心的词句无论多么优美,放在文章中都是多余的,無法与整个篇章融为一体。因此,让学生在写作中首先明确要表达什么, 文章的要义是什么,再选取恰当的词句和连接词,贯穿全文,即:词句的运用要服务于意义表达。反之,如果让行文跟着自己脑海中现有的词和句型走,则往往表达出来的句意与初衷背离。目前,有些学生出现这样的表达错误,反映了他们一方面缺乏语篇整体意识,另一方面是词汇和句型结构的积累不够丰富,根本无选择余地,只能从脑海中生拉硬拽出有限的词句来牵强的表述要求表达的内容,造成通篇文章的不顺畅、不自然,甚至不通顺,更谈不上得体了。
第六,利用佳作、范文示例讲解语篇得体性。
语篇得体性基本概念表现在:写作表达的要点齐全;表述指向中心意思;举例得当;描述准确;语言表述达意、精炼,高级词汇和复杂句型的恰当使用,句式多变,连接词运用适当,无汉式句。通过展示佳作,和学生一起分析以上各个要素,让他们在自己的大脑中逐步构建语篇得体性的框架,并通过讲练结合,逐步将写作得体性纳入学生的思维整体中去。
总之,英语写作的得体性是对学生英语写作的较高层次的要求,达到这种境界,需百炼成钢。
参考文献:
1.《浅谈英语语言表达的得体性》陈晓 1999年01期 【分类号】:H315 《北京第二外国语学院学报》
2. 《论中西方文化差异及英语交际语言的得体性》刘娟 魏玉文 2010年9月总第25卷第9期 《社科纵横》
3.《英语写作中的读者意识与思辨能力培养》 李莉文[J]中国外语,2011,8(3):66-73.
4.《得体性原则在商务英语书信写作中的应用》李太志 《修辞学习》2004年第4期(总124期)
5.《母语语法与外语习得》陈月红【M】《外语教学与研究》第2期 1999