中国传统文化在对外汉语教学中的理论与实践研究
2019-09-10徐蔚
摘 要:随着全球一体化发展,相应缩短人与人之间的距离,但由于国家与民族文化不同,在特定社会文化习俗中,人与人之间出现心理差异,这部分因素一定程度造成交际障碍,彼此误解可能引发文化冲突。基于这一背景,顺势产生基于传统文化的对外汉语教学课程,在提高留学生汉语语言能力的同时,培养留学生的跨文化交际能力。
关键词:传统文化;对外汉语教学;跨文化交际
引言:
在现今社会发展中跨文化交际发挥了重要作用,我们正处在一个多元发展时期,人们在不同文化背景中开展交流,自然产生跨文化交际活动。留学生由于不同的国家文化、宗教信仰,必将产生一些矛盾,形成跨文化交际障碍,迫切需要利用传统文化对这一问题有效解决。
一、对外汉语教学理论障碍
(一)语言交际
留学生的本国语言学习已经系统化完备化。留学意味着他们需要重新学习一门新语言,无论是心理上还是生理上他们都会受到习得语言的干扰。首先,发音干扰。发音正确是一门语言学习的好与坏的基本评判标准。受到母语的影响,留学生在练习发音是尤为吃力,根据和汉语的同源程度有不同程度的干扰。其次,词汇干扰。汉语中一个字可以组成各种词汇,还有很多发音相同或者相近的词汇,对留学生来说,记忆词汇存在很大的障碍。另外,成语对他们来说更是难上加难。最后,语法方面。留学生母语的语法和汉语语法产生冲突。语法差异经常会让留学生苦笑不得。
(二)非语言交际
除了语言交际方面的障碍,留学生还受到非语音交际方面的阻碍。通常会受到个人心理和留学环境影响。一个国家到另一个国家的大跨度让学生很难适应环境,加上学生个人的思念情景,不能克服心理问题极容易产生厌学心理。国家环境和文化方面的巨大差异让学生难以适应,更不用说学习汉语了。学生不适应新环境不能从环境中学习新语言,让学生失去了学习的大环境。
二、对外汉语教学理论障碍原因
(一)社会文化差异
对于留学生来讲,他们在中国学习与生活整体过程中,需要解决文化差异问题。具体表现为:较大的差异,生活习惯、人际交往等明显不同于自己的母语文化,一定程度影响留学生情感。文化差异增加,留学生需要对更多交际行为不断改进,无形之中增加学习难度。
(二)个人心理因素
留学生双方在交际过程中很可能出现民族中心主义思想,容易错误判断国家经济政治。比如,当我国最初产生资本主义文化时,不少人认为美国高度崇拜金钱,而美国人强调的自由和民主,是指仅强调个人享乐却忽略集体主义。同时更多的外国人纷纷研究中国文化,依然认为中国十分闭塞和落后[4]。
(三)教育环境因素
在对外汉语具体教学中,教师往往将语言知识教学作为核心,主要结合学习新字词和短对话设计课程,辅以培养课堂交际对话能力,忽略文化知识教学。仅仅是在对外汉语教学任务与内容上展现文化知识的重要意义,令其与教学重点分离,不能产生教学整体框架。
三、基于传统文化开展对外汉语教学实践的策略
(一)随机渗透策略
教学中的随机教育是指教师在设计教学中对教学动态及时关注,并在教学中对教学情境的变化密切重视,并对隐含的教育资源有效捕捉,并利用这部分资源对教学有效调整。在日常教学中,教师采取这一方法,准确判断教育情景,把握机会,科学引导传统文化知识。比如教师在教学“你好”这个常用语,帮助同学彼此练习,用“你好”彼此问候。此时留学生刚接触中文,十分有新鲜感。此时,教师可以随机引入传统文化内容,告诉他们中国传统文化讲究长幼尊卑,强调尊老敬老等,在与年老尊者打招呼时,需要说“您好”绝非“你好”,如此在各个教学环境中渗入。
(二)专题讲座策略
在教学中,牵涉到交际文化有关内容时,可以采取随机渗透等方法,详细介绍背景文化知识,为留学生解决交际障碍。但针对中文水平较好,已经掌握一部分中国传统文化知识,或者是对传统文化十分感兴趣的留学生来讲,他们更渴望学习中国知识文化,此时蜻蜓点水无法与他们的求知欲相符。针对这部分留学生来讲可以使用专题讲座法。
教师可以针对留学生普遍感兴趣的传统文化知识,灵活设计专题讲座,比如介绍中国饮食文化、礼俗文化、传统服饰等;利用多媒体教学手段,播放介绍中国传统文化的专题片等。最大优势深入讨论某些专题,引导留学生全面了解传统文化内容。
(三)跨文化实践策略
教师在确保教学质量的基础上,还要对留学生课外时间科学应用,尽量为留学生创造跨文化语言实践条件,向课外扩展教学,有利于留学生巩固教学内容。比如鼓励留学生大量结交中国朋友。全面进入中国人生活。在对外汉语教学中,贯彻落实的“1+1”项目是一个理想方法。为每位留学生介绍1名以上的合作学习伙伴,在课外时间形成互助学习小组。这部分中国学生不仅为留学生提供学习帮助,还可以指导留学生学习,更是练习跨文化语言实践的关键对象。诚然,跨文化实践方法可以组织留学生参观本地的一部分展览馆、博物馆等,引导大量留学生更加全面了解中国和传统文化。
四、结束语
综合分析,基于传统文化培养留学生交际能力的过程中,应重点培养传统文化意识。在实际教学中应逐步帮助学生强化对母语和汉语文化差异敏感性,使学生全面了解中国传统文化。教师通过各种方法,借鉴应用我国的文化资源,将其转变为教学资源,达到培养交际能力的目标。
参考文献
[1] 许力生.跨文化的交际能力问题探讨[J].外语与外语教学,2015(7):17-21.
[2] 许力生.跨文化能力构建再认识[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2016(3):132-139.
[3] 杨盈,庄恩平.构建外语教学跨文化交际能力框架[J].外语 界,2017(4):13-21.
[4] 董一歌.浅谈对外汉语教学中跨文化交际的意义[J].才智,2015(1):222.
基金项目:江苏省高校哲社课题:2018SJA1570 《高职院校对外汉语教学中留学生跨文化交际能力的培养》
作者简介:徐蔚,女,1975年10月,汉族,江苏盐城,教育硕士,盐城工业职业技术学院 素质教育中心 224005,教師,副教授,研究方向:英语教学 对外汉语教学。
课题来源:江苏省高校哲社课题:2018SJA1570 《高职院校对外汉语教学中留学生跨文化交际能力的培养》