APP下载

外交官和翻译的座次

2019-09-10甄鹏

英语世界 2019年8期
关键词:斯塔德副部级希泽

甄鹏

国际谈判、会议等场合涉及参加者的排名和座位安排,很有学问。外交官和翻译身份特殊,座次比一般官员更讲究。中国官员排名按照行政级别,美国官员的排名按照礼仪长办公室公布的《美国位次顺序》1(United States Order of Precedence)。

中國外交官有行政级别,派驻重要国家的大使为副部级。美国驻外外交官没有与其他官员相通的行政级别。美国驻联合国大使通常是内阁成员,内阁成员不是行政级别。美国的礼仪排名经常越过了官员级别,与中国的排名有很大不同。例如,当在工作岗位(at post)时,美国的特命全权大使排在部长(包括国务卿)前面。

中国绝大多数时间尚左(以左为上)。汉武帝之前、元朝尚右(以右为上)。现代尚左。在尚左的传统下,座位安排的规则是:人数为奇数的,中央位置为1号位,它的左边是2号位,右边是3号位;人数为偶数的,中央靠右的位置是1号位,它的左边是2号位,右边是3号位。(以上皆从当事人角度而不是观众角度,下同。)上面指的是位子,对人来说很简单,二把手在一把手的左边,三把手在一把手的右边。美国等西方国家尚右,正好跟中国相反。

下面以中美贸易谈判为例,说明外交官和翻译的座次。2018年5月,美国派往中国的7人代表团,名单中排第一的是驻中国大使布兰斯塔德,而不是财政部长姆努钦。这符合美国的礼仪排名。

12月,中美两国元首在布宜诺斯艾利斯举行晚宴。中国领导人的活动历来以新华社报道最权威。《新华每日电讯》报道:“当地时间12月1日,国家主席习近平与美国总统特朗普在阿根廷布宜诺斯艾利斯共进晚餐,举行会晤。丁薛祥、刘鹤、杨洁篪、王毅、何立峰,以及美国国务卿蓬佩奥、财政部长姆努钦等多位美国政府高级官员出席。”

中国的高层活动一般只提党和国家领导人的名字,不提部长。副国级领导按照党(政治局委员、书记处书记)、人大(副委员长)、国务院(副总理、国务委员)、政协(副主席)的顺序排。中央政治局委员按照姓氏笔画排。所以,参会的副国级领导人的顺序是中央政治局委员、中央书记处书记、中央办公厅主任丁薛祥,中央政治局委员、国务院副总理刘鹤,中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪,再往后是国务委员兼外交部长王毅,全国政协副主席、国家发展和改革委员会主任何立峰。

晚宴用的是长方桌(其他的谈判也是)。从晚宴照片看,习近平右首是丁薛祥,左首是刘鹤,右边第二个是杨洁篪,左边第二个是王毅,右边第三个是何立峰。显然,这是按照西方的尚右规则排的。位次符合中国官场的排名。

美国礼仪排名,内阁成员是一个层次,总统助理是一个层次。内阁成员按照所在部门的顺序排,例如国务院第一,财政部第二,司法部第三。各部长以后内阁级成员有白宫幕僚长、贸易代表等。按照现在的礼仪排名,总统助理除了内阁级的幕僚长之外,下面是副幕僚长、国家安全事务助理(国家安全顾问)、高级顾问,其他大致按照任命时间排名。

晚宴上,特朗普右首是国务卿蓬佩奥、左首是财政部长姆努钦。以上符合规则。特朗普右边第二个是国家安全顾问博尔顿,左边第二个是贸易代表莱特希泽,右边第三个是贸易和制造政策助理纳瓦罗,左边第三个是高级顾问库什纳,右边第四个是白宫幕僚长凯利。搜了很多照片和视频,没找到经济政策助理库德洛。美国贸易政策领导班子成员没有全来,例如商务部长罗斯。

正常排名应当是幕僚长、贸易代表、国家安全顾问、高级顾问、贸易助理。美国没按照政治规矩排,大概觉得宴会是非正式场合,可以根据工作职责坐。中国官员很讲究位次,不能乱套。

2019年1月,副总理刘鹤带队去美国谈判。会前,白宫发布声明,公布了美国代表团的名单。代表团由贸易代表莱特希泽领导,成员包括财政部长姆努钦、商务部长罗斯、总统经济政策助理库德洛、总统贸易和制造政策助理纳瓦罗。按照礼仪顺序,贸易代表在财政部长和商务部长的后面。布宜诺斯艾利斯峰会后,美国总统特朗普授权莱特希泽在与中国的谈判中牵头。这样,他在谈判中排第一。

中美两国代表团在艾森豪威尔行政办公楼举行谈判。双方成员分别坐在长方桌的两侧,刘鹤和莱特希泽相对。美方官员的正常排位是:中间莱特希泽,以他为标准,右一姆努钦,左一罗斯,右二库德洛,左二纳瓦罗。照片上显示,莱特希泽的左一是一名女士,她应当是翻译。

在布宜诺斯艾利斯会上,翻译在主要领导的后方。在这次会议上,美方翻译在主要领导的左首,中方翻译在主要领导的后方。翻译坐在会议桌旁,没有打乱原来的座次。3号人物罗斯没有排在莱特希泽的右二,而是在莱特希泽的左二,即翻译的左边。相当于原来的成员排好座次后,在主要领导的左边加一把椅子让翻译插进来。

