APP下载

韩文中汉字词汇对中国学习者的影响

2019-09-10张雪

理论与创新 2019年2期
关键词:影响

张雪

【摘要】伴随着我国与韩语经济文化紧密沟通交流,学习韩语的学生数量显著增加。韩语内包含较多韩语汉字词,中国学生在对韩语学习过程中,需要对汉语词与韩语汉字词之间所存在的差别进行了解,对韩语学习具有帮助性作用。分文在对韩文汉字词汇对中国学习者分析研究过程中,主要对汉语词与韩语汉字词特征进行了解,对汉字词与韩语汉字词进行对比分析,进而提出针对性意见,对韩文中汉字词对中国学习者的影响分析研究之后发现,中国学习者在学习过程中可以利用韩文汉字词进行学习,有效提高韩语学习质量。在韩语内较多词汇,很大一部分都来源于汉语,同时汉语元素已经包含到了韩语词汇系统内。学生在对韩语过程中,要是能够有效对韩语汉字词进行了解,对学生学习汉语具有一定帮助。

【关键词】韩语中汉字词汇;中国学习者;影响

中韩在正式建交之后,很多人开始逐渐学习韩语,韩国学生也开始逐渐学习汉语。与其他国家相比较,韩国学生在韩语学习上面具有一定优势,主要原因是由于韩语词汇系统内具有汉字文化因素。伴随着韩国近几年发展建设,我国学生对韩语学习积极性也显著提高,学生要是能够有效对韩文中汉字词汇进行了解,能够有效帮助学生对韩语进行学习。

1汉语词与韩语汉字词的特点

1.1汉语词的特点

我国研究人员在对汉语词分析研究之后,将汉语词归纳为三个特点,首先,汉语词汇基本上都为单音节;其次,在现代汉语词汇内,双音节数量显著增加,单音节词汇数量逐渐减小,传统单音节词也开始逐渐变成双音节词汇,部分多音节词汇也逐渐变成双音节词。现阶段所应用的多音词基本上也都是由于各种各样的原因所形成的;最后,新型词汇主要由词根复合法构成。在汉语体系内,单音节主要作用为语素,进而词根应用形成较多,能够产生大量新词汇。但是在韩语体系内,所具有的词缀元素较少,进而造句能力相对而言较低。

1.2韩语汉字词的特点

韩语词汇主要由四部分构成,分别为固有词、汉字词、外来词与混合词。在最新版的《朝韩语大辞典》内一共收入了超过164000条,除了原有古语词及词组之外,还收集了标准语词与方言词,其中汉字词数量大约为84000条。这样能够认为,汉字词在韩语词汇体系内占有较大比例。韩语汉字词所具有的特點主要表现在以下几方面:

首先,韩语词汇体系内所具有的汉字词不仅仅由中国传入,部分汉字词还是通过口口铣相传的方式,在原有韩语基本上自创而成。所以,韩语语素最为常见的音节还是单音节,具有较强的造词能力。汉语在具有造词能力之后,语词含义表达能力显著提高。韩语语言书面表达能力在不断提高之后,能够有效将各个方面思想情感精确表述。韩语词汇库内在包含汉字词之后,韩语表现能力显著提高。在日常学习与工作内所应用的韩语词汇就能够充分发现,其中包含大量汉字词。

其次,韩语语词体系内所具有的汉字词,具有良好概括能力。韩语词语概括能力与传统汉语中的省略词基本相同。与此同时,在传统韩语基本词汇内,固定词及专用用词数量较多,其中多部分都是多音节词。韩语语词体系内汉语词基本上都来源于韩语,所以所具有的含义也基本相同。

最后,由于各个方面的因素影响,大量汉语也逐渐应用到韩语词汇库内,也就形成了韩语式汉字词,所以韩语词汇库内也包含了汉字词所具有的特点。

2教学对策

现阶段,韩语语词体系内所具有的词汇数量大约在45万左右,其中大部分都是汉字词,但是韩语语词体系内能够在口语上应用的汉字词数量十分有限。学生进行韩语学习中,善于发挥汉语与韩语之间相互融合的知识内容进行语言学习。

2.1应用中韩语言的同形同义词进行学习

正式由于韩语内所具有的汉语词,所以韩语教学在开展过程中,教师可以充分利用韩语内汉语词进行教学,有效提升韩语教学质量。例如:教师进行进行课堂教学时,可以对汉语中“你好”,韩语为“안녕 하세요”,语言学习中,善于灵活的进行语言的结构,字形的构成引导学生韩语学习。

