韩国高中汉字教学现状及教学建议
2019-08-27吴静思
内容摘要:1992年8月中韩建交开始,韩国汉语教学逐步恢复发展,2000年开始,随着全球汉语热的持续升温,韩国汉语教学也进入了蓬勃发展期。2004年11月21日,全球第一所孔子学院在首尔揭牌成立。截至2019年初,在国家汉办和韩国国立国际教育院的共同努力下,在韩共筹建了23所孔子学院和13个孔子课堂,韩国也成为了孔子学院和课堂开设密度最大的国家。语言是一种音义结合的符号系统,也是人类最重要的交际工具,文字是记录语言的书写符号系统,二者相辅相成,不可分割。笔者主要以韩国江原道地区长省女高的汉字教学现状为切入点,从教材编撰中的汉字教学、汉语课堂中的汉字教学、学生的汉字学习效果等几方面入手,针对韩国国内的汉字教学方面一些亟待解决的问题提出几点教学建议。
关键词:韩国 高中 汉字教学
历史上,中国周边的国家深受汉文化的影响,在发展中逐渐形成了一个以中国为中心的汉字文化圈,尤其是与中国一衣带水的朝鲜半岛,因地缘优势,中韩交流的历史最早可以追溯到秦汉以前。纵观整个韩语的发展史,有着大量汉字词的影响。到目前为止,韩语中某些词汇的发音和意义仍然对应着汉语中的相同词汇。21世纪以来,随着中国经济的发展,韩国对汉语人才需求量越来越高,汉语学习者越来越多,并且呈现出低龄化的趋势。越来越多的中小学开设了汉语必修课或选修课。2018年,笔者有幸成为赴韩汉语教师志愿者,在第一线从事对外汉语教学工作。在韩国为期一年的教学工作中,笔者发现汉字成了韩国高中学生学习汉语最大的阻力之一,针对教学工作中遇到的实际问题,笔者拟对韩国高中汉字教学工作提出几点教学方面的建议。
1.韩国汉字教学现状
以笔者工作的学校长省女高为例,韩国普通高中的汉语教学通常开设在高中二年级阶段,学习为期一年的时间,每周2节课,每节课50分钟。共学习一本教材共12课,每个班级学生20-29人不等。据笔者调查,韩国大半部分的普通高中针对于汉语的课程设置都是大同小异的。相对普通高中来说,外国语高中或重点中学对于汉语更重视,要求也更严格。笔者所在的女子高中,共教授5个班级,均为零起点的17-18岁学生。相对于汉语口语能力而言,汉字的学习往往是被韩国本土老师和学生忽略的一个环节。想要掌握一门语言,那么语音、词汇、语法和汉字的学习都是不可或缺的。如果只学习拼音,通过拼音来阅读文章,理解文章所表达的意思,那么汉语的学习是很难达到较高的层次的,因为在中国,绝大部分文章报纸和书籍都没有附带拼音。想要学好汉语,就必须要过汉字关。
1.1韩国高中教材体现的汉字教学
韩国高中选用的教材大多来自于前进出版社和天才出版社等几个大型汉语教材出版社,长省女高使用的是天才出版社出版的《中國语1》,全书共12课。在第一课《你好》之前设置了拼音的教学,以后没每课的主题相对切近生活,并且难度程递增趋势。每课有两部分课文需要讲授给学生,前5课每篇课文4句到5句对话不等。针对每篇课文中出现的汉字并没有在课后标出,而是将12篇课文的常用汉字统一在书后标注。
除了生词之外,韩国汉语课本的课文部分和课后练习部分,大都有拼音作为标注,因此造成了很多学生读课文只看拼音,不看汉字的情况。笔者在复习时常常发现学生只看汉字无法读出正确的读音,也不知道词汇的意思。而加上拼音后,学生会很快读出来,并理解其含义。
1.2韩国本土教师对学生汉字学习的态度
在韩国初高中,汉语教师的年龄偏大,大多数为35-60岁之间,很大一部分本土老师在学习汉字时是以繁体字为主的,对于简体字的了解并不多。因此在实际教学中,很少使用简体字书写汉字。或者书写繁体字,或者干脆不写汉字。在韩国本土高中汉语老师的认知里,主要是培养学生学习汉语的兴趣,汉语的学习主要体现在口语表达能力上,对于汉字的学习并没有严格的要求,有些本土老师甚至不要求学生掌握基本的汉字。平时很少给学生留作业,对于汉字方面的作业更是少之又少。
1.3学生对待汉字学习的态度
韩语作为一种拼音文字,没有声调差异,很容易掌握发音。学生也习惯并善于于拼音文字的学习。而汉语作为表意文字,加上四声的不同,从语言系统上对于外国人来说,对于外国学习者来说是存在一定困难,即使处在汉字文化圈的韩国,初学者对于汉语和汉字的认识和了解也不多。韩国的大多数高中学生认为汉字难读难认难写,只想学习拼音,以拼音代替汉字。在汉语课堂上,即使学习了生词,在学习课文环节,如果没有拼音的帮助,教学工作也很难开展。
2.韩国汉字教学中存在的问题
目前,虽然韩国汉语学习者人数众多,汉语在韩国的推广趋势良好,但是针对于汉字教学的部分,还是存在很多问题,比如韩国教育厅的相关政策导向,韩国本土教师对待汉字教学的态度以及教学方法,以及学习者自身的因素等等,都需要引起汉语教育工作者的重视,以便帮助汉语学习者学好汉字,更好地推进汉语教学工作。
2.1韩国教育厅针对汉语学习的政策导向问题