中国公布的代表团成员除了刘鹤之外,还有中国人民银行行长易纲、国家发展和改革委员会副主任宁吉喆、中央财经委员会办公室副主任兼财政部副部长廖岷、外交部副部长郑泽光、工业和信息化部副部长罗文、农业农村部副部长韩俊、商务部副部长兼国际贸易谈判副代表王受文等。

刘鹤是副国级,易纲是正部长,宁吉喆是正部级的副部长,排前三,其他都是副部级。按照政党机构排在行政机构前的原则,中财办副主任廖岷排副部级第一,其他人按照所在部委的顺序排名。

从会谈照片上看,刘鹤居中,左一易纲,右一宁吉喆,左二崔天凯(驻美大使),右二郑泽光,左三廖岷,右三韩俊,左四罗文,右四王受文。中国在国际场合有时尚右,例如布宜诺斯艾利斯峰会;也可以按照自己的传统要求尚左,例如本次会谈。

外交官的排名比较特殊。在此次会谈中,中国两名副部级的外交官崔天凯和郑泽光排在其他副部长之前。比较难解释的是工信部副部长罗文排在农业部副部长韩俊之后。如果把崔天凯的椅子撤掉,符合排名顺序,似乎他是临时参加的。把他加在这个位置,说明外交官(特别是驻所在国大使)在礼仪上特殊。

2月,美国代表团赴北京谈判。在前期召开的副部级磋商中,一张照片显示,中国副总理刘鹤出席,坐在他对面的是美国驻中国大使布兰斯塔德。布兰斯塔德的右边是副贸易代表格里什,美国副部级磋商的牵头人。副贸易代表按副部级拿薪水,按常务副部级排名。

在随后的正部级磋商中,美国这边中间位置坐着牵头人莱特希泽。以他为标准,右一是姆努欽,左一是翻译,右二是布兰斯塔德,左二是格里什。即使在中国,美国的座次仍然尚右。这是贸易会谈,大使没有排第一。

中国这边中间位置坐着副总理刘鹤。以他为标准,左一是商务部长钟山,左二是国务院常务副秘书长丁学东,左三是廖岷,右一是翻译,右二是易纲,右三是宁吉喆,右四是郑泽光。外交官郑泽光在国内,按照正常顺序排名。翻译不影响官员的排名,把她去掉正好是排名顺序,好像她是临时加进来的。中方翻译在刘鹤的右边,美方翻译在莱特希泽的左边,两位翻译正好对着。

同月晚些时候,刘鹤率团赴美,与美方在艾森豪威尔行政办公楼举行谈判。中国这边,刘鹤居中,左一易纲,左二廖岷,左三韩俊,右一翻译,右二崔天凯,右三郑泽光。翻译没有影响官员的排名和座次。外交官中,驻美大使崔天凯排副部级第一位;外交部副部长郑泽光排在廖岷后,没有优待。

美国这边莱特希泽居中,右一是姆努钦,右二是库德洛,右三是格里什,左一是翻译,左二是罗斯,左三是纳瓦罗,左四是布兰斯塔德。翻译不影响官员的排名。驻华大使布兰斯塔德在副贸易代表格里什后,在其他副部长前。按照《美国位次顺序》,驻外大使不在所驻国时,排在副部长后。这已经算优待布兰斯塔德了。

会议期间,特朗普在白宫椭圆形办公室接见了刘鹤。刘鹤旁边是翻译,再远处依次是崔天凯、郑泽光、王受文。这次见面的外交性多于专业性,所以只有部分官员(特别是外交官)出席。翻译的椅子跟其他椅子不一样,没有扶手。美国这边,布兰斯塔德和总统助理们在一起。他坐在库德洛旁边,纳瓦罗站着。

今年6月,国家主席习近平与美国总统特朗普在G20大阪峰会期间举行了会谈。与半年前的布宜诺斯艾利斯峰会一样,出席会议的中国副国级领导人有丁薛祥、刘鹤、杨洁篪、王毅、何立峰,以右为上。美国代表团成员有国务卿蓬佩奥、财政部长姆努钦、商务部长罗斯、白宫代理幕僚长马尔瓦尼、贸易代表莱特希泽、总统安全顾问博尔顿、总统高级顾问库什纳、总统顾问伊万卡、总统助理兼社会媒体主任斯卡维诺、总统贸易和制造政策助理纳瓦罗,座次符合《美国位次顺序》。

通过这些会议,可以发现如下规律:一、美国尚右;中国在国内尚左,在国外尚左或尚右。二、翻译可以在主要领导的后方,也可以在旁边。三、美方翻译坐在主要领导的左边,中方翻译在右边,两个翻译正对着。四、翻译不影响官员的排名,仿佛翻译和主要领导的座位是捆绑在一起的。五、美国驻华大使在中国可以在正部长前,也可能在他们的后面,在美国可享受常务副部级待遇。六、中国驻美国大使在美国排在副部长的第一位。

猜你喜欢

斯塔德副部级希泽
刘振民:从“副部级”到“副球级”
阿玛尔.斯塔德迈尔 纽约来客