另一发面,在韩语汉字词与汉字词相比较,所具有的字形基本相同,同时所具有的词义也基本相同。这种韩语汉字词与汉字词被研究人员称之为同形同义词。在韩语语词体系内,同形同义词大多数都属于名词,也就是汉字词形态意义与词类词汇相同,例如汉字(한자)、中国(중국)等词语的学习上,教师可以采用语言之间的对比,开展教学,甚至可以引导学生通过韩国电视剧的语言模仿学习,总结韩语学习中语言之间的相同和不同的研究,例如:《来自星星的你》中“都敏俊(모두 민 준)”的读音上相同,从而进一步延伸为字形的语言的字形探究,为学生韩语的学习提供了新的学习模式。

2.2中韩同形异义词

中韩同形异义词主要表示中韩汉字字形相同情况下,但是所具有的词义不同。韩语词汇体系内汉词在构成要素及结构和现代汉语一致,但是韩语词汇体系内韩语所具有的含义并不是表面意义。中国学生在对韩语学习过程中,中国学生在对韩语汉字词与汉语汉字词之间差别在正确认识之后,利用韩语汉字词的特征,例如:中韩语言中的应用中许多词汇上都具有词汇的融合,例如:“茶”韩语为“차”,“衣服”韩语为“옷”等,是依旧语言所表示的意义,从而确定语言的读音,教师进行教学中,善于分析中韩语言在语言字形上的差异进行分析,同时也要结合语音教学,实现学生韩语学习语言的灵活性认知和识记。

从韩语的词汇体系出发,进行语言学习的分析,也是有效的韩语学习方式。汉语字与现代汉语含义不同的原因主要由两种:首先,现代汉语内词汇含义一直伴随着我国现代化发展建设进行完善,但是韩语词汇体系内的汉语词基本上都保留了传统汉语含义。例如:“功夫”韩语“조예”,“学习”韩语“학습”等词汇的学习,要遵循韩语的基本构词形式;另一方面,伴随着时代的变化发生了改变,进而现代汉语含义也发生了本质性改变。例如:“大约”韩语“약”,“三倍”韩语“3배”等韩语学习中,注重把握语言学习中相同和不同,引导学生进行语言学习;其次,汉语词与韩语相结合之后,根据社会发展情况,进行了变更及变异,教师进行汉语教学时,也应当注重这一点进行语言交流与分析;最后,韩语所具有的借形词与汉语词基本相同,受到思维及历史文化等因素的影响,造成韩语汉字词与汉语汉字词在各各方面存在一定差别。例如:“韩国”韩语为“한국”,“女孩”韩语为“소녀”,教师进行韩语教学中,对于一些词汇的教学,也要善于引导学生对韩国文化背景进行综合了解,从而实现韩语的识记,实现韩语学习的灵活应用。

结束语

中国学习者在韩语学习过程中,经常出现的错误就是韩语汉字词汇应用。主要原因是由于学习者在学习过程中,混淆了汉语词与韩语汉字词之间的差别,进而教师在教学过程中,必须有效解决学生韩语汉字词与汉字词应用差别。韩语汉字词主要分为两种,分别为借用于汉语与由韩国人自行创造。所以,中国学习者在学习之前,需要收集有关信息,在教学过程中采取合理教学方式教给学生。

参考文献

[1]赵春明.浅谈韩国语汉字词在教学中的应用[J].品牌(下半月),2014,09:252-253.

[2]纪小川.汉字时代的归来——从国家关系角度看韩文的恢复汉字化[J].科技资讯,2010,22:230-231.

[3]全香兰.针对韩国人的汉语教学——"文字代沟"对对外汉语教学的启示[J].汉语学习,2003,03:70-76.

[4]牛小虎.韩语常用汉字词与汉语词文化的差异[J].安阳师范学院学报,2010,06:100-102.

[5]黄进财.韩国语中汉字词单词的种类分析[J].硅谷,2009,08:135.

[6]姜春玉.论如何有效提高大学生韩文阅读能力[J].辽宁师专学报(社会科学版),2009,05:81-82.

猜你喜欢

影响
RCEP对山东省高质量对外开放的影响
社交媒体中的影响者
民法典如何影响你的生活?
这是一份不受影响的骨子里直白的表达书
我国FDI和OFDI对CO2排放影响的比较研究
我国FDI和OFDI对CO2排放影响的比较研究
一张图告诉你:2014年,中央如何影响你生活
如何搞好期末复习
你喜欢什么样的床
小顽儿系列