韩国政府在制定汉语学习政策时没有认识到汉字的重要性,因此大多数出版社出版的教材在课文部分和课后练习部分存在大量的拼音辅助学生理解语义,而不是在学习完生词后,减少拼音的出现,让学生锻炼汉字的识记能力。这样的政策导向性,是造成韩国高中汉语学习者汉字学习困难,掌握不好的原因之一。
2.2教师对汉字教学的态度问题
一些韩国本土教师先入为主地认为汉字难学难教,就只让学生掌握拼音,最后造成汉语初学者无法很好地掌握汉字,对于以后的汉语学习影响很大。在针对于零基础的海外汉语教学的过程中,尤其是针对韩国初高中生,是机会没有汉字复习环节的,体现在书面上的汉字复习也只是抄写,笔者任教高中的韩国本土教师每学期只将4次抄写作为汉字作业,远远达不到使学生掌握汉字的程度。
2.3学生自身的因素
和来华留学生不同,在海外学习汉语的学生因为没有目的语环境,没有练习和使用中文的机会,因此他们对汉语学习的动机就不强,加上未成年人的身份。面对和自己母语完全不同的汉语,有一种畏难情绪在阻碍他们汉语和汉字的学习。只有确定报考大学中文系的学生才会格外注重自己汉语的学习,其他学生只是为了培养兴趣爱好,或者对中国的风景名胜,美食文化感兴趣才选择汉语作为二语或者三语来学习。
3.韩国高中汉字教学建议
针对于以上几点问题,笔者通过在长省女高的实际教学和教学效果,提出以下几点建议,给在韩汉语教师志愿者及本土教师作为汉字实际教学的参考。
3.1积极发挥教师的主导作用
在相关政策未能突出汉字教学这一要素时,教师应积极发挥主观能动作用,根据学情确立适合学生的教学目标,针对教学目标设计教学方法。例如,笔者针对学生不喜欢抄写汉字的心态和特点,联系课文内容,结合中国文化的教学。将学生抄写汉字的作业变为学生在地图上标注中国各个省份的作业。收到了非常好的效果,学生不但积极性提高了,而且作业的质量也明显高于抄写作业。这种留作业的方式间接提高了学生对于汉字学习的兴趣。
3.2从汉字表意体系入手提高学生兴趣
汉字是表意体系的文字,大部分常用汉字是使用“象形”,“指示”,“会意”“形声”等四种造字法的,因此笔者通过网络来找到一些视频给学生放映,让学生理解如“山”、“水”、“火”、“人”等字是怎么象形而成的。同时在讲解如“青”字的时候,会将“清”“晴”“请”“情”等一些形声字一并给学生做简单讲解,使他们提高对汉字的兴趣,从心理上接受汉字的学习。也可将汉字和韩国重要历史性地点相联系,如“景福宫”“光化门”等,将汉字教学和韩国的历史相联系,让学生理解到想要更深地了解本国历史,也必须要学好汉字。
3.3通过汉语水平考试以考促学
考试可以推动教学水平的发展和学生学习能力的提高,在其他国家教育相关部门针对汉字学习政策不一致的情况下,我国可以通过自己的汉语等级考试来统一將学生在不同阶段需要掌握汉字的数量规范化、具体化,进而促进学生汉字和汉语的学习。反过来,学生也会促进HSK、YCT等汉语测试的发展。目前,HSK等汉语测试在韩国主要城市都设有考点,很多学生自己在大学前就通过了HSK3级4级的考试,以此可见,考试会促进汉语学习者的学习动机的提高,提升学生学习汉字的动力。
3.4出版优质的汉语教材
目前,针对于汉语学习者可以使用的汉语教材不在少数,但是实用价值高的教材少之又少,并且教材主要是针对来华留学生编写的,针对海外不同国别的汉语学习者所编写的教材非常少。例如,韩国长省女高使用的是本土版教材,教材设计编写均由韩国本土教师完成,据笔者统计,韩国的中小学均使用本国出版的教材,并且教材均不重视汉字的教学,文化板块中的内容也具有一定的滞后性。因此,想推动汉字部分的教学,汉语教材方面的改革也是不可忽视的重要一环。
4.结语
韩国高中的汉字教育深受教育政策的影响,因此,教科书中所体现的汉字教育的倾向性以及教师主导作用的发挥,也是慢慢根据政策的改变而改变的。如果想从根本上解决汉字难教,学生认为汉字难的问题,从根本上是要从政府的教育策略入手的。这种变化在短时期内很难改变,也很难收到成效。但是,只要学习汉字被重视起来,并且有前人的研究作为指导,相信改变指日可待。汉字教学是对外汉语教学不可缺少的组成部分,想要提高海外学习者的汉字学习兴趣,还需要对外汉语教师在理论以及实践方面的努力,从而找到一条更好的教授学生汉字的道路和方法,并在其过程中不断发现和改进,使汉语国际推广事业不断发展,同时促进中国和其他国家经济、政治、文化、教育的交流和发展,使汉语成为越来越国际化的语言,这需要包括笔者在内的所有人共同努力。
参考文献
[1]全香兰,毛嘉宾.韩国汉字等级考试与针对韩国学生的汉字教学[J].华文教学与研究,2015.2
[2]乔倓.浅谈对韩汉字教学[J].语文学刊,2011.5
[3]燕艮秀.在韩对外汉语汉字教学问题及策略——以韩国光州金龟初中为例[J].科教文化
[4]姚巍.韩国汉字教育现状、存在问题及对策研究[J].兰州教育学院学报,2017.7
(作者介绍:吴静思,四川大学文学与新闻学院2017级汉语国际教育专业学生,研究方向:国际汉语教学)